Vision TECHCONNECT TC-HDMIWM El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para TECHCONNECT TC-HDMIWM:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

TECHCONNECT TC-HDMIWM
OWNERS MANUAL
www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiwm/
1
TC-HDMIWM_manual_en.doc
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision TECHCONNECT TC-HDMIWM

  • Página 1 TECHCONNECT TC-HDMIWM OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiwm/ TC-HDMIWM_manual_en.doc...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 3: Place Of Installation

    WARNING SIGNS If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unplug the power cord. Contact your reseller or Vision. PACKAGING Save all packing material. It is essential for shipping in the event the unit ever needs repair.
  • Página 4: Special Warnings

    SPECIAL WARNINGS Never use this product near an aircraft or medical facility. It can cause interference. Use of product in the following locations may result in abnormal video and audio output: Product installed in the walls made of concrete • •...
  • Página 5 TRANSMITTER (Tx) Channel LCD Display Channel Select Button Present Button (only works with 1 x Rx in system) IR receiver Power Input (Phoenix Connector) HDMI Input Wireless Indicator – lights when Tx is correctly connected to Rx PRESENT button dip switch Input indicator –...
  • Página 6 RECEIVER (Rx) Channel LCD Display Channel Select Button IR receiver Power Input (Phoenix Connector) HDMI Output Data Indicator – flashes slowly when establishing connection / fast when data transferring. PRESENT button dip switch Male 9-Pin RS-232 Serial connector for external control Wireless Indicator –...
  • Página 7: Remote Control

    REMOTE CONTROL Channel Selection Info Onscreen Display Present (for Tx) TC-HDMIWM_manual_en.doc...
  • Página 8: Installation Notes

    INSTALLATION NOTES SYSTEM RULES These two rules will help you understand what is possible with this product: Rule 1: This product uses 10 channels. Each transmitter needs to use a different channel, therefore you can have up to 10 transmitters in the same WiFi environment. Rule 2: Only 2 receivers at most can be linked to a transmitter.
  • Página 9 MATRIX Connect sources to Tx, and displays to Set each Tx to different channels. You cannot have two Tx sharing same channel. Adjust channel on each Rx to switch which source is shown. The maximum number of devices in a matrix system is 2 x 2.
  • Página 10 SWITCHING Up to 10 sources, and one receiver. Connect sources to Txs, and display to Rx Set each Tx to different channels. Change channel on Rx to determine which source it displays. It is possible to have multiple switching systems in the same environment;...
  • Página 11 INFO ONSCREEN DISPLAY Press i button on remote control to display channel information, showing other SSID device in the area. It shows signal strength and Wifi congestion to help trouble-shoot. Note: To show all SSID in range the Rx must not be “connected” to any Tx when you do this. Change the Rx channel to an unused channel first.
  • Página 12 NOT WORKING? Set computer to duplicate or extend desktop (right-click on desktop > select Display settings) Reduce refresh rate: Resolution no more than 1920 x 1080 Select List All Modes to change refresh rate TC-HDMIWM_manual_en.doc...
  • Página 13 Try other cables between the source and Tx EDID handshakes and HDCP key authentication can create HDMI issues. Try rebooting all equipment to reset. Press i (info) button on remote to show wifi spectrum. If crowded try changing channel. SPECIFICATIONS TRANSMITTER DIMENSIONS: 135 x 80 x 23 mm / 5.3”...
  • Página 14: Accessories Included

    Latency: < 200 ms Switch time: up to 7s (allowing for EDID handshake each time) Maximum distance: 30 m (98 feet) Encryption: 128 bit AES CHANNELS: LED Channel –> wifi channel –> freq –> bandwidth 0–>36–>5.180–>ht20 1–>44–>5.220–>ht20 2–>48–>5.240–>ht20 3–>48–>5.240–>ht40 4–>149–>5.745–>ht20 5–>153–>5.765–>ht20 6–>157–>5.785–>ht20 7–>161–>5.805–>ht20...
  • Página 15: Legal Disclaimer

    Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
  • Página 16 TECHCONNECT TC-HDMIWM BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/de/techconnect-de/tc-hdmiwm/ TC-HDMIWM_manual_de.doc...
  • Página 17: Konformitätserklärung

    WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 18 URSPRUNGSERKLÄRUNG Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. AUFSTELLORT Unter folgenden Bedingungen sollte das Produkt nicht verwendet werden: • An feuchten oder nassen Orten • An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Nähe von Heizquellen • An extrem kalten Orten •...
  • Página 19 BESONDERER WARNHINWEIS Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines Flugzeugs oder einer medizinischen Einrichtung. Dies kann zu Interferenzen führen. Die Verwendung des Produkts in den folgenden Umgebungen bzw. Situationen kann zu Störungen bei der Ausgabe von Audio und Video führen: •...
  • Página 20 SENDER (Tx) Kanal LCD-Display Kanalwahlschalter Present-Taste (funktioniert nur mit 1 Empfänger im System) IR-Empfänger Netzeingang (Phoenix-Anschluss) HDMI-Eingang WLAN-Anzeige – leuchtet auf, wenn der Sender ordnungsgemäß mit dem Empfänger verbunden ist PRESENT-Tasten-DIP-Schalter Eingangsanzeige – leuchtet auf, wenn ein Quellgerät mit einer unterstützten Auflösung angeschlossen ist 3,5 mm Miniklinke für IR-Blaster TC-HDMIWM_manual_de.doc...
  • Página 21 EMPFÄNGER (Rx) Kanal LCD-Display Kanalwahlschalter IR-Empfänger Netzeingang (Phoenix-Anschluss) HDMI-Ausgang Datenanzeige – blinkt langsam, wenn eine Verbindung hergestellt wird; blinkt schnell, wenn Daten übertragen werden. PRESENT-Tasten-DIP-Schalter 9-poliger serieller RS232-Stecker für externe Steuerung WLAN-Anzeige – leuchtet auf, wenn der Sender ordnungsgemäß mit dem Empfänger verbunden ist 3,5 mm Miniklinke für IR-Empfänger TC-HDMIWM_manual_de.doc...
  • Página 22 FERNBEDIENUNG Kanalwahl Info-Bildschirmanzeige PRESENT (für Sender) TC-HDMIWM_manual_de.doc...
  • Página 23 INSTALLATIONSHINWEISE SYSTEMREGELN Diese beiden Regeln helfen Ihnen dabei, die Möglichkeiten dieses Produkts zu verstehen: Regel 1: Dieses Produkt nutzt 10 Kanäle. Jeder Sender muss einen unterschiedlichen Kanal verwenden. Deshalb können Sie bis zu 10 Sender in dieselbe WLAN-Umgebung integrieren. Regel 2: Mit einem Sender können max. 2 Empfänger verknüpft werden. DISPLAY-RUHEMODUS Der Empfänger stoppt die HDMI-Ausgabe, wenn 10 Minuten lang keine Quelle vorhanden ist.
  • Página 24 MATRIX Verbinden Sie die Quellgeräte mit dem Sender und die Displays mit dem Empfänger. Stellen Sie jeden Sender auf einen anderen Kanal ein. Sie können nicht zwei Sender verwenden, die denselben Kanal nutzen. Stellen Sie zum Hin-und-Herschalten zwischen den dargestellten Quellgeräten auf jedem Empfänger den entsprechenden Kanal ein.
  • Página 25 Da Sie 10 Sender simultan verwenden können, können Sie 10 getrennte Verteilungssysteme oder eine Kombination aus Matrix-, Verteilungs- und Umschaltsystemen nutzen, die gleichzeitig betrieben werden. TC-HDMIWM_manual_de.doc...
  • Página 26 UMSCHALTEN Bis zu 10 Quellgeräte und ein Empfänger. Verbinden Sie die Quellgeräte mit den Sendern und das Display mit dem Empfänger. Stellen Sie jeden Sender auf einen anderen Kanal ein. Schalten Sie am Empfänger von einem Kanal zum andern, um zu bestimmen, welches Quellgerät dargestellt wird.
  • Página 27 Wenn im System mehr als ein Empfänger vorhanden ist, kann diese Funktion nicht verwendet werden. INFO-BILDSCHIRMANZEIGE Drücken Sie die i-Taste auf der Fernbedienung, um Kanalinformationen anderer SSID-Geräte im Bereich anzuzeigen. Dadurch werden Signalstärke und WLAN-Überlastung angezeigt, was bei der Fehlersuche hilfreich sein kann. Hinweis: Um alle SSIDs im Bereich anzeigen zu können, darf der Empfänger nicht mit einem Sender „verbunden“...
  • Página 28 RS-232 Baudrate: 115 200 Befehl ASCII Kanal 0 rxch:00 72 78 63 68 3a 30 30 Kanal 1 rxch:01 72 78 63 68 3a 30 31 Kanal 2 rxch:02 72 78 63 68 3a 30 32 Kanal 3 rxch:03 72 78 63 68 3a 30 33 Kanal 4 rxch:04 72 78 63 68 3a 30 34...
  • Página 29 Auflösung max. 1920 x 1080 Wählen Sie Alle Modi auflisten, um die Bildwiederholungsrate zu ändern. Versuchen Sie, Quelle und Sender mit einem anderen Kabel zu verbinden. EDID-Abgleich und HDCP-Schlüssel-Authentifizierung können HDMI-Probleme verursachen. Versuchen Sie zum Zurücksetzen, alle Geräte neu zu starten. Drücken Sie die i-Taste (Info) auf der Fernbedienung, um das WLAN-Spektrum anzuzeigen.
  • Página 30: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN SENDERABMESSUNGEN: 135 x 80 x 23 mm (Länge x Breite x Höhe) EMPFÄNGERABMESSUNGEN: 135 x 80 x 23 mm (Länge x Breite x Höhe) PACKMASS: 200 x 150 x 80 mm (Länge x Breite x Höhe) PRODUKTGEWICHT: Sender: 290 g Empfänger: 290 g VERPACKUNGSGEWICHT: 630 g (Sender und Empfänger sind in separater Verpackung) WERKSTOFF: Metall...
  • Página 31 SENDERKONNEKTIVITÄT: 1 x HDMI-Eingang, vergoldet 1 x Gleichstrom – Phoenix-Anschluss 1 x 3,5 mm Miniklinke – für IR-Blaster EMPFÄNGERKONNEKTIVITÄT: 1 x HDMI-Ausgang Typ A 1 x Gleichstrom – Phoenix-Anschluss 1 x 3,5 mm Miniklinke – für IR-Empfänger 1 x 9-poliger D-Sub-Stecker für RS-232 STROMVERSORGUNG: 100-240 V AC 50/60 Hz 5 Volt / 2 A 10 W.
  • Página 32 Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
  • Página 33 TECHCONNECT TC-HDMIWM BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/da/techconnect-da/tc-hdmim/ TC-HDMIWM_manual_dk.doc...
  • Página 34 DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. Alle produkter er designet og importeret ind i EU af ‘Vision’ som fuldt ud ejes af ‘Azlan Logistics Ltd.’, registreret i England nr. 04625566 i Lion House Pioneer Business Park Clifton Moor York YO30 4GH, Storbritannien WEEE-registrering: GD0046SY OPRINDELSESERKLÆRING...
  • Página 35 PÅ ELLER I NÆRHEDEN AF DETTE PRODUKT! ADVARSELSTEGN Hvis du opfatter en underlig lugt eller røg, skal du med samme slukke for produktet og koble strømmen fra. Kontakt din genforhandler eller Vision. EMBALLAGE Gem al emballage. Dette er nødvendigt, hvis enheden skal forsendes i forbindelse med reparationer.
  • Página 36 SÆRLIGE ADVARSLER Dette produkt må aldrig bruges i nærheden af et luftfartøj eller lægefacilitet. Det kan forvolde interferens. Brug af produktet på følgende steder kan medføre i unormal video- og lydudgang: • Produkt installeret i vægge fremstillet af beton • Produkt placeret i nærheden af et køleskab.
  • Página 37 SENDER (Tx) Kanal LCD-display Kanal valgknap Knappen Present (Præsentér) (virker kun med 1 x Rx i systemer) IR-modtager Strømindgang (phoenix-stik) HDMI-indgang Trådløsindikator – lyser, når Tx er korrekt tilsluttet Rx Knappen PRESENT dip-kontakt Inputindikator – lyser, når kilden er tilsluttet med understøttet opløsning IR-blaster 3,5 mm minijackstik TC-HDMIWM_manual_dk.doc...
  • Página 38 MODTAGER (Rx) Kanal LCD-display Kanal valgknap IR-modtager Strømindgang (phoenix-stik) HDMI-udgang Dataindikator – blinker langsomt ved oprettelse af forbindelse / hurtigt ved dataoverførsel. Knappen PRESENT dip-kontakt Han 9-ben RS-232 serielt stik til ekstern kontrol Trådløsindikator – lyser, når Tx er korrekt tilsluttet Rx IR-modtager 3,5 mm minijackstik TC-HDMIWM_manual_dk.doc...
  • Página 39 FJERNBETJENING Kanalvalg Infodisplay på skærm Præsentér (til Tx) TC-HDMIWM_manual_dk.doc...
  • Página 40 INSTALLATIONSNOTATER SYSTEMREGLER Disse to regler vil hjælpe dig med at forstå, hvad der er muligt med dette produkt: 1. regel: Dette produkt benytter 10 kanaler. Hver sender anvender sin egen kanal, og derfor kan du have op til 10 sendere i det samme trådløse miljø. 2.
  • Página 41 MATRIX Tilslut kilden til Tx og skærmene til Rx Indstil hver Tx til forskellige kanaler. Du kan ikke have to Tx til at dele samme kanal. Justér kanalen på hver Rx for at skifte mellem kilderne, der vises. Det maksimale antal enheder i et matrixsystem er 2 x 2.
  • Página 42 SKIFTE Op til 10 kilder og én modtager. Tilslut kilder til flere Tx og skærm til Rx Indstil hver Tx til forskellige kanaler. Skift kanalen på Rx for at afgøre, hvilken kilde den viser. Det er muligt at have flere skiftesystemer i samme miljø; begrænsningen er det samlede antal Tx: 10.
  • Página 43 INFODISPLAY PÅ SKÆRM Tryk på denne knap på fjernbetjeningen for at vise oplysninger om kanalen, der viser andre SSID-enheder i nærheden. Den viser signalstyrken og WIFI-belastning som hjælp ved fejlfinding. Bemærk: For at vise alle SSID indenfor rækkevidde, må Rx ikke være “forbundet” til en Tx når du udfører dette.
  • Página 44 VIRKER DET IKKE? Indstil computeren til dublér eller udvid skrivebord (højreklik på skrivebordet > vælg Skærmindstillinger) Reducér opdateringshastigheden: Opløsning ikke over 1920 x 1080 Vælg Vis alle tilstande for at ændre opdateringshastigheden TC-HDMIWM_manual_dk.doc...
  • Página 45: Specifikationer

    Prøv andre kabler mellem kilden og Tx EDID-håndtryk og HDCP-nøgleautentificering kan skabe HDMI-problemer. Prøv at genstarte alt udstyr for at nulstille. Tryk på knappen i (info) på fjernbetjeningen for at vise WIFI-spektrum. Hvis der er stor belastning, prøv at skifte kanal. SPECIFIKATIONER SENDERMÅL: 135 x 80 x 23 mm (længde x bredde x højde) MODTAGERMÅL: 135 x 80 x 23 mm (længde x bredde x højde)
  • Página 46: Medfølgende Tilbehør

    Ventetid: < 200 ms Skiftetid: Op til 7s (giver mulighed for EDID-håndtryk hver gang) Maksimal afstand: 30 m Kryptering: 128 bit AES KANALER: LED-kanal -> wifi-kanal -> frekvens -> båndbredde 0–>36–>5,180–>ht20 1–>44–>5,220–>ht20 2–>48–>5,240–>ht20 3–>48–>5,240–>ht40 4–>149–>5,745–>ht20 5–>153–>5,765–>ht20 6–>157–>5,785–>ht20 7–>161–>5,805–>ht20 8–>165–>5,825–>ht20 9–>161–>5,805–>ht40 TILSLUTNINGER PÅ...
  • Página 47 Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
  • Página 48 TECHCONNECT TC-HDMIWM MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/es/techconnect-es/tc-hdmiwm/ TC-HDMIWM_manual_es.doc...
  • Página 49: Declaración De Conformidad

    Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
  • Página 50: Declaración De Origen

    DECLARACIÓN DE ORIGEN Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC). LUGAR DE INSTALACIÓN Evite instalar este producto bajo las siguientes condiciones: • Lugares húmedos. • Lugares expuestos a la luz directa del sol o situados cerca de fuentes de calor.
  • Página 51: Advertencias Especiales

    ADVERTENCIAS ESPECIALES No utilice este producto cerca de un avión o de un centro médico. Puede causar interferencias. La utilización del producto en las ubicaciones siguientes puede dar lugar a una salida anómala de vídeo y audio: • Producto instalado en paredes de hormigón Producto situado cerca de un frigorífico, horno microondas u otros objetos metálicos •...
  • Página 52: Transmisor (Tx)

    TRANSMISOR (Tx) Pantalla LCD de canales Botón de selección de canal Botón «Present» (Presente) (solo funciona cuando hay 1 único receptor en el sistema) Receptor de infrarrojos Entrada de alimentación (conector Phoenix) Entrada HDMI Indicador de conexión inalámbrica: se enciende cuando el transmisor está correctamente conectado al receptor.
  • Página 53 RECEPTOR (Rx) Pantalla LCD de canales Botón de selección de canal Receptor de infrarrojos Entrada de alimentación (conector Phoenix) Salida HDMI Indicador de datos: parpadea lentamente cuando se establece la conexión y rápidamente durante la transferencia de datos. Interruptor DIP del botón «PRESENT» (Presente) Conector serie RS-232 de 9 patillas macho para control externo Indicador de conexión inalámbrica: se enciende cuando el transmisor está...
  • Página 54: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Selección de canal Presentación en pantalla de información Present (del transmisor) TC-HDMIWM_manual_es.doc...
  • Página 55: Reglas Del Sistema

    NOTAS PARA LA INSTALACIÓN REGLAS DEL SISTEMA Estas dos reglas le ayudarán a entender las posibilidades que ofrece este producto: Regla 1: este producto utiliza 10 canales. Cada transmisor debe usar un canal diferente, por lo tanto, puede instalar hasta 10 transmisores en una misma zona Wi-Fi. Regla 2: como máximo, pueden vincularse 2 receptores a cada transmisor.
  • Página 56 El diodo del repetidor debe estar lo más cerca posible del receptor de infrarrojos de la • fuente. • El diodo del receptor debe estar dentro de la trayectoria óptica del mando a distancia. TC-HDMIWM_manual_es.doc...
  • Página 57: Distribución

    MATRIZ Conecte las fuentes a los transmisores y las pantallas a los receptores. Configure cada transmisor en canales diferentes. Dos transmisores no pueden compartir el mismo canal. Ajuste el canal en cada receptor para determinar la fuente que debe mostrar. El número máximo de dispositivos en un sistema de matriz es 2 x 2.
  • Página 58: Conmutación

    CONMUTACIÓN Hasta 10 fuentes y un receptor. Conecte las fuentes a los transmisores y la pantalla al receptor. Configure cada transmisor en canales diferentes. Cambie el canal en el receptor para determinar la fuente que debe mostrar. Es posible instalar varios sistemas de conmutación en una misma zona.
  • Página 59: Presentación En Pantalla De Información

    PRESENTACIÓN EN PANTALLA DE INFORMACIÓN Pulse el botón «i» del mando a distancia para mostrar la información del canal y otros posibles SSID de dispositivo que se encuentren en la misma zona. Podrá visualizar la intensidad de la señal y el grado de congestión de la Wi-Fi para ayudarle en la resolución de problemas. Nota: Para mostrar todos los SSID en el alcance, el receptor no debe estar «conectado»...
  • Página 60 ¿NO FUNCIONA? Configure el ordenador para duplicar o extender el escritorio (haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Configuración de pantalla) Reduzca la frecuencia de actualización: Resolución de 1920 x 1080 como máximo Seleccione Mostrar todos los modos para cambiar la frecuencia de actualización...
  • Página 61: Especificaciones

    Pruebe otros cables entre la fuente y el transmisor. El proceso de comunicación EDID y la autenticación de clave HDCP pueden crear problemas de HDMI. Pruebe a reiniciar todo el equipo para efectuar un restablecimiento. Pulse el botón «i» (información) del mando a distancia para visualizar el espectro de la red Wi-Fi.
  • Página 62 Latencia: < 200 ms Tiempo de conmutación: hasta 7 s (permitiendo el proceso de comunicación EDID cada vez) Distancia máxima: 30 m / 98 pies Cifrado: AES de 128 bits CANALES: Canal mostrado en LED --> Canal de Wi-Fi --> Frec. --> Ancho de banda 0–>36–>5.180–>HT20 1–>44–>5.220–>HT20 2–>48–>5.240–>HT20...
  • Página 63: Garantía De Reparación En Punto De Servicio Durante Toda La Vida Útil Del Producto

    Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
  • Página 64 TECHCONNECT TC-HDMIWM GUIDE DE L’UTILISATEUR www.visionaudiovisual.com/fr/techconnect-fr/tc-hdmiwm TC-HDMIWM_manual_fr.doc...
  • Página 65: Déclaration De Conformité

    ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise à...
  • Página 66: Emplacement D'installation

    DÉCLARATION D’ORIGINE Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC). EMPLACEMENT D’INSTALLATION Évitez d’installer ce produit dans un endroit : • mouillé ou humide • directement exposé aux rayons du soleil ou proche d’appareils de chauffage •...
  • Página 67: Mises En Garde Particulières

    MISES EN GARDE PARTICULIÈRES N'utilisez jamais ce produit à proximité d'un aéronef ou d'installations médicales. Il peut causer des interférences. L'utilisation de ce produit dans les endroits suivants peut engendrer des sorties audio ou vidéo anormales : • Produit installé sur des murs en béton Produit situé...
  • Página 68 ÉMETTEUR (« Tx ») DEL d’affichage du canal Bouton de sélection du canal Bouton PRESENT (ne fonctionne qu’avec un récepteur dans le système) Récepteur IR Entrée alimentation (connecteur Euroblock) Entrée HDMI Témoin de connexion sans-fil – s’allume lorsque l’émetteur est correctement connecté au récepteur Commutateur DIP du bouton PRESENT Témoin d’entrée –...
  • Página 69 Récepteur (« Rx ») DEL d’affichage du canal Bouton de sélection du canal Récepteur IR Entrée alimentation (connecteur Euroblock) Sortie HDMI Témoin de données – clignote lentement lors de l’établissement de la connexion, rapidement pendant le transfert des données. Commutateur DIP du bouton PRESENT Connecteur série RS-232 9 broches mâle pour contrôle externe Témoin de connexion sans-fil –...
  • Página 70: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Sélection du canal Affichage d’informations à l’écran Présenter (pour l’émetteur) TC-HDMIWM_manual_fr.doc...
  • Página 71: Temps De Commutation

    NOTES POUR L’INSTALLATION RÈGLES DU SYSTÈME Les deux règles suivantes vous aideront à comprendre ce qui est possible avec ce produit : Règle numéro 1 : Ce produit utilise 10 canaux. Comme chaque émetteur doit utiliser un canal différent, vous pouvez avoir jusqu’à 10 émetteurs dans un même environnement wi-fi. Règle numéro 2 : Un émetteur ne peut pas être connecté...
  • Página 72 MATRICE Branchez les émetteurs aux sources, et les récepteurs aux écrans Attribuez des canaux différents à tous les émetteurs. Vous ne pouvez pas avoir deux émetteurs partageant un même canal. Réglez le canal sur chaque récepteur pour changer la source à afficher. Le nombre maximum d’appareils dans un système matriciel est 2 x 2.
  • Página 73 COMMUTATION Jusqu’à 10 sources et un récepteur. Branchez les émetteurs aux sources, et le récepteur à l’écran Attribuez des canaux différents à tous les émetteurs. Réglez le canal sur le récepteur pour déterminer la source à afficher. Plusieurs systèmes de commutation peuvent être hébergés dans un même environnement, la limite étant donnée par le nombre total d’émetteurs : 10.
  • Página 74: Affichage D'informations À L'écran

    AFFICHAGE D’INFORMATIONS À L’ÉCRAN Appuyez sur le bouton « i » de la télécommande pour afficher les informations de canal et montrer les autres dispositifs SSID dans la zone. La puissance du signal et la congestion wi-fi sont indiquées pour aider au dépannage. Remarque : Pour montrer tous les SSID accessibles, le récepteur ne doit être «...
  • Página 75 CELA NE FONCTIONNE PAS ? Dupliquez ou étendez le bureau de l’ordinateur (clic droit sur le bureau puis sélectionner Paramètres d’affichage) Diminuez le taux de rafraîchissement : La résolution ne doit pas dépasser 1920 x 1080 Sélectionnez List All Modes pour changer le taux de rafraîchissement TC-HDMIWM_manual_fr.doc...
  • Página 76: Caractéristiques Techniques

    Essayez de relier la source et l’émetteur avec un autre câble La négociation EDID et l’authentification des clés HDCP peuvent poser des problèmes. Tentez de réinitialiser en redémarrant l’ensemble de l’équipement. Appuyez sur le bouton « i » (info) de la télécommande pour afficher le spectre wi-fi. En cas de congestion, essayez de changer de canal.
  • Página 77 Temps de latence : < 200 ms Temps de commutation : jusqu’à 7 s (pour permettre à chaque fois la négociation EDID) Distance maximale : 30 m (98 pieds) Chiffrement : AES 128 bits CANAUX : Canal sur DEL --> canal wi-fi --> fréq. --> débit 0–>36–>5180–>ht20 1–>44–>5220–>ht20 2–>48–>5240–>ht20...
  • Página 78 La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE). Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place •...
  • Página 79 TC-HDMIWM TECHCONNECT MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/it/techconnect-it/tc-hdmiwm TC-HDMIWM_manual_it.doc...
  • Página 80: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
  • Página 81: Luogo Di Installazione

    DICHIARAZIONE DI ORIGINE Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). LUOGO DI INSTALLAZIONE Non installare questo prodotto in luoghi caratterizzati dalle seguenti condizioni: • Luoghi umidi o bagnati • Luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore •...
  • Página 82: Avvertenze Speciali

    AVVERTENZE SPECIALI Mai utilizzare questo prodotto vicino a un aeromobile o a una struttura medica, poiché può causare interferenze. L'uso del prodotto nei luoghi seguenti può causare un'uscita video e audio anomala: • Prodotto installato in muri di cemento • Prodotto situato vicino a un frigorifero, forno a microonde o altri oggetti metallici Una sala ingombra dove il segnale wireless può...
  • Página 83 TRASMETTITORE (Tx) Display LCD canale Tasto di selezione canale Tasto Present (funziona unicamente su sistemi con 1 Rx) Ricevitore IR Ingresso di alimentazione (connettore Phoenix) Ingresso HDMI Indicatore wireless – si illumina quando il Tx è collegato correttamente al Rx Dip switch tasto PRESENT Indicatore di ingresso –...
  • Página 84 RICEVITORE (Rx) Display LCD canale Tasto di selezione canale Ricevitore IR Ingresso di alimentazione (connettore Phoenix) Uscita HDMI Indicatore dati – lampeggia lentamente mentre viene stabilita la connessione / rapidamente durante la trasmissione dati. Dip switch tasto PRESENT Connettore seriale RS-232 maschio a 9 pin per controllo esterno Indicatore wireless –...
  • Página 85: Telecomando

    TELECOMANDO Selezione canale Visualizzazione informazioni a schermo Present (per Tx) TC-HDMIWM_manual_it.doc...
  • Página 86: Regole Del Sistema

    NOTE SULL'INSTALLAZIONE REGOLE DEL SISTEMA Le due regole descritte di seguito offrono indicazioni sulle funzionalità del prodotto. Regola 1: Questo prodotto utilizza 10 canali. Ciascun trasmettitore richiede l'utilizzo di un diverso canale ed è pertanto possibile collegare un massimo di 10 trasmettitori nello stesso ambiente WiFi.
  • Página 87 Il diodo del blaster deve essere il più vicino possibile al ricevitore IR sorgente. • Il diodo del ricevitore deve trovarsi nel campo visivo del telecomando. • TC-HDMIWM_manual_it.doc...
  • Página 88 MATRICE Collegare le sorgenti al Tx e i display al Impostare ciascun Tx su un canale diverso. Non è consentita la trasmissione da due Tx su un medesimo canale. Impostare il canale su ciascun Rx per selezionare la sorgente da visualizzare. Il numero massimo di dispositivi in un sistema a matrice è...
  • Página 89 SWITCHING Fino a 10 sorgenti e 1 ricevitore. Collegare le sorgenti ai Tx e il display al Rx Impostare ciascun Tx su un canale diverso. Cambiare il canale del Rx per selezionare la sorgente da visualizzare. È possibile collegare più sistemi di switching nello stesso ambiente il cui numero è...
  • Página 90 VISUALIZZAZIONE INFORMAZIONI A SCHERMO Premere il pulsante "i" sul telecomando per visualizzare informazioni sul canale, mostrando gli SSID di altri dispositivi nell'area. Questa funzione visualizza l'intensità del segnale e lo stato di congestione della rete WiFi, in modo da agevolare la risoluzione dei problemi. Nota: per visualizzare tutti gli SSID a portata il Rx non deve essere collegato ad alcun Tx.
  • Página 91 NON FUNZIONA? Configurare il display del computer in modo da duplicare o estendere il desktop (fare clic con il pulsante destro del mouse sul desktop > selezionare Impostazioni schermo) Ridurre la frequenza di aggiornamento: Risoluzione non superiore a 1920 x 1080 Selezionare Elenca tutte le modalità...
  • Página 92 Provare a utilizzare cavi diversi tra la sorgente e il Tx Gli handshake EDID e l'autenticazione con chiave HDCP possono creare problemi con il segnale HDMI. Provare a riavviare tutti i dispositivi per effettuare un reset. Premere il pulsante "i" (informazioni) sul telecomando per visualizzare lo spettro WiFi. Se si riscontra un sovraffollamento, provare a cambiare il canale.
  • Página 93 Consumo energetico del trasmettitore: Max 5 Watt Consumo energetico del ricevitore: Max 4,5 Watt Latenza: < 200 ms Tempo di switch: fino a 7 secondi (ogni volta è consentito l'handshake EDID) Distanza massima: 30 m (98 piedi) Codifica: AES a 128 bit CANALI: Canale LED -->...
  • Página 94 Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, questo non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile.
  • Página 95 TECHCONNECT TC-HDMIWM HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/techconnect-nl/tc-hdmiwm TC-HDMIWM_manual_nl.doc...
  • Página 96 CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
  • Página 97: Plaats Van Installatie

    WAARSCHUWINGSSIGNALEN Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product dan meteen uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met uw tussenpersoon of met Vision. VERPAKKING Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dat is essentieel voor vervoer in het geval dat het apparaat gerepareerd moet worden.
  • Página 98 BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN Dit product niet in de buurt van vliegtuigen of medische faciliteiten gebruiken. Het kan interferentie veroorzaken. Het gebruik van dit product op een van de volgende locaties kan een abnormale video- en audio-uitvoer als gevolg hebben: • Installatie van het product in muren van beton. Plaatsing van het product in de buurt van een koelkast, magnetronoven of andere •...
  • Página 99 ZENDER (Tx) Lcd-scherm voor kanaalaanduiding Kanaalselectieknop Knop Present (presenteren, werkt alleen met 1 ontvanger in het systeem) IR-ontvanger Stroomingang (phoenix-connector) HDMI-ingang Signaallampje voor draadloos – brandt wanneer de zender correct verbonden is met de ontvanger DIP-schakelaar voor knop PRESENT (presenteren) Ingangslampje - brandt wanneer de bron is aangesloten met ondersteunde resolutie 3,5 mm ministekkeraansluiting van IR-blaster TC-HDMIWM_manual_nl.doc...
  • Página 100 ONTVANGER (Rx) Lcd-scherm voor kanaalaanduiding Kanaalselectieknop IR-ontvanger Stroomingang (phoenix-connector) HDMI-uitgang Datalampje - knippert langzaam wanneer een verbinding tot stand wordt gebracht of snel wanneer er data worden overgebracht. DIP-schakelaar voor knop PRESENT (presenteren) RS-232 seriële connector (9-pins mannetje) voor externe bediening Signaallampje voor draadloos –...
  • Página 101: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING Kanaalselectie Informatieweergave op scherm Present (presenteren, voor zender) TC-HDMIWM_manual_nl.doc...
  • Página 102: Opmerkingen Over De Installatie

    OPMERKINGEN OVER DE INSTALLATIE SYSTEEMREGELS De volgende twee regels maken u duidelijk wat er mogelijk is met dit product: Regel 1: Dit product gebruikt 10 kanalen. Elke zender moet een verschillend kanaal gebruiken, wat betekent dat er in één en dezelfde wifi-omgeving 10 zenders kunnen staan. Regel 2: Aan een zender kunnen maximaal 2 ontvangers worden gekoppeld.
  • Página 103 De diode op de blaster moet zich zo dicht mogelijk bij de IR-ontvanger van de bron • bevinden. • De diode op de ontvanger moet zich in het zicht van de afstandsbediening bevinden. TC-HDMIWM_manual_nl.doc...
  • Página 104 MATRIX Sluit de bronnen aan op de zender en de monitoren op de ontvanger Stel elke zender in op een ander kanaal. Er kunnen geen twee zenders op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Wijzig het kanaal op elke ontvanger om te kijken welke bron wordt weergegeven.
  • Página 105 SCHAKELSYSTEEM Maximaal 10 bronnen en één ontvanger. Sluit de bronnen aan op de zenders en de monitor op de ontvanger Stel elke zender in op een ander kanaal. Wijzig het kanaal op de ontvanger om te bepalen welke bron deze weergeeft. Het is mogelijk om in één omgeving meerdere schakelsystemen te gebruiken;...
  • Página 106 INFORMATIEWEERGAVE OP HET SCHERM Druk op de knop i op de afstandsbediening om kanaalinformatie weer te geven, waarbij andere SSID-apparaten in de omgeving worden getoond. Om eventuele problemen te helpen oplossen wordt zowel de signaalsterkte als de wifi-congestie getoond. Opmerking: om alle SSID’s in het bereik te tonen mag de ontvanger hierbij niet 'verbonden' zijn met een zender.
  • Página 107 WERKT HET NIET? Stel de computer in op kopiëren of uitbreiden van het bureaublad (rechtsklik op het bureaublad > selecteer Beeldscherminstellingen) Verminder de verversingssnelheid: Resolutie niet hoger dan 1920 x 1080 Selecteer Alle modi vermelden om de verversingssnelheid te wijzigen TC-HDMIWM_manual_nl.doc...
  • Página 108: Specificaties

    Probeer andere kabels tussen de bron en de zender EDID-handshakes en authenticatie van HDCP-sleutels kunnen HDMI-problemen veroorzaken. Kijk of het probleem verholpen wordt door alle apparatuur opnieuw op te starten. Druk op de knop i (info) op de afstandsbediening om het wifi-spectrum weer te geven. Als dit erg vol is, wijzig dan het kanaal.
  • Página 109 Energieverbruik zender: Max. 5 Watt Energieverbruik ontvanger: Max. 4,5 Watt Vertraging: < 200 ms Schakeltijd: tot 7 s (zodat telkens een EDID-handshake mogelijk is) Maximale afstand: 30 m (98 ft) Versleuteling: 128-bits AES KANALEN: led-kanaal –> wifi-kanaal –> freq. –> bandbreedte 0–>36–>5,180–>ht20 1–>44–>5,220–>ht20 2–>48–>5,240–>ht20...
  • Página 110 Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
  • Página 111 TECHCONNECT TC-HDMIWM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiwm TC-HDMIWM_manual_pl.doc...
  • Página 112: Deklaracja Zgodności

    ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH Numer rejestracyjny WEEE: GD0046SY TC-HDMIWM_manual_pl.doc...
  • Página 113: Miejsce Instalacji

    WYPEŁNIONYCH CIECZĄ! OBJAWY OSTRZEGAWCZE W przypadku wykrycia nietypowego zapachu lub dymu należy natychmiast wyłączyć ten produkt i odłączyć przewód zasilający. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Vision. OPAKOWANIE Należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe. Są one niezbędne w przypadku konieczności wysyłki urządzenia w celu dokonania naprawy.
  • Página 114 OSTRZEŻENIA SPECJALNE Z produktu nie wolno korzystać w pobliżu samolotów lub urządzeń medycznych. Produkt może powodować zakłócenia. Korzystanie z produktu w następujących miejscach może powodować nieprawidłowe odtwarzanie obrazu wideo oraz dźwięku: • Produkt zamontowany na betonowych ścianach Produkt umieszczony w pobliżu lodówki, kuchenki mikrofalowej lub innych metalowych •...
  • Página 115 NADAJNIK (Tx) Wyświetlacz LCD kanału Przycisk wyboru kanału Przycisk Present (działa tylko w systemie z 1 odbiornikiem) Odbiornik podczerwieni Wejście zasilania (złącze Phoenix) Wejście HDMI Wskaźnik połączenia bezprzewodowego — zapala się, gdy nadajnik jest poprawnie połączony z odbiornikiem Przełącznik dwustanowy PRESENT Wskaźnik wejścia –...
  • Página 116 TC-HDMIWM_manual_pl.doc...
  • Página 117 ODBIORNIK (Rx) Wyświetlacz LCD kanału Przycisk wyboru kanału Odbiornik podczerwieni Wejście zasilania (złącze Phoenix) Wyjście HDMI Wskaźnik danych — miga powoli przy ustanawianiu połączenia / szybko podczas przesyłania danych. Przełącznik dwustanowy PRESENT 9-stykowe szeregowe złącze męskie RS-232 do sterowania zewnętrznego Wskaźnik połączenia bezprzewodowego —...
  • Página 118 PILOT Wybór kanału Wyświetlacz ekranowy informacji Obecność (dla nadajnika) TC-HDMIWM_manual_pl.doc...
  • Página 119 UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI ZASADY SYSTEMU Poniższe zasady umożliwiają zrozumienie możliwości produktu. Zasada 1: Ten produkt korzysta z 10 kanałów. Każdy nadajnik wymaga korzystania z innego kanału, dlatego można używać do 10 nadajników w tym samym środowisku Wi-Fi. Zasada 2: Do nadajnika można podłączyć najwyżej 2 odbiorniki. USYPIANIE EKRANU Odbiornik zaprzestanie nadawania sygnału HDMI w przypadku niewykrywania urządzenia źródłowego przez 10 minut.
  • Página 120 Dioda nadajnika musi znajdować się możliwie jak najbliżej odbiornika podczerwieni • urządzenia źródłowego. • Dioda odbiornika musi znajdować się w polu widzenia pilota zdalnego sterowania. TC-HDMIWM_manual_pl.doc...
  • Página 121 MATRYCA Podłącz źródła do nadajnika, a wyświetlacze do odbiornika. Ustaw każdy nadajnik na inny kanał. Dwa nadajniki nie mogą korzystać z tego samego kanału. Dostosuj kanał każdego odbiornika do przełącznika, którego źródło jest wyświetlane. Maksymalna liczba urządzeń w matrycy to 2 x Ponieważ...
  • Página 122 PRZEŁĄCZANIE Maksymalnie 10 źródeł i jeden odbiornik. Podłącz źródła do nadajników, a wyświetlacz do odbiornika. Ustaw każdy nadajnik na inny kanał. Zmień kanał odbiornika w celu zmiany wyświetlanego źródła. Można korzystać z wielu systemów przełączania w tym samym środowisku. Maksymalna liczba nadajników to: 10. Ponieważ...
  • Página 123 WYŚWIETLACZ EKRANOWY INFORMACJI Naciśnij przycisk i na pilocie, aby wyświetlić informacje o kanale oraz o innych urządzeniach SSID w pobliżu. Przedstawiane są również informacje o sile sygnału oraz obciążeniu sieci Wi-Fi, co jest przydatne przy rozwiązywaniu problemów. Uwaga: Aby można było wyświetlić wszystkie identyfikatory SSID, odbiornik nie może być „połączony”...
  • Página 124 URZĄDZENIE NIE DZIAŁA? Ustaw komputer na tryb powielania lub rozszerzenia pulpitu (kliknij pulpit prawym przyciskiem myszy > wybierz Ustawienia wyświetlania). Zmniejsz częstotliwość odświeżania: Rozdzielczość nie wyższa niż 1920 x 1080 Wybierz opcję Lista wszystkich trybów, aby zmienić częstotliwość odświeżania. TC-HDMIWM_manual_pl.doc...
  • Página 125: Dane Techniczne

    Spróbuj użyć innych kabli między urządzeniem źródłowym a nadajnikiem Uzgadnianie danych EDID i uwierzytelnianie klucza HDCP mogą powodować problemy z HDMI. Spróbuj uruchomić ponownie wszystkie urządzenia w celu ich zresetowania. Naciśnij przycisk i (Informacje) na pilocie, aby wyświetlić pełny zakres Wi-Fi. W przypadku zbyt dużego obciążenia spróbuj zmienić...
  • Página 126 Opóźnienie: < 200 ms Czas przełączania: do 7 s (oczekiwanie na uzgodnienie danych EDID za każdym razem) Maksymalna odległość: 30 m Szyfrowanie: 128-bitowe AES KANAŁY: Kanał LED –> kanał wi-fi –> częstotliwość –> pasmo 0–>36–>5,180–>ht20 1–>44–>5,220–>ht20 2–>48–>5,240–>ht20 3–>48–>5,240–>ht40 4–>149–>5,745–>ht20 5–>153–>5,765–>ht20 6–>157–>5,785–>ht20 7–>161–>5,805–>ht20 8–>165–>5,825–>ht20...
  • Página 127 źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
  • Página 128 TECHCONNECT TC-HDMIWM MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/pt-pt/techconnect-pt/tc-hdmiwm TC-HDMIWM_manual_pt.doc...
  • Página 129: Declaração De Conformidade

    AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 130: Local De Instalação

    DECLARAÇÃO DE ORIGEM Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). LOCAL DE INSTALAÇÃO Evite instalar o produto em locais que sejam: • Molhados ou húmidos • Expostos à luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento •...
  • Página 131: Alertas Especiais

    ALERTAS ESPECIAIS Nunca utilize este equipamento perto de um avião ou de instalações de saúde. Ele pode causar interferência. A utilização do equipamento nos seguintes locais pode resultar numa saída de vídeo e áudio anormal: • Equipamento instalado em paredes feitas de betão; Equipamento localizado junto a um frigorífico, forno de micro-ondas ou outros •...
  • Página 132 TRANSMISSOR (Tx) Ecrã LCD de canais Botão para seleção de canal Botão Present [Atual] (apenas funciona com 1 Rx no sistema) Recetor de IV Entrada de corrente (conector Phoenix) Entrada HDMI Indicador Wireless – acende-se quando o Tx está corretamente ligado ao Rx dip-switch Interruptor PRESENT [Atual]...
  • Página 133 RECETOR (Rx) Ecrã LCD de canais Botão para seleção de canal Recetor de IV Entrada de corrente (conector Phoenix) Saída HDMI Indicador de dados – pisca lentamente ao estabelecer ligação e rapidamente ao transferir dados. dip-switch Interruptor PRESENT [Atual] Conector de série RS-232 macho de 9 pinos, para controlo externo Indicador Wireless –...
  • Página 134 TELECOMANDO Seleção de canal Visor para Informações no ecrã Present [Atual] (para Tx) TC-HDMIWM_manual_pt.doc...
  • Página 135: Regras Do Sistema

    NOTAS DE INSTALAÇÃO REGRAS DO SISTEMA Estas duas regras ajudam-no a compreender o que é possível com este produto: Regra 1 - Este produto usa 10 canais. Cada transmissor precisa de utilizar um canal diferente, pelo que pode ter até 10 transmissores no mesmo ambiente Wi-Fi. Regra 2 - Apenas podem ser ligados, no máximo, dois recetores a um transmissor.
  • Página 136 MATRIZ Ligue fontes a Tx e ecrãs a Rx Defina cada Tx para diferentes canais. Não pode ter dois Tx a partilhar o mesmo canal. Ajuste o canal em cada Rx, para mudar para a fonte que está a ser apresentada.
  • Página 137 COMUTAÇÃO Até 10 fontes e um recetor. Ligue fontes a Tx e ecrãs a Rx Defina cada Tx para diferentes canais. Mude o canal no Rx, para determinar a fonte que está a reproduzir. É possível ter vários sistemas de comutação no mesmo ambiente; a limitação é...
  • Página 138 VISOR PARA INFORMAÇÕES NO ECRÃ Prima o botão i no telecomando para apresentar as informações do canal, mostrando outros dispositivos SSID na área. Apresenta a força do sinal e o congestionamento de Wi-Fi, para ajudar na resolução de problemas. Nota: para mostrar todos os SSID ao alcance, o Rx não deve estar “ligado” a qualquer Tx quando fizer isto.
  • Página 139 NÃO FUNCIONA? Configure o computador para duplicar ou expandir o ambiente de trabalho (clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho > selecionar Definições de visualização) Reduzir a taxa de atualização: Resolução não superior a 1920 x 1080 Para alterar a taxa de atualização, selecione List All Modes [Listar todos os modos] TC-HDMIWM_manual_pt.doc...
  • Página 140: Especificações

    Tente outros cabos entre a fonte e o Tx As ligações EDID e a autenticação chave HDCP podem causar problemas com o HDMI. Tente desligar e ligar de novo todo o equipamento para reinicializar. Prima o botão i (informação) no telecomando, para mostrar o espetro de Wi-Fi. Se estiver congestionado, tente mudar o canal.
  • Página 141 Latência: < 200 ms Tempo de comutação: até 7 s (permitindo sempre as ligações EDID) Distância máxima: 30 m Encriptação: 128 bits AES CANAIS: Canal LED --> canal Wi-Fi --> freq. --> largura de banda 0–>36–>5,180–>ht20 1–>44–>5,220–>ht20 2–>48–>5,240–>ht20 3–>48–>5,240–>ht40 4–>149–>5,745–>ht20 5–>153–>5,765–>ht20 6–>157–>5,785–>ht20 7–>161–>5,805–>ht20...
  • Página 142: Exclusão De Responsabilidades

    A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de cinco dias úteis, mas isso poderá não ser sempre possível, pelo que, nesses casos, o artigo será enviado logo que possível.

Tabla de contenido