Enlaces rápidos

USB cable
Cable USB
Abrazadera de la manguera (2)
Câble USB
For help, email [email protected] or call 1-800-788-4417
!
To prevent fire or shock hazard, do not expose the power inserter to moisture.
!
Do not install the power inserter outdoors; it is intended for indoor use only.
!
Do not connect a cable from the "ANT/AMP" port of the power inserter to the TV. Incorrectly connecting
the power inserter will overload & damage the power inserter.
Para obtener ayuda, mande un correo electrónico a [email protected]
o llame al 1-800-788-4417
!
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el insertor de energía a la humedad.
!
No instale el insertor de energía al aire libre, está diseñado para uso en interiores solamente.
!
No conecte un cable desde el puerto "ANT/AMP" del dispositivo de inserción de energía al televisor.
Conectar de manera incorrecta el dispositivo de inserción de energía puede sobrecargarlo y dañarlo.
Pour de l'assistance, envoyez un courriel à [email protected] ou appelez le 1 800 788-4417
!
Afin de prévenir le feu ou les dangers de chocs électriques, ne pas exposer l'injecteur d'alimentation à l'humidité.
!
Ne pas installer l'injecteur d'alimentation à l'extérieur; il est fabriqué pour une utilisation intérieure seulement.
!
Ne pas connecter le câble du port « ANT/AMP » de l'insertion d'alimentation vers le téléviseur. La connexion
non conforme de l'insertion d'alimentation suralimentera et endommagera l'insertion d'alimentation.
Preamplifier
Preamplificador
Pré amplificateur
Hose clamp (2)
Pinces pour tuyaux (2)
Potencia de inserción
l'insertion d'alimentation
"ANTENNA IN"
TIP: If using a splitter to distribute signal to more than one TV, connect
the USB cable to the 110V adapter instead of the TV USB port.
SUGERENCIA: Si utiliza un divisor para distribuir la señal a más de un televisor, conecte
el cable USB al adaptador de 110V en lugar del puerto USB del televisor.
CONSEIL: Si vous utilisez un diviseur afin de distribuer le signal à plus d'une télévision,
connectez le câble USB à l'adaptateur de 110 V au lieu du port USB de la télévision.
110V adapter
Adaptador 110V
l'adaptateur 110V
Power inserter
winegard.com/myantenna
TV/TUNER
ANT/AMP
USB
PWR
Register your product at
TV
ANT
TIP: For best long-term
performance, use
weatherproof connectors.
Sugerencia: Para un mejor
rendimiento a largo plazo, use
conectores resistentes a
la intemperie.
Conseil: Pour un meilleur
rendement à long terme, utilisez
les connecteurs imperméables.
Antenna, mast, HDTV, and
coaxial cable are not included.
Antena, mástil, HDTV y cable
coaxial, no están incluidos.
Antenne, mât, HDTV et câble
coaxial ne sont pas inclus.
2452296
loading

Resumen de contenidos para Boost XT LNA-200

  • Página 1 Preamplifier Preamplificador Pré amplificateur 110V adapter Adaptador 110V l’adaptateur 110V USB cable Hose clamp (2) Cable USB Abrazadera de la manguera (2) Power inserter Câble USB Pinces pour tuyaux (2) Potencia de inserción l’insertion d’alimentation For help, email [email protected] or call 1-800-788-4417 To prevent fire or shock hazard, do not expose the power inserter to moisture.
  • Página 2 Winegard is a registered trademark and Boost XT is a trademark of Winegard Company. Winegard es una marca registrada y Boost XT es una marca comercial de Winegard Company. Winegard est une marque déposée et Boost XT est une marque de commerce de Winegard Company.