Resumen de contenidos para Omega Smart Connector UWTC Serie
Página 1
INICIO RÁPIDO Guía del usuario Compre en línea en es.omega.com ® Correo electrónico: [email protected] Para obtener los últimos manuales de productos: www.omegamanual.info SERIE UWTC/UWRTD The Smart Connector Termopar inalámbrico/conector RTD/Transmisor y receptor...
Guía de inicio rápido de la serie UWTC/UWRTD ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA Sección 1 - Introducción ......................1 Sección 2 - Etiquetas del producto ..................... 2 Sección 3 - Instrucciones de configuración ................3 Sección 4 - Etiquetas del producto ..................... 5 Sección 5 - Funcionamiento del transmisor ................
Página 3
Guía de inicio rápido de la serie UWTC/UWRTD LISTA DE FIGURAS LISTA DE FIGURAS Sección Descripción Página Sección 1 Introducción ....................1 Precauciones ....................1 Advertencias de seguridad y símbolos IEC ........... 1 Sección 2 Etiquetas del producto ................2 Sección 3 Instrucciones de configuración ..............
Introducción Sección 1 - Introducción Lea este manual en su totalidad antes de instalar y utilizar el sistema inalámbrico de conector/transmisor y receptor. Es importante que lea y siga todas las notas, precauciones, advertencias y medidas de seguridad antes de utilizar el dispositivo. "Dispositivo"...
1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference received, 12/22/11 including interference that may cause undesired operation. L-1660UWTCRecLabel.eps OMEGA ENGINEERING, INC. omega.com Made in U.S.A. Stamford, CT 06907 Etiqueta frontal del transmisor Etiquetas frontales del receptor...
Instrucciones de configuración Sección 3 – Instrucciones de configuración Procedimiento de configuración de UWTC/UWRTD: Es importante que lea este manual en su totalidad y que siga las precauciones de seguridad antes de utilizar este instrumento. 1. Instalar el software a. Introduzca el CD de usuario de la serie UWTC que se incluye con el receptor en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Instrucciones de configuración e. Salir del modo "SETUP" (Configuración) Una vez que haya programado correctamente el conector/transmisor, puede desconectar el cable USB y pulsar el botón "SETUP" (Configuración) del dispositivo cuando haya salido del modo "SETUP" (Configuración). 4. Configurar el receptor Usuarios de UWTC-REC3: Consulte el manual M4620 para realizar la configuración de este receptor UWTC.
Software Sección 4 - Software Pantalla del cuadro de presentación del canal ① Thermocouple Type Este cuadro indica el tipo de sensor de termopar para el que se ha programado el conector/transmisor. De forma predeterminada, se aplican los códigos de colores ANSI al termopar. Puede cambiarlos a los códigos de colores IEC (consulte la sección 3.5.2).
Funcionamiento del conector Sección 6 – Funcionamiento del conector Sonda industrial (modelos de termopar) UWTC-NB9, UWTC-NB9-NEMA, UWTC-2-NEMA ENTRADA + DE TERMOPAR NO UTILIZADO ENTRADA – DE TERMOPAR Modelo de termopar Sonda industrial (modelos RTD) UWRTD-NB9, UWRTD-NB9-NEMA, UWRTD-2-NEMA DETALLE DEL CABLEADO DE RTD Modelo RTD (1) Botón "SETUP"...
Página 11
Funcionamiento del conector BOTÓN SETUP PRESS SETUP (CONFIGURACIÓN) ® BOTÓN ON/OFF PRESS (ENCENDIDO/APAGADO) ON/OFF LOW BATT UWTC UNIVERSAL WIRELESS THERMOCOUPLE CONNECTOR Modo de configuración Funcionamiento de los botones (1.) "PRESS ON/OFF" (Presionar encendido/apagado) El botón "PRESS ON/OFF" (Presionar encendido/apagado) situado en la parte frontal del conector/transmisor se utiliza para encender y apagar la unidad.
Sustitución de la batería El NB9 está equipado con un conjunto de batería de litio de tipo "C". N.º de pieza de Omega: UWTC-BATT-NB. Para instalar un conjunto de batería de repuesto, siga los pasos descritos a continuación. A. Retire los dos tornillos que sujetan la placa de circuito principal al conjunto de cabezal de sonda.
Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. OMEGA ENGINEERING, INC. omega.com Made in U.S.A. Stamford, CT 06907 Funcionamiento del receptor. Modelo UWTC-REC1...
Página 14
AMBIENT TEMPERATURE Pin 8: Salida de alarma (drenaje abierto 2.4 GHz ® VISTA LATERAL DE UWTC-REC2-D a pin 8, actuación de 10K a pin 7, OMEGA ENGINEERING, INC. Stamford, CT 06907 omega.com Made in USA 200 mA máx.) 12–16 Vdc Pin 9: Salida analógica (–)
Página 15
Funcionamiento del receptor Sección 8 - Funcionamiento del receptor (continuación) Modelo: UWTC-REC1-NEMA (1) Antena (2) Tapón de sellado del conector USB NEMA 4X (3) Cable del conector USB NEMA 4X (4) Luces indicadoras Funcionamiento del receptor. Modelo UWTC-REC1-NEMA, UWTC-REC1-915-NEMA Modelo: UWTC-REC2--D-TC-NEMA (1) Antena (2) Tapón de sellado del conector USB NEMA 4X (3) Cable del conector USB NEMA 4X...
Página 16
Funcionamiento del receptor Sección 8 - Funcionamiento del receptor (continuación) Modelo: UWTC-REC2-D-*-NEMA (1) Antena (2) Tapón de sellado del conector USB NEMA 4X (3) Cable del conector USB NEMA 4X (4) Luces indicadoras (5) E/S analógica de 8 pines Cable impermeable *: Unidades V1, V2, MA.
Conexiones del receptor Sección 9 - Conexiones del receptor CONECTOR CONECTOR DE ANTENA DE SALIDA ANALÓGICA CONECTOR DE ALIMENTACIÓN/ ALARMA LED DE ENCENDIDO 12-24 Vcc a 250 mA LED DE RECEPCIÓN ALIMENTACIÓN + LED DE ESTADO ALIMENTACIÓN – STATUS STATUS Funcionamiento del receptor.
Página 18
Conexión del receptor Sección 9 - Conexión del receptor (continuación) SALIDA ANALÓGICA 4-20 mA SALIDA ANALÓGICA 0-5 Vcc A PLC O REGISTRADOR DE DATOS A PLC O REGISTRADOR DE DATOS – – – 12 - 24 Vcc DESDE INSTRUMENTO CENTRAL –...
Página 19
Conexión del receptor Sección 9 - Conexión del receptor (continuación) 1N4004* – 0-24 VCC – ALIMENTACIÓN RELÉ DE ALARMA 300 mA MÁX. *DIODO NECESARIO PARA LOS RELÉS MAGNÉTICOS. NO ES NECESARIO PARA LOS RELÉS DE ESTADO SÓLIDO NI PARA LOS RELÉS MAGNÉTICOS CON DIODO INTERNO. ACCIONAMIENTO DE RELÉ...
La política de OMEGA se basa en realizar cambios durante la producción cuando se pueda aplicar una mejora, no cambios en los modelos. Así, nuestros clientes pueden disponer de la tecnología e ingeniería más punteras. OMEGA es una marca comercial registrada de OMEGA ENGINEERING, INC.