Sumario Oxi 3310 Sumario Con el medidor de oxígeno Oxi 3310, compacto y de alta precisión, puede Ud. efectuar mediciones de oxígeno en forma rápida y fide- digna. El Oxi 3310 ofrece para todos los campos de aplicación máxima como- didad de empleo, confiabilidad y seguridad de medición.
Oxi 3310 Sumario Teclado En el presente manual las teclas están identificadas por paréntesis angulares <..> . El símbolo de tecla (por ejemplo <ENTER>) significa en el manual de instrucciones una breve presión (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la tecla prolongadamente (2 segundos, aprox.), se ha represen- tado por una raya a continuación del símbolo de la tecla (por ejemplo <ENTER...
Sumario Oxi 3310 Display 7.92 mg/l 25.0 °C HOLD AR 15.03.2014 Transf. USB Menú 08:00 1 Información sobre el estado actual 2 Valor medido (con unidad de medición) 3 Parámetro o magnitud de medición 4 Símbolo del sensor (evaluación de la calibración, intervalo de calibración) 5 Temperatura medida (con unidad) 6 Renglón de indicación del estado...
Oxi 3310 Sumario Conexiones varias 1 Conectar el sensor de oxígeno 2 Interfase USB-B (device) 3 Interfase de servicio Atención Conecte al instrumento solamente sensores de oxígeno que no eroguen tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran dete- riorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de los sensores de oxígeno de tipo comercial cumplen con estos requisitos.
Oxi 3310 Seguridad Seguridad Este manual contiene instrucciones fundamentales que deben ser res- petadas al poner el instrumento en servicio, durante su funcionamiento y al efectuar el mantenimiento. Por lo tanto, el usuario deberá leer aten- tamente el manual antes de comenzar con su trabajo. El manual de instrucciones debiera estar siempre disponible en el lugar de trabajo del instrumento.
Seguridad Oxi 3310 Uso específico Tener en cuenta las especificaciones técnicas conforme al capítulo 7 . Sólo la aplicación y el empleo del instru- SPECIFICACIONES TÉCNICAS mento conforme a las instrucciones del presente manual son su uso específico. Toda aplicación diferente a la especificada es considerada como empleo ajeno a la disposición.
Página 13
Oxi 3310 Seguridad Empleo sin peligro Si es de suponer que el instrumento ya no puede ser usado sin correr peligro, hay que desconectarlo y dejarlo fuera de servicio, tomando la precausión necesaria para impedir que sea conectado inadvertida- mente. En los siguientes casos el instrumento ya no puede ser usado sin peli- gro: ...
Oxi 3310 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Partes incluídas Medidor de oxígeno Oxi 3310 4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon AA Cable USB Instrucciones breves de empleo CD-ROM con – controlador USB – instrucciones detalladas para el manejo del aparato –...
Puesta en funcionamiento Oxi 3310 ± signos de cada pila. Observación Alternativamente se pueden utilizar baterías recargables Ni-MH del tipo Mignon AA. Para cargar las baterías recargables se necesita un cargador externo. Colocar cuatro pilas (tipo Mignon AA) en el compartimento. Cerrar nuevamente el compartimento de pilas.
Oxi 3310 Operación Operación Conectar el instrumento Conectar Presionar la tecla <On/Off>. El instrumento efectúa un autochequeo de funcionamiento. Mientras dure el autochequeo, en el display aparece el logotipo del fabricante. Aparece el modo de indicación del valor medido. 7.92 mg/l 25.1 °C...
Operación Oxi 3310 Principio general del manejo del instrumento En el presente capítulo Ud. obtiene información básica sobre el manejo del Oxi 3310. Elementos de control En el párrafo 1.1 y párrafo 1.2 encontrará Ud. un sumario de los ele- Display mentos de control y del display.
Oxi 3310 Operación 4.2.2 Navegación Modo de indicación del En el modo de indicación del valor medido valor medido mediante <F1> (presión breve) abra el menú de configuración de calibración y medición presionando <F1 > (prolongadamente r (aprox. 2 s) acceda al menú...
Operación Oxi 3310 Funciones Las funciones están identificadas por su nombre específico. Las funciones son efectuadas inmediatamente al confirmar con <ENTER>. Ejemplo: indicar la función Registro cal. Registro cal. Memoria calibración Intervalo calibr. 150 d Medición comparación 15.03.2014 Retroceder 08:00 Mensajes El símbolo...
Oxi 3310 Operación 4.2.3 Ejemplo 1 de navegación: Asignar el idioma Presionar la tecla <On/Off>. Aparece el modo de indicación del valor medido. El instrumento se encuentra en modo de medición. 7.92 mg/l 25.1 °C 15.03.2014 Transf. USB Menú 08:00 Con <F1 >/[Menú] acceder al menú...
Página 22
Operación Oxi 3310 Sistema General Interfase Reloj Información servicio Reiniciar 15.03.2014 Retroceder 08:00 Con <><> marcar el sub-menú General. La selección actual aparece enmarcada. Con <ENTER> acceder al sub-menú General. General Idioma: Deutsch señal acust. desc Iluminación conec Contraste 48 % Tiempo desc.
Oxi 3310 Operación Con <ENTER> confirmar la configuración. El instrumento cambia al modo de medición. El idioma seleccionado está activado. 4.2.4 Ejemplo 2 para la navegación: Ajustar la fecha y la hora El instrumento está provisto de un reloj con calendario. La fecha y la hora aparecen en el renglón de indicación del estado de el modo de indicación del valor medido.
Operación Oxi 3310 Reloj Formato fecha dd.mm.aaaa Fecha 15.03.2014 Tiempo 14:53:40 15.03.2014 Retroceder 08:00 Con <><> y <ENTER> modificar el ajuste y confirmar. Están marcados los minutos. Con <><> y <ENTER> modificar el ajuste y confirmar. Los segundos está marcados Con <><>...
Página 25
Oxi 3310 Operación Contraste del display Intervalo de la desconexión automática Interfase de datos Función de la hora y la fecha Reiniciar la configuración del sistema a los valores ajustados de fábrica, para aquellos parámetros independientes de los sensores Configuración Para acceder al menú...
Operación Oxi 3310 Opción Configura- Explicación ción Sistema / Reloj Tiempo Ajuste de la hora y de la Fecha fecha (vea el párrafo 4.2.4) Formato fecha Sistema / Información Se ve la versión del hard- servicio ware y de la software del instrumento.
Oxi 3310 Operación Oxígeno 4.4.1 Información general Ud. puede medir los siguientes parámetros: Concentración de oxígeno Indice de saturación del oxígeno ("saturación de oxígeno") Presión parcial del oxígeno Ud. puede efectuar mediciones de oxígeno con el Oxi 3310 y los sen- sores de oxígeno CellOx 325 y DurOx 325.
Página 28
Operación Oxi 3310 7.92 mg/l 25.1 °C [SAL] 15.03.2014 Transf. USB Menú 08:00 Seleccionar el Con <M> puede Ud. alternar entre las siguientes indicaciones: parámetro Concentración de oxígeno [mg/l] indicado Saturación de oxígeno [%] Presión parcial del oxígeno [mbar] Corrección del Si se pretende medir la concentración y el contenido en sal de las solu- contenido en sal...
Oxi 3310 Operación Con <ENTER> activar la función Control estabilidad. Mientras el sistema no evalúe el valor medido como estable, se verá la indicación [AR]. Aparece una barra indicadora del progreso y la indicación del parámetro parpadea. En el momento en que el sistema reconoce un valor estable, aparece la indicación [HOLD][AR].
Página 30
Operación Oxi 3310 Corrección del contenido en sal Salinidad (equivalente de salinidad) Intervalo de calibración Medición comparación Control estabilidad automática Configuración La configuración se encuentra en el menú de configuración de calibra- ción y medición. Para abrir, estando en la vista del valor medido, visua- lizar el parámetro o la magnitud de medición y oprimir la tecla <F1>/ [Menú] o bien, <ENTER>.
Oxi 3310 Operación Opción Configura- Explicación ción posible Salinidad 0.0 ... 70.0 Salinidad, respectivamente equivalente de salinidad para la corrección del contenido en sal. Esta función está disponible para las mediciones de la con- centración, si está activada la corrección manual del conte- nido en sal.
Página 32
Operación Oxi 3310 Sensores de diferentes clases pueden ser calibrados independiente- mente uno del otro y por separado. Al calibrar un sensor de una clase, los datos de calibración de las otras clases permanecen inalterados. El Oxi 3310 reconoce la clase del sensor conectado y aplica automática- mente los datos de calibración correctos.
Página 33
Oxi 3310 Operación Display El registro de la Pendiente relativa calibración S = 0,7 ... 0,8 S = 0,6... 0,7 S < 0,6 o S > 1,25 Error Error Solucionar el problema de acuerdo al capítulo 6 D IAGNÓSTICO Y CORRECCIÓN DE FALLAS Calibración en aire Para este procedimientos de calibración, la configuración Medición...
Página 34
Operación Oxi 3310 0.88 25.1 °C OxiCal 15.03.2014 08:00 Con <ENTER> iniciar la medición. Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili- dad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición. Esperar que la medición AutoRead haya terminado, o bien, con <ENTER>...
Oxi 3310 Operación 7.92 mg/l 25.1 °C OxiComp 15.03.2014 08:00 Con <ENTER> iniciar la medición. Se verifica la estabilidad del valor medido (control de estabili- dad). Aparece la indicación del estado actual [AR]. Parpadea la magnitud de medición. Esperar que la medición AutoRead haya terminado, o bien, con <ENTER>...
Página 36
Operación Oxi 3310 en el modo de indicación del valor medido, oprimir la tecla <CAL >. Los registros de calibración de las últimas calibraciones se encuentran en el menú <F1>/[Menú] / Calibración / Memoria calibración y en el menú <F1 >/[Menú] / Archivar &...
Operación Oxi 3310 Archivar en memoria Ud. puede guardar los valores medidos (los conjuntos de datos): archivar manualmente en memoria (vea el párrafo 4.5.1) archivar automáticamente en memoria a intervalos regulares, vea el párrafo 4.5.2) En cada proceso de almacenamiento de datos, el conjunto de datos actual es transferido simultáneamente a la interfase.
Oxi 3310 Operación 4.5.1 Archivar en memoria manualmente Ud. puede transferir un conjunto de datos a la memoria de la siguiente manera. El conjunto de datos es transferido simultáneamente a la interfase: Presionar la tecla <STO> brevemente. Aparece el menú para el almacenamiento manual. Almacen.
Operación Oxi 3310 4.5.2 Archivar automáticamente en memoria a intervalos regulares El intervalo de almacenamiento (Intervalo) determina el tiempo que transcurre entre dos almacenamientos automáticos de datos. En cada proceso de almacenamiento de datos, el conjunto de datos actual es transferido simultáneamente a la interfase.
Página 41
Oxi 3310 Operación Opción Configura- Explicación ción posible Duración 1 min ... x min Duración del proceso de almacenamiento. Establece el tiempo al tér- mino del cual debe finalizar el almacenamiento auto- mático. El límite inferior de la dura- ción del proceso de alma- cenamiento está...
Operación Oxi 3310 para evitar consumo innecesario de energía. El modo de conexión eco- nómica desconecta aquellas funciones del instrumento innecesarias durante el almacenamiento automático (por ejemplo, el display). Opri- miendo cualquier tecla se desconecta nuevamente el modo de conexión económica. Terminar el Ud.
Página 43
Oxi 3310 Operación Observación La configuración que sigue a continuación es un ejemplo para el archivo manual. Para el archivo automático se tienen a disposición las mismas posibilidades de configuración y las mismas funciones. Configuración Opción Configuraci Explicación ón/función Memoria / Muestra todos los conjunto Almacen.
Operación Oxi 3310 Ejemplo: 15.03.2014 09:27:20 Oxi 3310 Ser. Nr. 12345678 Número ID 1 7.92 mg/l Temperatura 25.0 °C ________________________________________ 15.03.2014 09:56:24 Oxi 3310 Ser. Nr. 12345678 Número ID 1 Abandonar la indicación Para abandonar la función de indicación de los conjuntos de datos archivado se tienen las siguientes opciones: ...
Oxi 3310 Operación Transferir datos (interfase USB) 4.6.1 Opciones para la transferencia de datos Los datos pueden ser transferidos a un ordenador / computador PC a través de la interfase USB. La tabla que sigue a continuación muestra los datos que son transferidos a la interfase y la forma en que son transferidos: Datos Control...
Operación Oxi 3310 4.6.2 Conectar un ordenador / computador PC Conecte el Oxi 3310 a través de la interfase USB con el ordenador / computador PC. Atención La interfase USB no está desacoplada galvánicamente. Si se tienen ordenadores / computadores PC conectados a tierra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conec- tados a tierra, pues resultarían valores falseados! Instalación del...
Oxi 3310 Operación Refijar (reset) La configuración de los sensores y todos los ajustes de parámetros dependientes del tipo de sensor pueden ser reajustados al valor inicial (inicializados) en forma independiente y por separado. 4.8.1 Inicializar la configuración de mediciones Observación Los datos de calibración son refijados a los valores ajustados de fábrica en el momento de refijar los parámetros medidos.
Operación Oxi 3310 4.8.2 Refijar la configuración del sistema Las siguientes configuraciones del sistema pueden ser refijadas a los valores ajustados de fábrica: Configuración Valor ajustado de fábrica Idioma English señal acust. conec Cuota baud 4800 baud Formato salida ASCII Contraste 50 % Iluminación...
Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Oxi 3310 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Mantenimiento El mantenimiento se limita al cambio de las pilas. Observación Atenerse a las instrucciones de empleo correspondientes para efec- tuar el mantenimiento del sensor de oxígeno. 5.1.1 Cambiar las pilas Atención Al colocar las pilas, prestar atención a la polaridad correcta.
Oxi 3310 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Limpieza Limpiar el instrumento de vez en cuando con un paño húmedo, sin pelusas. En caso necesario, desinfectar la carcaza del instrumento con alcohol isopropílico. Atención La carcaza es de material sintético (ABS). Evite, por lo tanto, el contacto con acetona y detergentes o productos similares que contengan disolventes.
Oxi 3310 Diagnóstico y corrección de fallas Diagnóstico y corrección de fallas Error indicado Causa probable Solución del problema – valor medido fuera del rango de – utilizar el sensor de oxígeno medición adecuado Error indicado Causa probable Solución del problema Error –...
Especificaciones técnicas Oxi 3310 Especificaciones técnicas Datos generales Diseño mecánico tipo de protección Seguridad eléctrica clase de protección Marca de tipificación Condiciones de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C medioambientales de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C humedad relativa ad- Promedio anual: <...
Oxi 3310 Especificaciones técnicas Rangos de medición, resolución, exactitud Rangos de medición, Observación: Los valores entre paréntesis valen específicamente resoluciones para el sensor DurOx 325. (según el sensor) Dimensión Rango de medición Resolución concentración [mg/l] 0 ... 20,00 (0 ... 20,0) 0,01 (0,1) 0 ...
Oxi 3310 Indices Indices Este capítulo le ofrece información adicional y ayuda para la orienta- ción. Terminología específica El glosario explica brevemente el significado de determinados términos especiales. No se explican aquellos términos que debieran ser conoci- dos al usuario familiarizado con el tema. Indice alfabético El índice alfabético le ayuda a encontrar rápidamente un determinado tema.
Página 58
Indices Oxi 3310 Pendiente (relativa) Término empleado por la WTW en la técnica de medición de oxígeno. Expresa la relación entre el valor de la pendiente y el valor teórico de un sensor de referencia del mismo tipo. Presión parcial de Es la presión originada por la parte de oxígeno disuelto en una mezcla oxígeno gaseosa o en un líquido.
Página 59
Oxi 3310 Indices Indice alfabético Mensajes ......20 Menú de configuración de calibración y medi- Actualización del firmware .
Oxi 3310 Actualización del firmware Actualización del firmware Información general Las actualizaciones disponibles del firmware las encuentra en el Inter- net. Mediante el programa "Firmware Update" (programa de actualización) puede Ud. actualizar el firmware del Oxi 3310 a la versión más reciente, por medio de un computador / ordenador PC.
Página 62
Actualización del firmware Oxi 3310 Desconectar el Oxi 3310 del ordenador / computador PC. El Oxi 3310 está nuevamente en condiciones de funciona- miento. En la imagen inicial, al apagar el instrumento, puede verificar si éste ha adoptado el nuevo software (vea la página 53). ba75804s08 10/2017...
Página 64
¿Qué puede hacer Xylem por Usted? Somos un equipo global unido por un propósito común: crear soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua de nuestro mundo Desarrollar nuevas tecnologías que mejorarán la manera en que se usa, se conserva y se reutiliza el agua en el futuro es un aspecto crucial de nuestra labor.