Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EP
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5001-07/07-V1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bench KH5001

  • Página 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5001-07/07-V1...
  • Página 2: Teléfono Confort Analógico Kh5001

    Teléfono Confort Analógico KH5001 Manual de instrucciones Telefone conforto analógico KH5001 Manual de instruções...
  • Página 3 KH 5001...
  • Página 4 2* 2( 2& 2# 2$ 2% 2^ 2! 2@ 118mm...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    KH 5001 Teléfono Confort Analógico KH5001 Índice e) Llamar 1. Finalidad de uso f) Marcación con indicativo 2. Datos técnicos de central g) Remarcación si comunica 3. Volumen de suministro h) Lista de llamadas / 4. Indicaciones de seguridad Lista de marcación...
  • Página 6: Finalidad De Uso

    KH 5001 Teléfono KH5001 Memoria Memoria de 1. Finalidad de uso marcación directa: Guía telefónica: 32 registros Este producto está previsto: • Para su utilización en centralitas de ex- Lista de llamadas: 65 registros tensiones y para la conexión directa a Lista de marcación: 8 registros...
  • Página 7: Elementos De Mando

    KH 5001 • No permita utilizar el aparato a per- – Este teléfono está previsto para su sonas (incluidos los niños) cuyas fa- funcionamiento en líneas telefónicas cultades físicas, sensoriales o menta- analógicas (convencionales). De nin- les, así como su falta de conocimien- guna manera puede conectarlo a lí-...
  • Página 8: Conexión

    KH 5001 Teclas de marcación directa c) Introducir las pilas Auricular del teléfono Abra la cubierta del compartimento Ajustar volumen del auricular de las pilas de la parte inferior. Intro- Llamada de emergencia con una tecla duzca allí tres pilas del tipo "1,5V Seleccionar el tono de timbre UM4/AAA".
  • Página 9: Primeros Ajustes

    KH 5001 8. Primeros ajustes Con esta función puede modificar la distribución entre la guía telefónica y Después de introducir las pilas por pri- la lista de llamadas: mera vez se llamarán las siguientes fun- guía telefónica: max. 112 registros ciones con los auriculares introducidos: lista de llamadas: max.
  • Página 10: A) Modificar El Idioma De La Pantalla

    KH 5001 Para finalizar el modo de Pulse las teclas , para programación, ... modificar el número ajustado. pulse la tecla hasta que pulse dos veces la tecla , o ... parpadee el número del mes. Pulse las teclas , para •...
  • Página 11: E) Ajustar Indicativo De Central

    KH 5001 Repita estos pasos para todas las Pulse de nuevo la tecla , para con- demás cifras, hasta que el prefijo de firmar su selección y para continuar localidad esté ajustado. Si no quiere con la siguiente posibi-lidad de ajustar las 5 cifras, simplemente aju- ajuste.
  • Página 12: H) Fijar El Volumen Del Timbre

    KH 5001 Al pulsar por primera vez aparece en – El procedimiento de marcación por la pantalla "LINEA EN USO": Si ahora tonos se reconoce por los tonos pulsa una segunda vez, el teléfono dobles en el auricular al realizar la vuelve a estar listo para el funciona- marcación.
  • Página 13: Llamar Por Teléfono

    KH 5001 10. Llamar por teléfono Si su proveedor de servicios o su centralita ponen a disposición esta Si el teléfono está correctamente función: conectado y al descolgar se oye el tono de marcado: Pulse la tecla R, para aparcar una llamada en el bucle de espera.
  • Página 14: F) Marcación Con Indicativo De Central

    KH 5001 Pulse la tecla con el auricular col- g) Remarcación si comunica gado. De ese modo se conecta el ma- Descuelgue el auricular o pulse nos libres. Durante el funcionamien- la tecla to del manos libres puede descolgar...
  • Página 15: I) Ocupar Las Teclas De Marcación Directa

    KH 5001 i) Ocupar las teclas de marcación directa l) Ocupar guía telefónica En total se encuentran a su disposición en Para llamar la función guía telefónica, el teléfono 10 memorias de marcación pulse, con el auricular colgado o descol- directa con las teclas gado, ...
  • Página 16: M) Copiar Guía Telefónica De La Lista

    KH 5001 m) Copiar guía telefónica de la lista Pulse las teclas , para examinar También puede incorporar un número otros registros, hasta que aparezca de teléfono de la lista de llamadas o de en la pantalla el registro de la guía la lista de marcación a la guía telefónica:...
  • Página 17: B) Función Sleep

    KH 5001 parpadea el LED 2 veces cada 6 seg., Si quiere asignar a un número de si ha entrado un mensaje nuevo. teléfono una marca VIP: Además aparece un símbolo en la pantalla. Llámelo, por medio de •...
  • Página 18: E) Llamada De Emergencia Con Una Tecla/Babycall

    KH 5001 Si su proveedor de servicios pone a dispo- Ahora la función está activada – a ca- sición la información de hora y fecha, no da pulsación de una tecla cualquiera, es necesario el ajuste de la hora exacta.
  • Página 19: G) Borrar Todo - "Reset

    KH 5001 g) Borrar todo – "Reset" Si esto tampoco produce un resultado Si desea borrar todos los ajustes y listas, positivo, debe hacer revisar el teléfono así como la guía telefónica, por el servicio técnico. • extraiga el cable del teléfono de la No abra el teléfono –...
  • Página 20: Evacuación

    En ningún caso deberá tirar el Por la presente declara Kompernaß aparato a la basura doméstica. GmbH, que este teléfono confort analógico KH5001 cumple todas las Elimine el aparato a través de una exigencias y las normas de la directiva empresa de evacuación de basuras 1999/5/CE.
  • Página 21: Indice

    KH 5001 18.Indice año 8 número 4-5, 7-16 Aparcar 5, 11 número de teléfono 4, 11-15 asignación de teclas 13-14 Números de teléfono VIP 15 auricular 4-7, 10-16 pantalla 5-10, 12-17 babycall 16 pilas 4, 6-7, 17-18 bucle de espera 11 prefijo de localidad 8-9 buzón de voz 4, 14...
  • Página 22 KH 5001 - 20 -...
  • Página 23 KH 5001 Telefone conforto analógico com função mãos-livres e-bench KH 5001 Índice g) Remarcação quando ocupado 1. Finalidade h) Lista de chamadas / Lista de 2. Dados técnicos marcações i) Ocupar teclas de marcação rápida 30 3. Volume de fornecimento j) Marcação rápida...
  • Página 24: Finalidade

    KH 5001 Telefone KH5001 Chamada de emergência 1. Finalidade de uma tecla: 1 Número de telefone Este produto está previsto: Alimentação de • para a utilização em sistemas de tensão para memória extensões e para a ligação directa secundária: 3 x 1,5 V (UM4/AAA) à...
  • Página 25: Elementos De Comando

    KH 5001 • Não deve abrir nem reparar a caixa – Este telefone só deve ligado por do aparelho. Nesse caso a segurança encaixe à rede telefónica. As fichas não é assegurada e a garantia extin- colocadas nunca devem ser retiradas.
  • Página 26: Ligar

    KH 5001 Estabelecer números de telefone VIP As pilhas gastas não devem ser colo- Consultar livro de telefones / cadas juntamente com o lixo domé- Memorizar configurações stico. Para eliminálas entregue-as ao 2& Cabo de ligação TAE comerciante ou coloque-as no local Compartimento para as pilhas de recolha previsto.
  • Página 27: B) Distribuir Capacidade De Memória

    KH 5001 Caso esta função não seja chamada auto- Basta ajustar apenas o livro de telefones. maticamente – ou se desejar chamá-la Como se trata de uma distribui-ção, as novamente mais tarde: isto também é alterações numa das quantidades altera possível através do modo de programaç-...
  • Página 28: B) Regular Contraste Do Visor

    KH 5001 b) Regular contraste do visor Prima as teclas , para alterar Se tiver chamado o modo de o algarismo configurado. programação, ... Prima a tecla as vezes necessárias até piscar o algarismo referente aos prima a tecla as vezes necessárias...
  • Página 29: F) Regular Duração Do Impulso Flash

    KH 5001 e) Estabelecer indicativo externo f) Regular duração do impulso flash O seu telefone está ligado a um sistema Diferentes serviços como "aviso de cha- de extensões? Se não, pode ignorar este mada em espera" ou reencaminhamento ponto.
  • Página 30: H) Regular Volume Do Toque

    KH 5001 h) Regular volume do toque – O procedimento de marcação por Com esta função pode seleccionar o vo- impulso é detectado pelo típico lume do toque configurado há pouco: "estalar" no auscultador na altura da marcação. Prima a tecla .
  • Página 31: Telefonar

    KH 5001 10. Telefonar Se o seu prestador de serviços ou o seu si- stema de extensões suportar esta função: Se o telefone estiver correctamente ligado e ao levantar o auscultador se Prima a tecla R, para colocar a ouvir um sinal de chamada: chamada num circuito de espera.
  • Página 32: E) Telefonar

    KH 5001 e) Telefonar g) Remarcação quando ocupado Para efectuar chamadas,... Levante o auscultador ou prima a tecla • Levante o auscultador e seleccione Prima a tecla , para marcar o últi- o número de telefone, ou mo número de telefone seleccionado novamente.
  • Página 33: J) Marcação Rápida

    KH 5001 Mantenha premida uma das 10 teclas • Logo que surja no visor a indicação de marcação rápida durante mais de "COLOQUE O NOME", fica disponível 3 seg. Logo que surja a indicação a ocupação de letras do teclado do "UM TOQUE", introduza o número...
  • Página 34: N) Selecção A Partir Do Livro De Telefones

    KH 5001 prima a tecla . No visor surge "COP o) Apagar registo do livro de telefones PARA AGENDA para confirmação. Quando surgir no visor o registo do livro de telefones a ser apagado, como descri- Se no visor surgir "ERRO", este número to em m), ..
  • Página 35: B) Função Sleep

    KH 5001 b) Função sleep Prima a tecla , enquanto o Se não pretender ser incomodado com número VIP é indicado no visor. o tocar do telefone, pode desligá-lo O símbolo VIP é removido. temporariamente. Um limite temporal regulável permite que a desconexão d) Função de despertar...
  • Página 36: E) Chamada De Emergência De Uma Tecla/Babycall

    KH 5001 volte a premir simplesmente a tecla Alterar número de chamada de emer- . O símbolo do relógio surge no gência de uma tecla: visor. • Proceda como descrito em "ligar" . e) Chamada de emergência de uma...
  • Página 37: Problemas

    KH 5001 12. Problemas? 13. Limpeza e tratamento Se algo não funcionar, verifique se todas • Limpe o aparelho apenas com um as ligações e configurações estão efectu- pano seco e macio. adas como está descrito neste manual. •...
  • Página 38: Garantia E Assistência Técnica

    Cartão de garantia. 16. Declaração de conformidade A Kompernaß GmbH declara, por este meio, que este telefone conforto analó- gico KH5001 encontra-se em conformi- dade com os requisitos básicos e outras prescrições da directiva 1999/5/CE. A to- talidade da declaração de conformidade pode ser consultada no fabricante.
  • Página 39: Índice Remissivo

    KH 5001 18. Índice remissivo algarismo 26-27, 32-33 procedimento de marcação 28 ano 26 procedimento de marcação por tom 28 auscultador 22-25, 28-33 rede telefónica 23-24, 35 automaticamente 24, 26-28, 30-31, 33-34 registos do livro de telefones 25, 32 babycall Remarcação 23, 30...

Tabla de contenido