Página 3
Notes on this manual Note su questo manuale Partial or total reproduction or copying of this manual without the permission La copia, la riproduzione parziale o totale dei contenuti di questo manuale, of the manufacturer is prohibited. The contents of this manual are subject la memorizzazione in sistemi d’archivio, la trasmissione in qualsiasi forma o to change with no advance notice.
INDEX SOMMAIRE - INDICE - INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE - OBSAH - ИНДЕКС СОДЕРЖАНИЕ - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ USE AND MAINTENANCE PART RESERVED FOR USER UTILISATION ET ENTRETIEN PARTIE RÉSERVÉE À L’UTILISATEUR USO E MANUTENZIONE PARTE RISERVATA ALL’UTENTE BEDIENUNG UND WARTUNG HINWEISE FÜR DEN BENUTZER USO Y MANTENIMIENTO PARTE RESERVADA AL USUARIO POUŽITÍ...
GUARANTEE GARANTIE - GARANZIA - GARANTÍA - ZÁRUKA - ГАРАНЦИИ - ГАРАНТИЯ - ΕΓΓΥΗΣΗ This product has been manufactured with top quality Product warranty granted by law only covers defects (appearance, materials and components and has undergone the tests dimension, operation) existing at the time of delivery resulting required by the manufacturer’s approval standards and by applica- from manufacturing errors, as veri ed and con rmed by the ble national and European standards.
Página 9
SOFTMOOD TYPE: MOD. 450 X 25 X 700 600 X 25 X 700 800 X 25 X 700 1000 X 25 X 700 1200 X 25 X 700 1400 X 25 X 700 1000 1200 1400 05/01/15...
El producto debe ser siempre instalado por personal cuali cado y siguiendo las normas correspondientes a instalaciones eléctricas domésticas y de fontanería. Las luminarias deben ser instaladas en habitaciones dedicadas y NUNCA en el exterior El producto debe ser conectado correctamente al suministro eléctrico principal, a los terminales L (línea) y N (neutro). De otra manera el correcto funcionamiente no se garantizaured.
REPLACEMENT OF THE LAMP REMPLACEMENT DE LA LAMPE - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA - ERSETZUNG DER GLUHLAMPE - RECAMBIO DE LA LÁMPARA VÝMĚNA SVĚTELNÉHO ZDROJE - ПОДМЯНА НА ЛАМПАТА - ЗАМЕНА ЛАМПЫ - ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ Ø1,5 mm IP 44 IP 44 05/01/15...