Enlaces rápidos

AUTOMATIC CHLORINATOR OR BROMINATOR DOSIFYER
DOSEUR AUTOMATIQUE DE CHLORE OU BROME
DOSIFICADOR AUTOMÁTICO DE CLORO O BROMO
DIFFUSORE AUTOMATICO DI CLORO O BROMO
AUTOMATISHER CHLORDOSIERER
DOSIFICADOR AUTOMATICO DE CLORO OU BROMO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
loading

Resumen de contenidos para Astralpool In line 24429

  • Página 1 AUTOMATIC CHLORINATOR OR BROMINATOR DOSIFYER DOSEUR AUTOMATIQUE DE CHLORE OU BROME DOSIFICADOR AUTOMÁTICO DE CLORO O BROMO DIFFUSORE AUTOMATICO DI CLORO O BROMO AUTOMATISHER CHLORDOSIERER DOSIFICADOR AUTOMATICO DE CLORO OU BROMO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Página 2 ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference.
  • Página 4 FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Página 6 ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
  • Página 8 ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio.
  • Página 10 DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten...
  • Página 12 PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
  • Página 14 24429 24430...
  • Página 15 ENGLISH CODE DESCRIPTION 24429 24430 QUANT 24429R0100 Lid set 11129R0100 Control valve 11656 Draining-plug 1 / 2 00470R0319 Gasket draining-plug 1 / 2 11130R0500 Adaptador 3/8” 11130R0007 Adaptor Nut 11130R0012 Adaptor conduit-pipes 11130R0006 Gasket adaptor 11130R0009 Flexible tube 11130R0400 Flange conduit-pipes 11130R0014 Pipe connector D.50 11129R0013...
  • Página 16: Descripción

    ESPAÑOL CÓDIGO DESCRIPCIÓN 24429 24430 CANT 24429R0100 Conjunto tapa 11129R0100 Valvula de control 11656 Valvula purga bola 1 / 2 00470R0319 Junta tapon de purga 1 / 2 11130R0500 Adaptador 3/8” 11130R0007 Abrazadera 10-11 11130R0012 Adaptador tubería 11130R0006 Junta adaptador tubería 11130R0009 Tubo flexible 11130R0400...
  • Página 17 DEUTSCH ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG 24429 24430 MENGE 24429R0100 Deckel 11129R0100 Ventieinhelt 11656 Entleerungsschraube 1 / 2 00470R0319 Dichtung 1 / 2 11130R0500 Adapter 3/8” 11130R0007 Adaptermutter 11130R0012 Rohradapter 11130R0006 Dichtung Rohradapter 11130R0009 Plastikschlauch 11130R0400 Rohrflansch 11130R0014 Rohrfitting D.50 11129R0013 Einlegetell mit Gewinde 1” ½ 11129R0012 Mutter 2”...
  • Página 20 30 m Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 24429E201-05 [email protected] • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

By-pass 244302442924430