ENIXE 1. Consideraciones preliminares ......................5 1.1 Introducción y objetivo del manual ....................5 1.1.1 Informaciones sobre la utilización del manual ............... 5 1.2 Condiciones de garantía del producto ................... 5 1.3 Convenciones gráficas utilizadas ....................6 1.4 Niveles de cualificación del personal ................... 6 1.5 Advertencias generales ........................
Página 4
ENIXE 4.7.1 Regulaciones ......................... 54 4.8 Falta de actividad y posterior arranque ..................54 5. Instrucciones para la utilización ...................... 55 5.1 Utilización correcta de la vitrina ....................55 5.2 Usos que se deben evitar ......................55 5.3 Límites de ejercicio ........................56 5.4 Funciones de control de la vitrina ....................
1. Consideraciones preliminares 1.1 Introducción y objetivo del manual Le agradecemos que haya elegido un producto Criocabin S.p.a., que a continuación se denominará empresa fabricante, que se complace en contar con usted entre sus clientes y confía en que el uso de este producto sea para usted motivo de plena satisfacción.
ENIXE 1.3 Convenciones gráficas utilizadas El texto en negrita se utiliza para señalar una información considerada importante. Las referencias a las figuras se indican utilizando, en negrita, un número que identifica la figura (por ejemplo, Fig. 1) y si es necesario una letra o un número que identifican, en el interior de la figura, el componente descrito.
ENIXE 1.5 Advertencias generales Los utilizadores del producto deben cumplir escrupulosamente todas las normas de seguridad. Las instrucciones presentes en el manual será objeto de una actividad de formación que será impartida por personal técnico del vendedor durante la fase de instalación; es responsabilidad del cliente localizar las personas de su organización a quien dirigir estas actividades de formación y comprobar que el grado de aprendizaje conseguido sea adecuado para la posterior tarea que será...
Página 8
ENIXE Nota Cuando se envía la solicitud al vendedor es necesario especificar siempre el modelo y matrícula del producto al cual se refiere el recambio.
ENIXE 2. Informaciones relativas a la seguridad 2.1 Normas generales - Instrucción • Se recomienda que cualquier persona que interactúe con el producto lea completamente el manual antes de cualquier intervención. • La falta de respeto o atención de las normas de seguridad en el uso y mantenimiento del producto pueden ser causa de accidentes;...
Página 10
ENIXE Atención! ¡ En caso de contacto con los ojos: no rascar los ojos; si procede, quitar las lentes de contacto; lavar con abundante agua durante al menos 20 minutos; En caso de contacto con la piel: lavar la parte con abundante agua durante al menos 20 minutos; dejar la parte descubierta.
El producto descrito en este manual es una vitrina frigorífica, a continuación denominado "vitrina", canalizable, con medidas estándar, cuyo destino de uso es la exposición de alimentos, cuya venta puede realizarse: 3.1.1 Componentes estructurales ENIXE 100 • Canalizable; • Ventilación frontal antivaho; • Ventilación lateral antivaho;...
Página 12
ENIXE ENIXE 300 • Canalizable; • Ventilación frontal antivaho; • Válvula refrigeración de refrigeración; • Cubeta para recogida de condensados; • Cajón refrigerado extraíble; • Balda inferior refrigerada; • Tablero de bornes (mueble sin grupo); • Superficie de apoyo superior fija de vidrio de 36 cm; •...
ENIXE ENIXE 500 • Canalizable; • Ventilación frontal antivaho; • Ventilación lateral antivaho; • Refrigeración estática con fondo refrigerado; • Superficie de trabajo en acero inoxidable; • Interior del mueble en acero; • Portapapel tipo confort (en acero inoxidable); • Válvula refrigeración de refrigeración; •...
ENIXE 3.2 Características técnicas Todas las medidas relativas a los diseños técnicos de este manual se expresan en milímetros (mm). 3.2.1 Dimensiones ENIXE 100 ENIXE 200 ENIXE 250 Fig. 1 Enixe 100 200 250...
ENIXE 3.2.2 Lay-out LAYOUT MOD. 100 - 200 - 250 - 300 - 310 = CUADRO ELÉCTRICO = DESAGÜE DE AGUA = TUBO DE GAS Fig. 5 Layout Electa 100 - 200 - 300 - 310 LONGITUD DE LA VITRINA 1250 1875 2500...
Página 18
ENIXE LAYOUT MOD. 400 - 410 VITRINA L.1250 1250 VITRINA L.1875 VITRINA L.2500 E L É C T R I C O = CUADRO = DESAGÜE AGUA = TUBO DE GAS Fig. 6 Layout Electa 400 - 410...
Página 19
ENIXE LAYOUT MOD. 500 = CUADRO ELÉCTRICO DESAGÜE AGUA TUBO DE GAS Fig. 7 Layout Electa 500 LONGITUD DE LA VITRINA 1250 1875 2500 3125 1070...
Página 20
ENIXE LAYOUT ESQUINAS - CORNER - ANGLES - WINKEL AA90° AA45° AC90° AC45° = CUADRO ELÉCTRICO = DESAGÜE DE AGUA = TUBO DE GAS Fig. 8 Layout Electa Esquinas...
ENIXE 3.2.3 Tabla de pesos Longitud de la vitrina (mm) 1250 1875 2500 3125 3750 Peso sin UC (Kg) Peso con UC (Kg) 3.2.4 Cargas admisibles Consulte la siguiente tabla para conocer las cargas admisibles en la vitrina: COMPONENTES CARGA Tapas de aluminio Máx.
ENIXE 3.3 Emisión de ruidos Según las pruebas realizadas por la Empresa fabricante, el nivel de ruido varía de 55 a 57 dBA, según las condiciones establecidas por la Directiva EU nº 2006/42/CE. El ruido varía también en función de la temperatura ambiente y, para vitrinas con grupo refrigerante, de la limpieza del condensador.
ENIXE 3.6 Descripción de los riesgos restantes Atención! ¡ PELIGRO DE CORTE Prestar atención a no herirse con las aletas del evaporador que, por el espesor reducido, pueden ser cortantes, durante la limpieza de la cuba de la vitrina, una vez quitadas las superficies de exposición.
ENIXE 3.7 Protecciones específicas Normalmente no se puede acceder a los componentes del sistema de refrigeración y están protegidos por paneles colocados en el lado posterior de la vitrina. Prohibiciones Excepto para realizar operaciones de mantenimiento extraordinario se prohíbe estos paneles y operar en la vitrina con los paneles quitados o abiertos.
ENIXE 4.1.2 Desplazamiento y posicionamiento Las operaciones que se describen a continuación son responsabilidad del cliente excepto si se indica diversamente. Para el desplazamiento de la vitrina, utilizar un toro con una capacidad adecuada, consultando las zonas de toma que se muestran en la siguiente figura. Fig.
ENIXE 4.2 Desembalaje y eliminación de los materiales de embalaje Las operaciones que se describen a continuación son responsabilidad del cliente excepto si se indica diversamente. Quitar el embalaje solo después de haber colocado el mueble. La eliminación del embalaje debe realizarse respetando las normativas vigentes.
Página 28
ENIXE KIT 1 ENIXE STANDARD ENIXE LOUNGE EDITION - PUNTOS DIFERENTES DEL ESTÁNDAR - POINTS DIFFERENT FROM STANDARD - DIFFÉRENTS POINTS DE SATNDARD - WEIST ANDERS SATNDARD - ESPONJA ADHESIVA - FOAM ADESIVE - SILICONA REF. 1 C50001970 - ADHÉSIF EN - SILICON ENCHUFE D.4 X40 MOUSSE...
Página 37
ENIXE CANALIZACIÓN VITRINA CON CAJA MULTIPLEXATION BETWEEN CABINET AND ENDWALL FOR CASH BLOCK -CANALISATION ENTRE VITRINE ET JOUE CAISSE - ZUSAMMENBAUSATZ ZWISCHEN THEKE UND SEITENTEIL FÜR KASSENTISCH KIT 2 ENIXE STANDARD ENIXE LOUNGE EDITION Fig. 20 Canalización de Enixe...
Página 38
ENIXE REF. 3 C70103550 ANG CANALIZ REF. 19 C50004110 TORNILLO AF 4,8X32 TC -IC ZOOO REF. 19 C50004110 TORNILLO AF 4,8X32 TC Fig. 21 Canalización de Enixe...
Página 40
ENIXE ENIXE STANDARD REF. 16 C50001730 TORNILLO AF 4,8X60 TC-IC REF. 3 C70103550 REF. 19 C50004110 ANG CANALIZ TORNILLO AF 4,8X32 TC -IC REF. 6 C50003550 TORNILLO AF 4,2X13 TC-IC IX Fig. 23 Canalización de Enixe...
Página 41
ENIXE ENIXE LOUNGE EDITION REF. 3 C70103550 ANG CANALIZ REF. 6 C50003550 TORNILLO AF 4,2X13 TC-IC IX REF. 19 C50004110 TORNILLO AF 4,8X32 TC -IC Fig. 24 Canalización de Enixe...
Página 42
ENIXE CANALIZACIÓN VITRINA CON COSTADO PLANO - MULTIPLEXATION BETWEEN CABINET WITH FLAT ENDWALLCANALISATION ENTRE VITRINE ET JOUE PLATE - ZUSAMMENBAUSATZ ZWISCHEN THEKE MIT FLACHEN KIT 3 - QUITAR (ES) - REMOVE (GB) - EXTRAIT (FR) - EXTRACT (DE) Fig. 25 Canalización de Enixe...
Página 43
ENIXE REF. 16 C50001730 TORNILLO AF 4,8X60 TC-IC IX Fig. 26 Canalización de Enixe...
Página 44
ENIXE REF. 3 C70103550 REF. 6 C50003550 ANG CANALIZ REF. 19 C50004110 TORNILLO AF 4,2X13 TORNILLO AF 4,8X32 TC-IC IX TC -IC - QUITAR (ES) - REMOVE (GB) - EXTRAIT (FR) - EXTRACT (DE) Fig. 27 Canalización de Enixe...
Página 45
ENIXE REF. 17 CP0004867 SOP COSTRADO VIDRIO SP.5 REF. 6 C50003550 TORNILLO AF 4,2X13 TC-IC IX REF. 18 CP0005760 REMACHE 25X25 ROSCADA M8 Fig. 28 Canalización de Enixe...
Página 46
ENIXE MONTAJE VITRINA (ES) - SHOWCASE ASSEMBLY (GB) ASSEMBLEE VITRINE (FR) - MONTAGE VITRINENAUFBAU (DE) * S E SUMINISTRAN TODOS LOS TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA VITRINA, JUNTO A LA VITRINA SOLO SI SE SOLICITA LA VITRINA DESMONTADA (ES) ALL THE SCREWS FOR THE ASSEMBLY OF THE TOP CANOPY ARE SUPPLIED TOGETHER WITH THE CABINET ONLY IF IT IS REQUIRED WITH DISMANTLED TOP CANOPY (GB) TOUT LA VISSERIE POUR L'ASSEMBLAGE DU SYSTÈME VITRÉ...
ENIXE 4.4 Siguiente desmontaje y montaje El desmontaje de la vitrina para su desplazamiento y posterior montaje se consideran responsabilidad del cliente. El cliente puede solicitar asistencia técnica dirigiéndose al vendedor. 4.5 Fijación La vitrina descrita en este manual se apoya en patas con tornillo, por lo tanto no debe fijarse en el suelo.
ENIXE 4.6.3 Conexión a la red de desagüe La conexión a la red de desagüe es necesaria en caso que la vitrina no tenga cubetas de recogida de los condensados que se forman en la cubeta de la vitrina misma. En este caso, el tubo de desagüe de la condensación se debe conectar a la red de desagüe del sitio en el que se instala la vitrina.
ENIXE 5. Instrucciones para la utilización Las operaciones que se describen a continuación son responsabilidad del cliente. 5.1 Utilización correcta de la vitrina Nota En la utilización de la vitrina se recomienda respetar con la máxima escrupulosidad las prescripciones previstas por el protocolo Haccp en términos higiene personal de todos los encargados de la gestión y la manipulación de los productos alimentarios;...
ENIXE 5.3 Límites de ejercicio Consulte las "Instrucciones de las unidades de control" que se adjuntan. 5.4 Funciones de control de la vitrina Las funciones de control de la vitrina que se incluyen en las competencias normales del cliente son: •...
ENIXE Prohibiciones Se prohíbe tajantemente utilizar para la limpieza compuestos ácidos y los que realizados a base de amoniaco. ¡ Atención! Prestar atención a no herirse con las aletas del evaporador que, por el espesor reducido, pueden ser cortantes, durante la limpieza de la cuba de la vitrina, una vez quitadas las superficies de exposición.
ENIXE Consulte el "Manual de mantenimiento". 6.6 Localización y resolución de averías Técnico cualificado Las intervenciones de restablecimiento deben ser realizadas por un técnico frigorista especializado. Consulte las "Instrucciones de las unidades de control Carel" que se adjuntan. La unidad de control permite gestionar señalaciones relativas al funcionamiento de la vitrina, situaciones de emergencia con la relativa descripción y modalidades de restablecimiento.
Página 64
CRIOCABIN S.p.A. 35033 Praglia di Teolo (PD) - Italy Z.I. Selve - Via S. Benedetto, 40/A Tel. +39 049 9909100 Fax +39 049 9909200 C.F. 01147330284 - P.I. IT 01147330284 www.criocabin.com - [email protected]...