Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instalación y uso
Manual de instalação e uso
Notice d'installation et utilisation
Instructions and installation manual
HAVERLAND
www.haverland.com
SMARTBOX
NO SUMINISTRADA
NÃO INCLUIDA
NON FOURNI
NOT SUPPLIED
Wi_V1.5_25July2017_MISA_ESUKF2017
Castellano
Português
Français
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haverland i2Control

  • Página 1 Manual de instalación y uso Manual de instalação e uso Notice d’installation et utilisation Instructions and installation manual Castellano SMARTBOX Português Français NO SUMINISTRADA HAVERLAND NÃO INCLUIDA NON FOURNI English NOT SUPPLIED www.haverland.com Wi_V1.5_25July2017_MISA_ESUKF2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CASTELLANO: PORTUGUÊS: ÍNDICE: CONTEÚDO: * ADVERTENCIAS GENERALES ..* ADVERTÊNCIAS GERAIS ....1. Introducción ......1. Introdução ......1.1 Descripción ....1.1 Descrição ....1.2 Características ..... 1.2 Características..... 1.3 Panel mandos/Pantalla ... 1.3 Painel de comandos / Ecrã 2. Instalación ......2.
  • Página 3 FRANÇAIS: ENGLISH: INDEX: INDEX: * Avertissements généraux ..* GENERAL WARNINGS ....1. Introduction ......1. Introduction ......1.1 Description ....1.1 Description ....1.2 Caractéristiques.... 1.2 Characteristics .... 1.3 Panneau de commandes.. 1.3 Panel Controls / Screen . 2. Installation ......2.
  • Página 4: Advertencias Generales

    Advertencias generales CASTELLANO • Por favor, lea las instrucciones explicativas para su colocado o instalado en su posición de funcionamiento montaje. normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de • Para desconectar el emisor de la red eléctrica saque una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato la clavija de alimentación del enchufe.
  • Página 5: Introducción

    Instalación autoprogramable inteligente i2Control. 1.2 Características 2.1 Normas Importantes: • Termostato i2Control autoprogramable. No necesita • Es indispensable que el emisor SE FIJE que usted programe su emisor. El aparato se FIRMEMENTE A UNA PARED FIRME Y NIVELADA. autoprograma solo.
  • Página 6: Pasos

    TORNILLOS 5,5 x 50 mm 5) Atornillar en cada soporte, los dos tornillos de M. 6 x 40. 2 TORNILLOS M. 6 x 40 mm 2.3 Pasos: 1) Es indispensable que el emisor SE FIJE FIRMEMENTE A UNA PARED FIRME Y NIVELADA. 2) Saque del interior de la caja de embalaje la plantilla donde se indica la posición de los taladros.
  • Página 7: Funcionamiento

    Funcionamiento = TEMPERATURA ECONOMÍA 3.1 Su emisor está configurado! = TEMPERATURA ANTI-HIELO * Su emisor está listo para aprender sus hábitos de vida y para calentar SIN NECESIDAD DE PROGRAMAR NADA. * Según nuestra presencia, aprenderá un patrón para cada día de la semana, semana a semana. “TEST”...
  • Página 8: Modos De Funcionamiento

    NOTA: Parámetros de serie: * Perfil Confort “PC”: 1) Reloj y día actual programado de serie. En este perfil prima el confort y el bienestar. 2) Temperatura de confort = 20 ºC. 1) Si hay detección: Modo Confort. 3) Temperatura de economía = 16 ºC. 4) Modo de funcionamiento activado = Modo 2) Si NO hay detección >...
  • Página 9: Temperaturas De Confort, Antihielo Y Economía

    4. Pulse cualquiera de los botones más de una vez para cambiar la temperatura ajustada. La temperatura anti-hielo (7 ºC) es invariable. Notas: 3.4 Temperaturas de Confort, Anti- • El rango de la temperatura de confort es de 18 a 28 ºC.
  • Página 10: Standby

    3.7 Standby 3. A continuación el símbolo “n” aparece en la pantalla. Para encender y apagar el emisor pulse NOTA: Esperé. A continuación, el valor visualizado para los ON = 1 bip de sonido. minutos parpadea. OFF = 2 bip de sonido. Aparece un punto luminoso en el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 11: Indicador Sensor Conectado

    Técnica al teléfono 91 324 40 60 (Horario: funciones de su emisor. Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo Programe su emisor desde la aplicación App electrónico a [email protected] Haverland. solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir.
  • Página 12: Advertências Gerais

    PORTUGUÊS Advertências gerais • Leia as instruções de montagem. sido colocado ou instalado na posição prevista de funcionamento normal e desde que estejam sob • Para desligar o emissor térmico da rede eléctrica, supervisão ou tenham recebido instruções relativas retire a ficha de alimentação da tomada. Nunca a uma utilização segura e compreendam os riscos do puxe o cabo.
  • Página 13: Introdução

    1.1 Descrição - Temperatura seleccionada - Relógio e dia Os Wi são uma nova gama de emissores térmicos 10. Standby que integram o termóstato inteligente i2Control. Instalação 1.2 Características • Termóstato i2Control auto-programável. Não 2.1 Normas: precisa que você programe o emissor. O aparelho programa-se automaticamente sozinho.
  • Página 14: Passos

    PARAFUSOS 5,5 x 50 mm 5) Aparafusar em cada suporte, os dois parafusos de M6 x 40. 2 PARAFUSOS M. 6 x 40 mm 2.3 Passos: 1) É indispensável FIXAR O EMISSOR FIRMEMENTE A UMA PAREDE SÓLIDA E NIVELADA. 2) Retire do interior da caixa de embalagem o molde que indica a posição dos furos.
  • Página 15: Funcionamento

    Funcionamento = TEMPERATURA ECONOMIA 3.1 O emissor está configurado! > 12 h = TEMPERATURA ANTI GELO * O emissor está preparado para aprender os seus hábitos de vida e para aquecer SEM QUALQUER NECESSIDADE DE PROGRAMAÇÃO. * De acordo com a sua presença, aprenderá um padrão para cada dia da semana, semana a semana.
  • Página 16: Modos De Funcionamento

    * Perfil Conforto “PC”: NOTA: Parâmetros de série: Neste perfil prima o conforto e o bem-estar: 1) Relógio e dia actual programado de série. 1) Se houver detenção: Modo Conforto. 2) Temperatura de conforto = 20 ºC 2) Se NÃO houver detecção > 30 minutos 3) Temperatura de economia = 16 ºC = Modo Economia.
  • Página 17: Temperaturas De Conforto, Anti-Gelo Y Economia

    4. Carregue em qualquer dos botões mais de uma vez para mudar a temperatura A temperatura anti-gelo (7 ºC) não pode ser regulada. alterada. 3.4 Temperaturas de Conforto, Anti- Notas: gelo e Economia • O intervalo da temperatura de conforto varia de 18 O termóstato tem três temperaturas de pré-regulação ºC a 28 ºC.
  • Página 18: Standby

    3.7 Standby 3. A seguir o símbolo “n” aparece no ecrã. Para ligar e desligar o emissor carregue Aguarde. NOTA: A seguir, o valor visualizado para os minutos fica intermitente. ON = 1 bipe sonoro. OFF = 2 bipes sonoros. Aparece um ponto luminoso no lado esquerdo do ecrã.
  • Página 19: Indicador Sensor

    6. Smartbox (não incluída) Esteja onde esteja, controle à distancia todas as funções do emissor. Programe o seu emissor a partir da App Haverland Controlo 3G Wifi na palma da sua mão com noutra Smartbox (não incluída). Consulte com seu estabelecimento o envie um correio a [email protected] .
  • Página 20: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux FRANÇAIS • Veuillez lire les instructions explicatives pour son d’usage de l’appareil. Les enfants doivent être montage. supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Pour déconnecter l’émetteur du réseau électrique, retirer la prise d’alimentation de la prise. Ne tirez •...
  • Página 21: Introduction

    Installation 1.2 Caractéristiques 2.1 Normes: • Thermostat i2Control auto programmable. Il n’est pas nécessaire que vous programmiez son émetteur. • Il est indispensable que l’émetteur se fixe L’appareil s’autoprogramme tout seul. FERMEMENT À UN MUR FERME ET NIVELÉ.
  • Página 22: Pas À Suivre

    5,5 x 50 mm 5) Visser dans chaque support, les 2 vis de M. 6 x 40. 2 VIS M. 6 x 40 mm 2.3 Pas à suivre : 1) L’émetteur doit être fixé obligatoirement FERMEMENT À UN MUR FERME ET NIVELÉ. 2) Retirez de l’intérieur de l’emballage le patron qui indique la position des perforations.
  • Página 23: Fonctionnement

    Fonctionnement = TEMPÉRATURE ÉCONOMIE 3.1 Votre émetteur est configuré! > 12 h = TEMPÉRATURE ANTIGEL * Votre émetteur est prêt pour apprendre vos habitudes de vie et pour chauffer SANS BESOIN DE PROGRAMMER QUOI QUE CE SOIT. * Selon notre présence, il déterminera un patron pour chaque jour de la semaine ainsi que semaine après semaine.
  • Página 24: Modes De Fonctionnement

    N.B. : Paramètres de série : * Profil Confort “PC”: 1) Horloge et jour actuel programmés de série. Ce profil apporte principalement le confort et le bien être. 2) Température de confort = 20 ºC. Ce profil permet principalement d´économiser de 3) Température d’économie = 16 ºC l´énergie 4) Mode de fonctionnement activé...
  • Página 25: Températures De Confort, Antigel Et Économie

    1) TEMPÉRATURE CONFORT = 20 ºC 4. Appuyez sur n´importe quel bouton plus d´une fois pour changer la température ajustée. 2) TEMPÉRATURE ÉCONOMIE = 16 ºC N.B. : 3) TEMPÉRATURE ANTIGEL = 7 º C • Le rang de la température de confort est de 18 à 28 La température antigel (7 ºC) est invariable.
  • Página 26: Standby

    3.7 Standby 3. A continuation, le symbole “n” apparaît á l´écran. Pour allumer et éteindre l’émetteur appuyez Patientez. N.B. : A continuation, la valeur affichée pour les minutes clignote. ON = 1 bit de son. OFF = 2 bit de son. Apparaît une lumière à...
  • Página 27: Indicateur Capteur Connecté

    Contrôlez à distance toutes les fonctions de votre émetteur depuis n’importe quel endroit. Programmer votre émetteur depuis l’App Haverland. Contrôle 3G Wifi sur la paume de votre main. Confort et économie en temp réel. Consultez auprès de votre distributeur ou à travers de [email protected]. Page 27...
  • Página 28: General Warnings

    General Warnings ENGLISH • Please read the explanatory instructions covering supervised or have received instructions on how to installation. use the unit in a safe manner and understand the risks involved. • To disconnect mains power from the heater remove the plug from the wall socket, but never •...
  • Página 29: Introduction

    The Wi is a new range heater employing that incorporates the smart i2Control thermostat. Installation 1.2 Characteristics • i2Control auto-programmable thermostat. You do 2.1 Regulations: not have to programme your heater. The unit will do it for you automatically. • It is essential that the heater IS FIRMLY FIXED TO •...
  • Página 30: Steps

    SCREWS 5,5 x 50 mm 5) Screw the two M6 x 40 screws into each bracket. 2 SCREWS M. 6 x 40 mm 2.3 Steps : 1) It is essential that the heater IS FIRMLY FIXED TO A FIRM WALL AND LEVELLED. 2) Remove the template indicating the drill holes from the packing case.
  • Página 31: Operation

    Operation = ECONOMY TEMPERATURE 3.1 Your heater is configured! > 12 h = ANTI-FROST TEMPERATURE * Your heater is now ready to learn your life style habits and to provide heat WITHOUT ANY NEED TO PROGRAMME ANYTHING. * According to your presence, it will learn a template for each day of the week, week by week.
  • Página 32: Operating Modes

    NOTE: Factory-set parameters: * Comfort profile “PC”: 1) Cloak and current day are factory set. This profile prioritizes comfort and welfare. 2) Comfort temperature = 20 ºC. 1) If there is detection: Comfort mode. 3) Economy temperature = 16 ºC 4) Activated operating mode = “Learning”...
  • Página 33: Comfort, Anti-Frost And Economy Temperatures

    4. Press either of buttons more than once to change the adjusted temperature. The anti-frost temperature (7 ºC) cannot be changed. NOTES : • The comfort temperature range is from 18 to 28 ºC. 3.4 Comfort, Anti- frost and Economy •...
  • Página 34: Standby

    3.7 Standby 3. Then, “n” appears on the screen. To switch the heater on and off press Wait. NOTES : Then, the value indicating the minutes will flash: ON = 1 sound bit. OFF = 2 sound bits. A light spot appears on the left side of the screen.
  • Página 35: Sensor Indicator On

    6. Smartbox (not supplied) Wherever you are, you can remotely control your radiator. Program your radiator using Haverland’s App. 3G Wifi control in the palm of your hand Comfort and savings (monitoring). Contact your distributor or write to i2control@ haverland.com. Page 35...
  • Página 36 Modelos / Models / Modèles / Modelos Wi-3 Wi-5 Wi-7 Wi-9 Wi-11 Potencia calorífica / Heat output / Puissance thermique / Potência calorífica Potencia calorífica nominal (kW) Nominal heat output (kW) 0.45 Puissance thermique nominale (kW) Potência calorífica nominal (kW) Potencia calorífica máxima continuada (kW) Maximum continuous heat output (kW) 0.45...
  • Página 37 Teléfono Atención al Cliente: Customer Service Telephone: 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) 0330 3651940 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Téléphone Service Client: Apoio ao Cliente: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

SmartwaveWi smartwave

Tabla de contenido