Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Norauto France 511/589 rue des Seringats
59262 Sainghin-en-Mélantois
Auto 5 Bld Paepsem 20-1070 ANDERLECHT BELGIQUE
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de
Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/110024 MONCALIERI
Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros,
n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE
Norauto Romania Services srl Str. Batiştei
nr. 30 Sector 2,020938 BUCUREŞTI
Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA
НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар,
11строение 6, этаж 2
NGTS
Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué en Chine
*Ecouter de la musique trop fort peut entraîner une baisse des capacités auditives.
14V1
NS-12AT
ART : 653425
Diamètre du subwoofer : 30 cm (12")
Puissance Maxi : 450W
Puissance RMS : 150W
FR:1-2 NL:3-4 ES:5-6 IT:7-8 PT:9-10
RO:11-12 RU:13-14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORAUTO SOUND NS-12AT

  • Página 1 Auto 5 Bld Paepsem 20-1070 ANDERLECHT BELGIQUE Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/110024 MONCALIERI Diamètre du subwoofer : 30 cm (12") Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE...
  • Página 2: Installation Et Montage

    9. Connecteurs “Remote” (REM) : C’est la commande qui permet d’allumer et d’éteindre l’amplificateur. Pour allumer l’ampli, il faut appliquer un +12V sur cette borne. La commande “Remote” se trouve dans les câbles de votre source avec l’inscription “Remote” ou “Power Antenna”. 10.
  • Página 3: Connectors En Regelingen

    8. Voedingsconnector (+12V): Dit is de voeding van de versterker. Deze klemmenstrook moet rechtstreeks worden aangesloten op de +12V-pool van de batterij. Om parasitaire storingen te voorkomen moet u opletten dat u de voedingskabel niet op minder dan 15cm van het elektrisch systeem van de auto of van de RCA-kabels laat doorlopen.
  • Página 4: Conectores Y Ajustes

    Cuanto más corta es la masa, mejor será el resultado. Hay que usar cables de la misma sección que para la alimentación (8mm 11. 30A - Cuando se funde un fusible, hay que cambiarlo por uno del mismo amperaje (30A para el NS-12AT).
  • Página 5: Installazione E Montaggio

    10. Connettore di massa (GND): è il morsetto che deve essere collegato alla massa del vostro veicolo. Una massa di buona qualità è indispensabile. Occorre un contatto di alta qualità con viti e dadi sulla lamiera a nudo (togliere la vernice con una spazzola metallica). Più la massa è corta, migliore sarà il risultato.
  • Página 6: Instalação E Montagem

    8. Conector de alimentação (+12 V): É a alimentação do amplificador. Este terminal deve ser conectado directamente ao terminal de +12 V da bateria da viatura. Para evitar ruídos, é necessário ter cuidado para não passar o cabo de alimentação a menos de 15cm do sistema eléctrico da viatura carro ou dos cabos RCA.
  • Página 7 8. Conector de alimentare (+12V) : Este alimentarea amplificatorului. Acest terminal trebuie să fie conectat +12V la baterie. Pentru a evita zgomotul, trebuie să aveţi grijă să nu treceţi cablul de alimentare la mai puţin 15cm de sistemul electric al vehiculului sau de cablurile RCA. NS recomandă utilizarea cablurilor de 8mm 100% din cupru.
  • Página 8: Подключение И Настройка

    9. Штекеры “ДУ” (REM): Для включения и выключения усилителя. Для включения усилителя следует подать на эту клемму напряжение +12 в. ДУ находится на кабелях источника с пометкой “Remote” или “Power Antenna”. 10. Штекер подключения массы (GND) – Эту клемму следует соединить с массой автомобиля. Необходимо...

Este manual también es adecuado para:

Sound 653425

Tabla de contenido