Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Consultancy and Technical
Service:
Service:
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
/ Required Tools
perico
llave de plomero
plumber´s wrench plumber
adjustable
wrench
Instalación General
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01800 909 2020
01(55)53339431
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
teflón
llave hexagonal 1 1/4"
hexagonal wrench 1 1/4"
tape
/ General Installation
/ Close the water supply.
Refacciones Originales:
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
Original Parts:
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
9 m
0,9
12,8
10 m
1
14,2
11 m
1,1
15,6
llave allen 5/64"
llave valvex
allen wrench 5/64"
valvex wrench
Caliente
hot
válvulas
angulares
(no incluidas)
angle valves
(not included)
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-02-2921-1
MP-1000
Vértika
Mezcladora de 8" a 12" con Desagüe
de Push
/
8" to 12" Mixer Faucet with Push
Drain
01 800 890 0594
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of your to
the base of the water
tank (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI] equals.
llave para
llave allen 1/16"
aireador
allen wrench 1/16"
aerator wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmensions
loading

Resumen de contenidos para Helvex MP-1000

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Inserte la salida en el lavabo y Desenrosque la tuerca, retire la Coloque el separador, la rondana y verifique que se coloque el o´ring. rondana y el separador. Unscrew enrosque la tuerca con la llave Place the output in the sink and the nut, remove the washer and (incluida) para sujetar la salida.
  • Página 3 Enrosque el conector “Y” al espárrago de la salida, posteriormente enrosque las mangueras a los cuerpos laterales. / Tighten the connector “Y” to shank, then screw the hose to the lateral valves espárrago output stud conector “Y” “Y” connector mangueras (incluidas) hoses (included)
  • Página 4 Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. / Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe (no Insert the conical gasket, washer and tighten the nut. incluido). Screw the joint pipe and then to trap(not included). Colocar teflón en las uniones roscadas.
  • Página 5 Limpieza del Aireador / Cleaning the Aerator Retire el aireador con ayuda de la llave (incluida). / Remove the Desenrosque el tornillo con la llave allen (incluida). / Unscrew aerator using the key (included). the screw with the allen wrench (included). aireador aerator llave...
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.