Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KEILER – 25 LRF
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Liemke KEILER–25 LRF

  • Página 1 KEILER – 25 LRF BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 74 Con la promesa de nuestro servicio técnico de devolverle su óptica en diez días laborables en caso de que nos la remita, así como una garantía de hasta tres años sobre nuestros productos, agradece- mos su confianza y le deseamos una buena caza. El equipo de LIEMKE...
  • Página 75 ÍNDICE 01. DATOS TÉCNICOS � � � � � � Página 04 02. VOLUMEN DE SUMINISTRO � � � Página 06 03. PIEZAS Y ELEMENTOS DE CONTROL � Página 06 04. MANEJO DE LOS BOTONES � � � Página 08 05.
  • Página 76: Datos Técnicos

    01. DATOS TÉCNICOS MODELO Microbolómetro Resolución (píxeles) Tamaño de píxel (μm) Velocidad de actualización de la imagen (Hz) Datos técnicos del objetivo Lente del objetivo (mm) Campo de visión (grados) Aumento óptico (x) Zoom digital (x) Distancia mínima de enfoque (m) Diámetro del diafragma de salida (mm) Rango de enfoque el ocular (D) Alcance de detección (m) | (tamaño objetivo: 1,7m x 0,5m;...
  • Página 77 KEILER-25 LRF KEILER-25 LRF 384 x 288 640 x 512 10,5 x 7,9 17,5 x 14,0 2,5 ~ 10,0 1,5 ~ 6,0 1 / 1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 3,5 / 4 -4~+5 )=99%) 1 298 LCOS 1 280 x 960 Iones de litio 600 ±1...
  • Página 78: Volumen De Suministro

    02. VOLUMEN DE SUMINISTRO 1 cámara termográfica KEILER - 25 LRF / KEILER - 25 LRF 1 cable USB 1 fuente de alimentación 1 correa de muñeca 1 correa de hombro 1 paño para limpieza de la óptica 1 manual de instrucciones 03.
  • Página 79 El indicador LED muestra el estado actual del aparato Color Estado del Modo de funcionamiento del LED Corriente conectada / Normal Totalmente cargado • Intermitente En espera Normal Cargando • – Carga Intermitente por debajo del 10 % KEILER – 25 LRF · Manual de instrucciones 11 / 2020...
  • Página 80: Manejo De Los Botones

    04. MANEJO DE LOS BOTONES Estado del aparato / Botón modo de funcionamiento El aparato está apagado. Estado de la pantalla de inicio Botón de Interfaz del usuario para calibrar píxeles ENCENDIDO/ defectuosos APAGADO Menú de selección rápida / menú principal Modo de medición de la distancia por láser...
  • Página 81 Pulsar primero Pulsar brevemen- Pulsar prolonga- brevemente tede nuevo damente Encender el aparato Reactivar el Apagar el apa- En espera aparato rato Restablecer el Restablecer el Calibrar píxeles calibrado anterior calibrado anterior defectuosos de este proceso de los píxeles Apagar el apa- Volver a la pantalla de inicio rato Salir del modo de medición de la distancia por láser...
  • Página 82 Estado del aparato / Botón modo de funcionamiento Estado de la pantalla de inicio Grabación de vídeo Botón abajo/ Menú de selección rápida 1 fotografía Menú de selección rápida 2 Menú principal Calibración del cursor de medición / Interfaz del usuario para calibrar píxeles defectuosos Arriba + Estado de la pantalla de inicio...
  • Página 83 Pulsar primero Pulsar brevemen- Pulsar prolonga- brevemente tede nuevo damente Iniciar grabación Fotografiar de vídeo Detener y guardar Fotografiar grabación de vídeo Ajustar modo de pantalla Ajustar nitidez de pantalla Desplazarse hacia abajo Desplazarse diez Desplazarse un píxel hacia abajo / píxeles hacia hacia la izquierda abajo / hacia la...
  • Página 84: Menú / Iconos En La Barra De Estado

    05. MENÚ / ICONOS EN LA BARRA DE ESTADO Modo de termografía: Blanco-caliente Modo de termografía: Negro-caliente Modo de termografía: Rojo-caliente Modo de termografía: Énfasis de objeto caliente Modo de termografía: Hierro (ironbow) Modo de termografía: Arco iris ×1 / ×1.5 / ×2 / ×2.5 / ×3 / ×3.5 Zoom digital / ×4...
  • Página 85 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Volver al menú principal Medición individual Medición continua Nivel de carga de la batería Indicador de carga de la batería 06. BATERÍA Los modelos KEILER - 25 LRF / KEILER - 25 LRF inclu- yen una batería de iones de litio integrada para garantizar el funcionamiento de la cámara termo- gráfica durante un máximo de seis horas.
  • Página 86: Medidas De Seguridad

    07. MEDIDAS DE SEGURIDAD > Tras un almacenamiento prolongado del aparato, la batería se debe cargar parcialmente, es decir, no se cargará o agotará por completo. > No cargue inmediatamente la batería del apara- to cuando pase de un entorno frío a uno cálido. Espere entre 30 y 40 minutos hasta que el aparato se atempere.
  • Página 87: Funcionamiento

    Eliminación de dispositivos eléctricos usados y baterías Los dispositivos eléctricos usados y las baterías no se deben desechar como basura doméstica. Debe depositarlos en su centro de reciclaje local. Las baterías deben estar comple- tamente descargadas cuando se desechen. Marcado CE Los dispositivos cumplen las directivas de la UE: Directiva EMC 2014/35/UE Directiva RoHS 2011/65/UE...
  • Página 88 Encendido y ajuste de la imagen > Retirar la tapa del objetivo. > Mantener pulsado el botón de ENCENDIDO/APA- GADO (6) durante dos segundos para encender el aparato. Esperar tres segundos para acceder al inicio de la interfaz del usuario. >...
  • Página 89: Pantalla De Inicio

    09. PANTALLA DE INICIO Al encender el aparato aparece la pantalla de ini- cio. En la interfaz del usuario se muestra información general. Aparecen los siguientes detalles: En la esquina superior izquierda – Paleta de color, aumento, modo de calibración, WLAN (Wi-Fi) (activada), desconexión automática de la pantalla (activada);...
  • Página 90: Calibración Del Sensor

    10. CALIBRACIÓN DEL SENSOR Cuando la imagen aparece degradada o irregular, se puede mejorar mediante la calibración. La cali- bración permite igualar el fondo de la temperatura del detector y elimina defectos en la imagen. Hay dos modos de calibración: Manual (M) y automático (A).
  • Página 91 APP antes de usar la función de cámara fotográfica y de vídeo. Encontrará más información sobre la APP en: https://liemke.shop/ medien Fotografiar > Realice una toma pulsando brevemente el botón de bajada/fotografía en la pantalla de inicio.
  • Página 92 > Durante la grabación, pulse brevemente el botón de bajada/fotografía (3) para hacer también una foto. > Para detener la grabación de vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón de bajada/fotogra- fía (3). > Los archivos de vídeo e imágenes se guardan en la tarjeta de memoria integrada una vez apaga- da la grabación de vídeo.
  • Página 93 Acceso a la memoria Si el aparato se enciende y se conecta a un orde- nador, el ordenador lo reconoce como una tarjeta de memoria flash, permitiendo acceso a la tarjeta de memoria integrada para realizar copias de las fotografías y los vídeos. >...
  • Página 94 12. FUNCIÓN DE MEDICIÓN DE LA DISTANCIA POR LÁSER Función de medición de la distancia por láser > Pulse brevemente el botón de arriba/medición (4) para pasar de la función de medición de la distancia por láser a la pantalla de inicio. >...
  • Página 95 ¡NOTA! El producto emplea un haz de láser invisible. Tenga en cuenta lo siguiente: – No oriente el láser a los ojos – No apunte con el láser a las perso- – No mire al láser con dispositivos ópticos – NO desmonte, modifique ni repare los prismáticos.
  • Página 96 13. FUNCIONES DEL MENÚ DE SELECCIÓN RÁPIDA Los ajustes básicos (uso de la función del zoom digi- tal suave, ajuste del brillo de la pantalla, modo de la pantalla y ajuste de la nitidez de la pantalla) se pueden modificar en el menú de selección rápida. >...
  • Página 97 14. FUNCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL > Pulsando prolongadamente el botón del menú (5) en la pantalla de inicio, accederá al menú. > Usando el botón Arriba (4) y Abajo (3), puede navegar por las funciones del menú, apareciendo la opción seleccionada sobre fondo azul. >...
  • Página 98 Composición y descripción del menú principal WLAN (Wi-Fi) – Selección de la función WLAN > Mantenga pulsado el botón de Menú (5) para acceder al menú. > Seleccione la opción «WLAN» (Wi-Fi). > Pulsando brevemente el botón de Menú (5), puede encender y apagar la WLAN (Wi-Fi).
  • Página 99 Brújula digital – Selección de la brújula digital > Mantenga pulsado el botón de Menú (5) para acceder al menú. > Seleccione la opción de la «Brújula digital». > Pulsando brevemente el botón de Menú (5) puede activar y desactivar la brújula. >...
  • Página 100 Desconexión automática de la pantalla – Selección de la desconexión automática de la pantalla > Mantenga pulsado el botón de Menú (5) para acceder al menú. > Seleccione la opción de «Desconexión auto- mática de la pantalla». > Pulsando brevemente el botón de Menú (5) puede activarla y desactivarla.
  • Página 101 Otros – Visualización de otros ajustes > Mantenga pulsado el botón de Menú (5) para acceder al menú. > Seleccione la opción «Otros». > Pulsando brevemente el botón de menú (5), accederá al submenú para realizar otros ajustes. Calibración del cursor de medición Si la posición de destino a la que apunta el me- didor de distancia no coincide con el cursor en cruz en la pantalla, esta función se puede usar...
  • Página 102 > Use los botones de Arriba (3) / Abajo (4), para alinear el centro del cursor con la posi- ción que indica el medidor de distancia. Al pulsar brevemente, se desplaza un píxel y, si se pulsa prolongadamente, diez píxeles. >...
  • Página 103 > En la pantalla aparece un cursor blanco en cruz. > En el margen izquierdo de la pantalla apare- ce una imagen de tamaño doble de la zona del cursor en forma de cruz (PIP), que sirve para facilitar la búsqueda de píxeles defec- tuosos y orientar el marcador sobre ellos.
  • Página 104 > Cada vez que añada o elimine un píxel defectuoso, cambia en consecuencia el número de píxeles mal calibrados en la zona de información. > Pulsando prolongadamente el botón de ENCENDIDO/APAGADO (6) borrará todas las calibraciones durante este proceso. > Si el cursor se mueve cerca de la PIP y del campo de solicitud de introducción, la PIP y el mencionado campo se desplazan automáti- camente al margen superior de la pantalla.
  • Página 105 > En la pantalla aparece un símbolo que repre- senta el sistema de coordenadas de tres ejes. > En el plazo de 30 segundos, gire el aparato sobre los tres ejes según las indicaciones de dirección del símbolo, para completar la calibración de la brújula.
  • Página 106 Los siguientes ajustes recuperan los valores de fábrica antes de que el usuario los adapte: Modo de pantalla ..Blanco-caliente Zoom digital ..x1 Brillo de la pantalla..Nivel 3 Nitidez de la pantalla.
  • Página 107: Función Wlan (Wi-Fi)

    15. FUNCIÓN WLAN (WI-FI) El aparato se puede comunicar sin cables mediante conexión por WLAN (Wi-Fi) con aparatos externos (ordenador, smartphone). > Mantenga pulsado el botón de Menú (5) para acceder al menú. > Seleccione la opción «WLAN» (Wi-Fi). > Pulsando brevemente el botón de Menú (5), pue- de encender la WLAN (Wi-Fi).
  • Página 108: Función Pip

    ¡NOTA! > Si se restablecen los ajustes de fábri- ca, el nombre de la red WLAN y la contraseña también se sustituyen por los ajustes de fábrica. 16. FUNCIÓN PIP La función PIP (pantalla en la pantalla) le permi- te visualizar una imagen aumentada con el zoom digital en una «ventana»...
  • Página 109: Inspección Técnica

    17. INSPECCIÓN TÉCNICA Antes de poner el aparato en funcionamiento, recomendamos una inspección técnica. > Compruebe el estado exterior del aparato (la carcasa no debe presentar grietas). > Compruebe el estado del objetivo y del ocular (no deben presentar grietas, manchas de grasa, suciedad ni otros depósitos).
  • Página 110: Solución De Problemas

    19. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta tabla se recogen todos los problemas que pueden aparecer durante el uso del aparato. Realice todas las comprobaciones y reparaciones recomendadas del modo descrito en la tabla. Si se produce un fallo no recogido en la tabla o si no puede solucionar un fallo por sus medios, lleve el aparato al servicio técnico pertinente para su reparación.
  • Página 111 Posible causa Corrección funcionamiento Baja calidad de la Estos problemas pueden aparecer imagen/alcance cuando se realiza una observación en de detección un día con condiciones meteorológicas reducido. adversas (nieve, lluvia, niebla, etc.). No se puede Se ha cambiado Borre la red y resta- conectar el la contraseña del blezca la conexión...
  • Página 188 NOTATKI...
  • Página 191 Changes in design, technical implementation, scope of delivery and prices reserved. LIEMKE · KEILER-25 LRF · Manual de instrucciones Última modificación: 11 / 2020 Con reserva de modificaciones en la construcción o la ejecución.

Tabla de contenido