Página 196
Contenidos Información general Cómo seleccionar la opción de almacenamiento manual ..24 Cómo configurar la edición de programas Consejo importante/Precaución de retención de imagen ..1 (Agregar/Suprimir,Clasificar,Nombrar) ........25 Precauciones de seguridad ...........2 Cómo sintonizar la señal .............26 Contenido del embalaje ............6 Productos vendidos por separado .........6 Configuración de PIP Nombres de las partes y funciones ........7 Cómo configurar la función PIP ...........26...
Información general Precaución de retención de imagen Cuando se ve una imagen fija dentro de imágenes en movimiento y Pantalla ancha/Panorama/Zoom/ /4:3/14:9 Pantalla ancha,Panorama,Zoom,4:3,14:9 Cuadrícula de imagen fija 1. Nota : - Cuando la parte central y los bordes de la pantalla están fijos, el diferente nivel de brillo de los bordes podría provocar retenciones de la imagen en los bordes cuando se miran durante un largo período de tiempo -Este fenómeno se produce también en productos de otros fabricantes.
Información general Precauciones de seguridad Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Toma de tierra de la antena exterior Si se conecta una antena externa o un sistema de cable a la televisión, asegúrese que la antena o sistema de cable ofrece una toma de tierra para que proteja frente a subidas de voltaje y cargas estáticas.
Página 199
Información general Precauciones de seguridad ............Continúa de la página anterior Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Si se produce una acumulación de No utilice un cable o enchufe polvo o agua en el enchufe, dañado o una toma suelta.
Página 200
Información general No bloquee las ranuras de ventilación con un mantel. - Si se bloquean las ranuras de ventilación, se podría aumentar el calor interno y dar lugar a un incendio. No toque el panel de la parte trasera del TV ya que alcanza una No coloque fuentes de calor, como temperatura muy elevada.
Página 201
Información general Precauciones de seguridad ............Continúa de la página anterior Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Desenchufe la televisión si hubiese tormentas eléctricas y no toque jamás el cable de la antena.
Información general Contenidos del embalaje Al abrir el embalaje, compruebe que contiene todos estos accesorios. Antenna Cable Power Cord Remote Control & User's Guide (coaxial cable) 2 batteries (1.5V AAA) Productos vendidos por separado SI desea comprar los siguientes accesorios, consulte con el servicio de asistencia técnica, tiendas de electrónica o distribuidores de piezas.
Información general Nombres de las partes y funciones Vista frontal - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Botones Volume Botón Power Utilice estos botones para ajustar los niveles del Utilice este botón para encender o apagar el sonido.
Información general Vista trasera - E260D/E320D/E370D/E420D/E460D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Interruptor de encendido (sólo en el modelo de Terminal de entrada Component Audio 26”/32”) Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Terminal de entrada de corriente (AC) * Terminal de actualización...
Página 205
Información general Nombres de las partes y funciones Vista frontal - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Botones Volume Botón Power Utilice estos botones para ajustar los niveles del Utilice este botón para encender o apagar el sonido.
Página 206
Información general Vista trasera - E261D/E321D/E371D/E421D/E461D MODEL * El producto real podría ser algo diferente del que aparece en esta imagen. Interruptor de encendido (sólo en el modelo de Terminal de entrada Component Audio 26”/32”) Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Terminal de entrada de corriente (AC) * Terminal de actualización Terminal de entrada HDMI...
Información general Mando a distancia 1. POWER/STANDBY 2. LED de encendi 3. SOURCE Utilice este botón para seleccionar la entrada externa. 4. STILL 5. INFORMATION SOURCE Utilice este botón para mostrar la resolución o diferentes programas. SLEEP INFO 6. S-MODE 7.
Información general Función de Teletexto y Fastext 3. TV-RADIO Sirve para cambiar el canal de televisión y el canal de radio (Si desea más información, consulte la página 36.) para televisión digital. CH-LIST GUIDE TV/RADIO S.MODE 4. S.MODE Sirve para ajustar las opciones de los subtítulos y del sonido del canal actual para la televisión digital P-SOURCE 5.
Conexiones Conexión de la antena TV interior/exterior (UHF/VHF) - Servicio de antena o cable sin conexiones de caja de derivación - Para una calidad óptima de la imagen, ajuste la dirección de la antena en caso necesario. Antena VHF Antena UHF Cable de la antena ✓...
Conexiones Antes de realizar las conexiones de vídeo/audio a aparatos externos... Asegúrese de leer las instrucciones siguientes, para lograr un mejor calidad de imagen. La mejor calidad de imagen se muestra en el orden siguiente. HDMI HDMI, COMPONENT FULL SCART S-VIDEO COMPOSITE HALF SCAT...
Conexiones Conexión de un reproductor de vídeo, de un receptor de cable, de una cámara de vídeo, de una consola de videojuegos 1. Conecte el cable de vídeo o el cable S-Video entre los terminales de salida Video/S-Video del reproductor de vídeo o del receptor de cable y el terminal de entrada Video/S-Video del televisor.
Conexiones Conexión HDMI (sólo para el modelo HDMI) HDMI*1 (interfaz de alta definición multimedia, en las siglas inglesas) es la primera interfaz A/V completamente digital para electrónica de consumo compatible con un estándar sin comprimir. El terminal HDMI es compatible con información tanto de vídeo como de audio.
Conexiones Configuración de la pantalla F-SCART - Para aceptar señales de vídeo compuesto y de vídeo RGB. Los conectores SCART se usan con muchos dispositivos de vídeo europeos. AV : Para aceptar la sombra de color (crominancia) y la información del brillo (luminancia) en una sola señal de SOURCE vídeo.
Configuración de la imagen Cómo seleccionar el modo de imagen Los usuarios pueden ajustar automáticamente el modo de imagen según el modo de entrada. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Se resalta “MODO IMAGEN”. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”.
Configuración de la imagen Configuración de la imagen deseada en los modos de entrada PC, HDMI Los usuarios pueden ajustar el color según lo deseen. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”.
Configuración de la imagen Selección del tono de color Los usuarios pueden ajustar el color según lo deseen. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”. Se resalta “MODO IMAGEN”. Pulse los botones para desplazarse a “COLOR TONE”.
Configuración de la imagen Configuración de la reducción de ruidos (NR) Los usuarios pueden eliminar los ruidos de la pantalla en el modo de vídeo Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Picture”.
Configuración de sonido Cómo seleccionar el modo Audio Los usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú Pulse los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
Configuración de sonido Cómo seleccionar la opción de volumen automático Esta función selecciona automáticamente una intensidad de volumen similar para cada canal. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
Configuración de sonido Cómo seleccionar la opción Surround Esta función procesa el sonido surround multicanal a través de dos altavoces. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. Se resalta “MODO”.
Channel Setup Cómo seleccionar la opción de almacenamiento automático La función de almacenamiento automático sirve para buscar y almacenar automáticamente los canales de los países en los que se encuentra el usuario. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse los botones para desplazarse a “CANAL”.
Channel Setup Cómo configurar la edición de programas (Agregar/Suprimir, Clasificar, Nombrar) La función de edición de programas permite al usuario editar los programas encontrados. Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse los botones para desplazarse al icono “CANAL”.
Channel/PIP Setup Cómo sintonizar la señal Si la recepción es nítida no será necesario sintonizar la señal, puesto que se sintonizará automáticamente Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Se resalta “país”. Pulse el botón para seleccionar el icono "canal"...
PIP Setup En el caso del modo PIP, vaya al paso 10 Si necesita configurar la “Posición” de la subimagen. Pulse los botones para desplazarse a “Posición”, y pulse el botón Pulse el botón , y el modo cambiará en el orden siguiente. ➛...
Function Setup Cómo volver a los valores por defecto Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Pulse el botón para seleccionar el icono “Configuración”. Se resalta “Reset”. Pulse los botones para seleccionar “RESET”. Pulse los botones para elegir la opción RESET .
Configuración de funciones Vaya al paso 6 si necesita ajustar la hora de encendido y de apagado. Pulse los botones para desplazarse a “ON or OFF TIME”. Pulse los botones para seleccionar “ON or OFF TIME”. Pulse los botones para desplazarse entre las opciones de hora, minuto, y encendido/apagado, y pulse los botones para configurar la hora, el minuto y el encendido/apagado.
Configuración de funciones Cómo activar el tono osd Pulse el botón MENU. Se muestran en la pantalla las opciones de menú. Se resalta “RESET”. Pulse el botón para seleccionar el icono "configuración". Pulse los botones para desplazarse a "tono osd". Pulse los botones para seleccionar "tono osd".
Configuración de funciones Selección de las opciones de visualización del teletexto en el modo de televisión analógica Cuando los usuarios acceden a una página de teletexto, disponen de varias opciones para elegir la que más les convenga. VISUALIZACIÓN (ACCIÓN) BOTÓN •...
Configuración de los canales DTV Búsqueda automática Esta función se puede utilizar para obtener los datos de programas más recientes si el receptor se está utilizando. Con esta función, el receptor busca todos los programas disponibles y los memoriza. Pulse el botón de menú. D T V C A N A L Aparecerán los elementos de menú...
Configuración de los canales DTV Pulse los botones para seleccionar “Ancho de banda”, y ajuste el valor adecuado para el canal seleccionado. Pulse los botones de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a “Explorar”. Pulse los botones para memorizar todos los datos de los canales introducidos. A continuación, puede obtener el siguiente menú...
Página 232
Configuración de los canales DTV Uso de la guía. (EPG:Electronic Program Guide) Los usuarios pueden comprobar la información de cannal en los canales del transpondendor que están visualizando. Pulse el botón de menú. D T V C A N A L Aparecerán los elementos de menú...
Configuración de los canales DTV Selección de la lista de canales Los usuarios pueden cambiar del canal actual a otro canal que deseen. Pulse el botón de menú. D T V C A N A L Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN.
Configuración de los canales DTV Utilización del modo de lista de canales Los usuarios pueden varias listas de canales que les permiten modificar y seleccionar los canales más fácilmente. Pulse el botón CH. LIST. La lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse el botón naranja y podrá...
Configuración de los canales DTV Ajuste del orden de canales Los usuarios pueden organizar el número o la secuencia de los canales. Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse los botones para seleccionar el canal que desee mover.
Configuración de los canales DTV Agregación de canales Los usuarios podrán agregar los canales que deseen. Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse el botón blanco. La ventana de agregación de canales digitales se mostrará. Seleccione los canales con los botones o el teclado numérico.
Página 237
Configuración de los canales DTV Setting DayLight Saving Time(Summer Time) Users can use this menu when they want to change a TV channel to a Radio channel or vice versa. Press buttons to select “DL Saving” Press buttons to select. Then it will change “YES”...
Configuración de los canales DTV Subtitulación / Audio Los usuarios podrán ajustar el estado de los subtítulos y del audio del canal actual. Pulse el botón “S.MODE”. En la pantalla se mostrará la información relacionada con la subtitulación y el audio. Seleccione la opción deseada pulsando los botones y, a continuación, pulse...
Configuración de los canales DTV Ajuste del teletexto en DTV En el modo de iDTV se podrá utilizar el servicio de teletexto. El icono de la pantalla indica que la televisión está recibiendo el servicio de teletexto Pulse el botón “TTX/MIX” y espere. Si el símbolo “*”...
Apéndice Resolución de problemas Problemas de instalación Síntoma Solución posible Cómo puedo instalar una Consulte las páginas 13. antena? La pantalla de la televisión Las antenas de interior pueden tener una recepción de baja calidad debido a los no es clara tras instalar una edificios colindantes.
Página 241
Apéndice No funciona Auto On. Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la televisión. Si desenchufa el cable, el consumo de energía de reserva es 0 (cero), y se borra la hora programada. Tras seleccionar la hora, he Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la apagado la televisión y se ha...