Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Melyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xl Gang District, Dalian, China
TDM-9505RB
TDM-9503R
TDM-9501RM
TDM-9501R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Phone 01908-611556
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
68P02294K46-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina TDM-9505RB

  • Página 1 TDM-9505RB TDM-9503R TDM-9501RM TDM-9501R FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
  • Página 2 TDM-9505RB TDM-9503R TDM-9501RM TDM-9501R FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inserción/extracción del casete ......11 Reproducción normal y pausa ......11 ADVERTENCIA Reducción de ruido (NR) Dolby B (TDM-9505RB/TDM-9503R solamente) ..11 ADVERTENCIA ......... 2 Reproducción repetida ........11 PRUDENCIA ..........2 Salto de espacios en blanco (B.SKIP) ..... 11 Avance rápido y rebobinado ......
  • Página 4: Advertencia

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRUDENCIA El símbolo de exclamación dentro del triángulo y El símbolo de exclamación dentro del triángulo y "ADVERTENCIA", tienen como fin alertar al "PRUDENCIA", tienen como fin alertar al usuario usuario de la presencia de instrucciones de de la presencia de instrucciones de operación operación importantes.
  • Página 5: Mantenimiento

    Devuélvala a su proveedor o al centro de servicio técnico Alpine más cercano para que se la reparen. Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el TDM-9505RB/TDM-9503R/ TDM-9501RM/TDM-9501R en un lugar sometido a: • La luz solar directa ni el calor •...
  • Página 6: Operación Básica

    Operación básica POWER/SETUP MODE/LOUD Extracción del panel frontal • Controlable con la caja del conector interface de control remoto Presione el botón POWER (alimentación) para Cuando tenga conectada una caja de conector desconectar la alimentación. interface de control remoto (opcional), usted podrá...
  • Página 7: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Los ajustes de los graves y los agudos se memorizarán En esta posición, la salida de preamplificación individualmente para cada fuente (FM, MW, LW, cinta y TDM-9505RB/TDM-9503R no se verá afectada cambiador de discos compactos) hasta que los cambie. Dependiendo de los dispositivos conectados, algunas por el difuminador.
  • Página 8: Operación De La Radio

    Operación de la radio BAND SOURCE TUNE / A.ME Botones de memorización (1 a 6) Sintonía manual Presione el botón TUNE para que en el visualizador aparezcan los indicadores "DX" y "SEEK". Como el modo "DX" activado, con la Presione el botón SOURCE hasta que en el operación de búsqueda automática podrán visualizador aparezca la frecuencia de radio.
  • Página 9: Almacenamiento Automático De Emisoras

    Sintonización de emisoras memorizadas Repita el procedimiento para almacenar hasta otras 5 emisoras de la misma banda. Para utilizar este procedimiento en otras bandas, Presione el botón SOURCE hasta que en el seleccione simplemente la banda deseada y visualizador aparezca la frecuencia. repita el procedimiento.
  • Página 10: Operación Rds

    Operación RDS POWER/SETUP T.INFO Botones de memorización (1 a 6) Establecimiento del modo del Invocación de emisoras de RDS sistema RDS y recepción de memorizadas emisoras RDS Para activar el modo de RDS, presione el botón El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema Cuando active el modo de RDS, el visualizador de radioinformación que utiliza la subportadora de 57 mostrará...
  • Página 11: Activación/Desactivación De La Alarma De Emergencia

    NOTA Activación/desactivación de la Si no presiona ningún botón después de haber presionado el alarma de emergencia botón PTY, el modo PTY se cancelará automáticamente. Presione los botones g y f antes de 5 Mantenga presionado el botón SETUP durante 3 segundos de haber activado el modo PTY para elegir segundos por lo menos.
  • Página 12: Prioridad Del Tipo Noticias

    Operación RDS SETUP NEWS Prioridad del tipo noticias Recepción de emisoras de RDS regionales (locales) Esta función le permite preajustar el programa de noticias al que quiera dar prioridad. De esta Mantenga presionado el botón SETUP durante 3 manera nunca se perderá el programa de segundos por lo menos para activar el modo de noticias, porque la unidad dará...
  • Página 13: Operación Del Reproductor De Casetes

    (c). El indicador de sentido de movimiento de la cinta desaparecerá. Reducción de ruido (NR) Dolby Cuando se cargue el casete, el reproductor B (TDM-9505RB/TDM-9503R iniciará automáticamente la reproducción de la solamente) cinta, y en el visualizador aparecerá "TAPE".
  • Página 14: Avance Rápido Y Rebobinado

    Operación del reproductor de casetes P.S.DN P.S.UP PROG (SCAN) Inversión manual Avance rápido y rebobinado Presione el botón g o f durante la Para cambiar el sentido de reproducción de una reproducción de la cinta para que la cinta se cinta a fin de reproducir la otra cara del casete, rebobine o avance rápidamente, presione el botón PROG.
  • Página 15: Operación Del Cambiador De Discos Compactos

    TDM-9505RB/TDM-9503R/TDM-9501RM/TDM-9501R NOTA solamente funcionarán cuando el cambiador de discos La función del sensor de canciones trabajará en el modo compactos se halle interconectado con el TDM-9505RB/ de reproducción o en el de pausa. TDM-9503R/TDM-9501RM/TDM-9501R. Avance y retroceso rápidos Para activar el cambiador de discos compactos, presione el botón SOURCE.
  • Página 16: Reproducción Repetida De Una Sola Canción O De Todo El Disco

    Operación del cambiador de discos compactos SOURCE TITLE Botones de memorización (REPEAT) (SCAN) (M.I.X.) Reproducción repetida de una sola Presione el botón "F" para activar el modo normal. canción o de todo el disco El indicador de función de la parte superior del botón "F"...
  • Página 17: Para Hacer Que Se Visualicen Los Títulos De Los Discos Compactos (Tdm-9505Rb/Tdm-9503R Solamente)

    Repita los pasos 4 y 5 anteriores para completar el título. Después de introducir el octavo títulos de los discos compactos carácter, el título se almacena automáticamente (TDM-9505RB/TDM-9503R en la memoria. solamente) Si desea almacenar un título de menos de 8 caracteres (por ejemplo, el título de 3...
  • Página 18: Operaciones Con El Control Remoto

    Operaciones con el control remoto Sensor del mando a distancia 8 Botón g DN Controles del controlador remoto Modo de la radio: Botón de búsqueda (TDM-9505RB/TDM-9503R (descendente) Modo cambiador de CD: Presiónelo para volver solamente) al principio de la canción actual.
  • Página 19: Reemplazo De Las Pilas

    Reemplazo de las pilas Pilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño "AAA" o equivalentes. Abertura de la tapa de las pilas Presione la tapa y deslícela en la dirección indicada por la flecha para quitarla. Reemplazo de las pilas Coloque las pilas en el compartimiento orientando las polaridades como se indica.
  • Página 20: Informaciones

    Si la unidad sigue sin • Ajuste incorrecto del sistema de reducción de ruido funcionar correctamente, revise los elementos de Dolby (TDM-9505RB/TDM-9503R solamente). la siguiente lista de comprobación. Esta lista le - Compruebe la posición del interruptor de reducción de ayudará...
  • Página 21: Especificaciones

    - Presione el botón de extracción del cargador. Si no Relación señal-ruido con puede extraer el cargador, consulte a su proveedor sistema de reducción de ruido Alpine. Dolby B (TDM-9505RB/TDM-9503R solamente) 68 dB sin sistema de reducción de ERROR - 02...
  • Página 22: Ubicación Y Conexiones

    (–) de la batería antes de incendios o descargas eléctricas. conectar el TDM-9505RB/TDM-9503R/TDM- 9501RM/TDM-9501R. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN • Utilice el amperaje correcto cuando cambie fusibles. De INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO,...
  • Página 23: Ubicación

    (no suministrada). Conecte para asegurarse de que no se vuelva a bloquear todos los conductores del TDM-9505RB/TDM- antes de desbloquear el otro. 9503R/TDM-9501RM/TDM-9501R de acuerdo 3 Tire la unidad hacia fuera, manteniéndola destrabada con los detalles descritos en la sección...
  • Página 24: Conexiones

    Ubicación y Conexiones Conexiones Antena Enchufe convertidor de antena ISO Enchufe de antena ISO ENTRADA DE INTERRUPCIÓN AUDIO (Rosa/Negro) Al teléfono del vehículo ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA (Azul/Blanco) Al amplificador o ecualizador A la antena eléctrica ENCENDIDO (Rojo) Llave de contacto TIERRA (Negro) ANTENA ELÉCTRICA (Azul)
  • Página 25 1 Receptáculo de la antena p Conector de interconexión del mando a distancia (sólo para TDM-9505RB/TDM-9503R) Conéctelo al convertidor de enchufe de antena ISO suministrado. A la caja de interconexión del control remoto. 2 Cable de entrada de interrupción audio (Rosa/...

Este manual también es adecuado para:

Tdm-9503rTdm-9501rmTdm-9501r

Tabla de contenido