Usare la funzione del battito cardiaco
La misurazione del battito ha luogo quando il cardio-sensore è indossato sul torace.
Avvertenza!!!
Si sconsiglia categoricamente l'uso di questo prodotto ai portatori di Pace Maker.
Prima di indossare il cardio-sensore
• Posizionare il cardio-sensore al centro del torace. La parte gommata del cuscinet-
to a elettrodi deve essere a diretto contatto con la pelle.
• Per evitare errori di misurazione, si consiglia l'applicazione di acqua o di creme
elettrolitiche ed elettrocardiografiche sul cuscinetto prima dell'uso.
• In caso di ipersensibilità epidermica inumidire il cuscinetto con acqua e indossar-
lo sopra una maglietta sottile.
• La peluria del torace può interferire con la misurazione.
• Usare il cardio-sensore insieme ad altre apparecchiature cordless può creare in-
terferenze della trasmissione.
Indossare il cardio-sensore
Il cardio-sensore va indossato con l'apposita cintura in dotazione; il collare, acces-
sorio opzionale, serve per l'uso del sensore su reggiseno da sport.
NOTA BENE: • Appurare che la parte gommata del cuscinetto a elettrodi sia a stret-
to contatto con il corpo.
• Certi tipi di reggiseno da sport non si prestano all'uso del cardio-
sensore.
• Indossare il cardio-sensore sopra una maglietta può creare errori di
misurazione. Tali errori possono anche verificarsi in presenza di pel-
le ipersecca. Per favorire la misurazione inumidire la parte gommata
del cuscinetto.
Cintura
Correa de sujeción
Cappio
Lazo de tela
Cómo utilizar la Función de Ritmo Cardíaco
El ritmo cardíaco se mide cuando el sensor de ritmo cardíaco se lleva en el pecho.
¡¡¡Advertencia!!!
Los portadores de marcapasos NO deben utilizar este producto.
Antes de ponerse el sensor de ritmo cardíaco
• Póngase el sensor de ritmo cardíaco en el centro del pecho. La parte de caucho de
la almohadilla del electrodo debe estar en contacto con la piel.
• Para evitar errores de medición, se recomienda aplicar agua o crema electrolítica para
electrocardiogramas en la almohadilla del electrodo antes de fijarlo.
• Si tiene una piel super-sensible, la almohadilla del electrodo puede humedecerse
con agua y ponerse sobre una camiseta fina.
• El vello de la zona pectoral puede interferir con la medición.
• Si utiliza el sensor de ritmo cardíaco junto con otros dispositivos inalámbricos se
pueden causar interferencias en la transmisión de los datos.
Cardio-sensore
Sensor de ritmo cardíaco
Trasmettitore
Transmisor
Cuscinetto a elettrodi
Almohadilla del electrodo
Como ponerse el sensor de ritmo cardíaco
El sensor de ritmo cardíaco puede ponerse utilizando el accesorio correa de suje-
ción; la cinta para el cuello -un artículo opcional- puede utilizarse para llevar el
sensor de ritmo cardíaco directamente en un sujetador de deporte.
NOTA: • Asegúrese de que la parte de caucho de la almohadilla del electrodo está
en contacto cercano/directo con el cuerpo.
• Ciertos tipos de sujetadores de deporte impiden ponerse el sensor de rit-
mo cardíaco.
• Si se pone el sensor de ritmo cardíaco sobre su camiseta pueden producirse
errores de medición. Los errores de medición también pueden ocurrir si la
piel está excecionalmente seca. Para evitar errores, hidrate la parte de caucho
de la almohadilla del electrodo.
IT
ES
14