Página 1
® The company behind Python Auto Security Systems is Directed. Since its inception, Directed has had one purpose, to provide consumers with the finest vehicle security and accessories available. The recipient of nearly 100 pat- ents and Innovations Awards in the field of advanced electronic technology.
Página 2
Congratulations Congratulations on the purchase of your state-of-the-art security and re- mote start system. Reading this Owner’s Guide prior to using your sys- tem will help maximize the use of your system and its many features. For any additional questions please contact your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600 (US only).
Your Warranty Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase from your dealer, indicating the product was installed by an autho- rized Directed dealer. Replacement remote controls Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.
Responder LC Remote Control Feature Description Internal Antenna Used for transmitting and receiving information Display Status screen - the upper portion of the display contains status icons for the System, Siren, Alarm zones, Remote Start and Remote Control. Text field - the lower portion of display - shows the Clock, Runtime, Command confirmations, Page messages and pro- gramming menus Used to perform arming, disarming, auxiliary channel and...
Status Screen Icons Status Screen Icons Text Field The table below describes all the status screen icons. Icon Description Armed: The system is Armed, the alarm is enabled. Locked: The system is Locked in Valet, the alarm is disabled. Disarmed: The system is Disarmed, the alarm is disabled. Unlocked: The system is Unlocked in Valet, the alarm is dis- abled.
Página 8
Icon Description Smart Start is On; Remote Start is On. Note: When the icon is without an arrow head: Smart Start is On; Remote Start is Off. Manual Transmission Start mode is enabled, the engine can be started Displays the vehicle interior temperature. Only available when an optional temperature sensor is installed.
Página 9
Icon Description Bars indicate battery level is Full, ¾,½,¼ or Empty On while the remote control is transmitting a command On while the remote control is receiving a message On with Out of Range fault tone to indicate the remote failed to receive a command confirmation Pager on: The remote will wake up to listen for messages Pager off: The remote will not wake up to listen for messages...
Using your System Commands and Confirmations Commands, Basic or Advanced, are used to activate system features and are performed by pressing one of the Command buttons. Basic commands control the most often used security and remote start fea- tures while Advanced commands control more specialized features and request reports.
Basic Commands (Direct Access) Press and release 6:30 The alarm arms, doors lock (if connected), and the siren chirps and parking lights flash once. The text and beeps play ARMED to confirm and the System Status Icons update. If Valet mode* is On, the doors lock and the text and tone play.
AUX/Trunk Press and hold The Trunk opens (if connected) when this button is pressed for 2 sec- onds. The text and tones play to confirm. TRUNK Remote Start Press and release Activates (or if On, deactivates) the remote starter. The engine and parking lights turn On and the text and tones play, REMOTE START ON...
Responder LC Configuration Operations of the Responder LC and how it communicates messages are set in the configuration Main Menu. Navigating menus and options Navigating menus and features, changing options, and exiting are performed using the remote control buttons. The following instructions discuss how to access and configure the settings.
Battery Information (Responder LC) The Responder LC remote control is powered by an internal recharge- able battery that can be serviced only through an authorized Directed dealer. Warning! When charging, NEVER use a cable other than the one provided or plug into an unspecified source.
Patent Information This product is covered by one or more of the following United States patents: Remote Start Patents: 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Vehicle Security Patents: 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933;...
Government Regulations This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 19
Control Center To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, the device and its an- tenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance. This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210.
Warning! Safety First Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use of the product may be dangerous or illegal. Installation Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600.
Página 21
Before remote starting a manual transmission vehicle, be sure to: • Leave the vehicle in neutral and be sure no one is standing in front or behind the vehicle. • Only remote start on a flat surface • Have the parking brake fully engaged WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/emer- gency brake properly functions.
GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPER- ATING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. YOU MUST IMME- DIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED Directed DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE IN- STALLED REMOTE START MODULE.
Limited lifetime consumer warranty Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereaf- ter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally...
Página 24
ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de sécurité et de démarrage à distance à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à op- timiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé.
Página 29
Brevets Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise. Votre garantie Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été...
Página 30
Contenu Responder LC bidirectionnel ................. 3 Icônes d’état ....................... 4 Utilisation de votre système .................. 7 Commandes et confirmations ..............7 Exécution des commandes ..............7 Tableau de commande du Responder LC ..........8 Alertes de faille ................... 8 Commandes de base (Accès Direct) ..............9 Armement ...................
Responder LC bidirectionnel Fonction Description Antenne interne Utilisé pour transmettre et recevoir de l’information Écran Écran d’état - la portion supérieure de l’écran contient des icônes d’état pour le système, la sirène, l’alarme, le télédé- marrage et la télécommande. Champ de texte - la portion inférieure de l’écran - affiche l’horloge, la durée, les confirmations de commande, mes- sages et menus de programmation Bouton de commande...
Icônes d’état Icônes d’état d’écran Champ de texte Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes d’état.. Icône Description Armé: Le système est armé, l’alarme est activée. Verrouillé: Le système est verrouillé en mode Valet, l’alarme est désactivée. Désarmé: Le système est désarmé, l’alarme est désactivée. Déverrouillé: Le système est déverrouillé...
Página 34
Icône Description Démarrage Intelligent actif; télédémarrage actif. Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage intel- ligent est actif; Télédémarrage inactif. Mode démarrage transmission manuelle actif, le moteur peut être démarré Affiche la température intérieure du véhicule. Nécessite égale- ment un capteur de température optionnel. Actif durant télédémarrage après la commande d’activation de dégivreur Actif pendant sortie de message d’avertissement et de...
Página 35
Icône Description Barres indiquant si niveau de pile plein, 3/4, 1/2, 1/4 ou vide Actif lors d’une transmission de commande de la télécom- mande Actif lors d’une réception de message de la télécommande Actif avec son de faille hors de portée pour indiquer que la télécommande n’a pas reçu de confirmation de commande Téléavertisseur actif: La télécommande va se réveiller pour écouter les messages...
Utilisation de votre système Commandes et confirmations Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un des boutons de commande. Les commandes de base contrôlent les fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus cour- amment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les fonctionnalités plus spécialisées et les demandes de rapport.
La télécommande Responder LC affichera SILENT ARMED dans le champ de texte et mettra à jour les icônes d’état. Tableau de commande du Responder LC Accès direct Niveau Bouton NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 Armement / Armement Contourne- Capteur Armement...
Commandes de base (Accès Direct) Armement Appuyer sur le bouton suivant et relâcher 6:30 L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché), et les feux de stationnement clignotent une fois et la sirène émet une tonalité. Le texte s’affiche et une tonalité de confirmation se ARMED fait entendre et les icônes d’état du système se mettent à...
portières se déverrouillent et le texte s’affiche accompagné VALET d’une tonalité. Plus de 2 tonalités de sirène et de télécommande indiquent qu’un déclenchement a eu lieu. Le texte est remplacé par le rapport DISARM d’alarme.* AUX/Coffre Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé...
Configuration du Responder LC Le fonctionnement du Responder LC et comment il communique les messages sont réglés dans le menu principal de configuration. Menus de navigation et options Les menus de navigation et les fonctionnalités, options de change- ment, et sortie sont effectués en utilisant les boutons de télécommande. Les instructions suivantes vous indiquent comment accéder et config- urer les réglages.
l’exécution de la configuration. Appuyer sur les boutons • pour modifier la fonc- tionnalité ou option qui est affichée dans le champ de texte. Appuyer sur le bouton • pour choisir la fonctionnalité dans le champ texte et voir ses options. Appuyer lorsque la fonc- tionnalité...
Utilisation de la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle La télécommande d’accompagnement unidirectionnelle commande les fonctions de système tel qu’indiqué dans le tableau précédent, mais sans l’affichage de message du Responder LC. Des tonalités de sirène et clignotements de feux de stationnement sont utilisés pour indiquer qu’une commande a été...
Informations sur la batterie (Responder LC) La télécommande Responder LC est alimentée par une batterie interne rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé Directed. Avertissement ! N’utilisez jamais un câble autre que celui fourni ou ne branchez jamais sur une source d’alimentation non précisée.
Réglementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonc- tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Página 45
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un étui à...
Avertissement ! La sécurité avant tout Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question, s’adresser à...
Página 47
relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses manuelle. Pour toute question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600. Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, s’assurer que : • Le véhicule a été laissé au point mort et qu’il n’y a personne devant et derrière le véhicule.
Página 48
pour lui faire contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhi- cule démarre lors du test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de télédémarrage n’a pas été...
Página 49
Mises à jour et batteries Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit. Résistance à l’eau et à la chaleur Ce produit n’a pas été...
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem- placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où...
Página 51
LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE.
¡Felicitaciones! Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad y encendido a distancia. Leer este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas car- acterísticas. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Directed.
Página 55
Patentes Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en inglés. Su Garantía Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com- probante de compra del concesionario, indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Página 56
Índice Responder LC bidirectionnel ................. 3 Íconos de la pantalla de estado ................4 Uso del sistema ....................7 Comandos y confirmaciones ..............7 Activación de comandos ..............7 Tabla de comandos del Responder LC ............ 8 Alertas de anomalías ................8 Comandos básicos (Acceso directo) ..............
Responder LC bidirectionnel Característica Descripción Antena interna* Transmisión y recepción de información Pantalla Pantalla de estado - la parte superior de la pantalla contiene los íconos de estado del Sistema, Sirena, Zonas de alarma, Encendido Remoto y Control Remoto. Campo de texto - la parte inferior de la pantalla - muestra el Reloj, el Tiempo de Ejecución, las confirmaciones de los Comandos, los mensajes de Localización y los menús de programación.
Íconos de la pantalla de estado Íconos de la pantalla de estado Campo de texto La siguiente tabla describe todos los íconos de la pantalla de Estado. Ícono Descripción Activado: El sistema está activado; se habilita la alarma. Bloqueado: El sistema está Bloqueado en valet; se deshabilitó la alarma.
Página 60
Ícono Descripción El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza de flecha: El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está apagado. El modo de Encendido con Transmisión Manual está habil- itado;...
Página 61
Ícono Descripción Activo, cuando el control remoto se configura para comandar el sistema programado como Auto 1*. Activo, cuando el control remoto se configura para comandar el sistema programado como Auto 2*. Las barras indican que el nivel de la batería está Lleno, 3/4, 1/2, 1/4 o Vacío Activo cuando el control remoto transmite un comando.
Uso del sistema Comandos y confirmaciones Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las fun- ciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas y solicitan informes.
Tabla de comandos del Responder LC Acceso directo Nivel Botón NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 Activación/ Activación Omisión de Activación Activación Bloqueo silenciosa sensores silenciosa silenciosa (Pánico) de sensores total Desactivación Desac- Valet remoto Localizador /Desbloqueo tivación de automóvil silenciosa Encendido...
Comandos básicos (Acceso directo) Activación Presione y libere 6:30 Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuvi- esen conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estaciona- miento parpadean una vez. Se muestra el texto y se escucha ARMED un pitido como confirmación y se actualizan los Íconos de Estado del Sistema.
sistema. Si el modo Valet* está Activo las puertas se desbloquean y aparece el texto y se escucha un tono. VALET Más de 2 chirridos de sirena y pitidos en el control remoto indican que se detectó un disparador. El informe de Disparador de alarma* reemplaza el texto DISARM AUX/Baúl...
Configuración del Responder LC Las funciones del Responder LC y la forma en que comunica los men- sajes se establecen en el Menú Principal de configuración. Exploración de menús y opciones La exploración de menús y funciones, el cambio de opciones y la salida se llevan a cabo a través de los botones del control remoto.
Presione los botones • para cambiar la función u opción que se muestra en el campo de texto. Presione el botón • para seleccionar la función en el cam- po de texto y visualizar sus opciones. Presiónelo cuando la función u opción deseada se encuentra en el campo de texto para establecerla como la nueva configuración.
Uso del control remoto complementario de 1 vía El control remoto complementario de 1 vía controla las funciones del sistema tal como se muestra en la tabla anterior, pero sin la pantalla de mensajes del control remoto Responder LC. Los pitidos de la sirena y los parpadeos de las luces de estacionamiento se usan para indicar que se recibió...
Información sobre la batería (Responder LC) El control remoto Responder LC se alimenta a través de una batería interna recargable cuyo mantenimiento sólo puede realizarlo un distri- buidor autorizado de Directed. ¡Advertencia! NUNCA use un cable distinto al que se le ha suministrado ni lo conecte a una fuente no espe- cificada.
Normativas gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func- ionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo de una persona. Centro de control Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre- cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a...
¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Página 73
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au- tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión manual.
mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis- tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in- stalación del producto.
Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc- to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen- tes de calor.
Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi- tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-...
Página 77
POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.