Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
PROGRAMMATORE PER DECODER SLHP
PC
RS232
RADIOCODER
Tx SLH
12Ö Ö Ö Ö Ö 24 V
dc
‡ 2.1mm
+ interno
OK
PROG
MEX2
MEX1
J4
J3
LED
J2
J1
DECODER SLHP
Collegamenti
Effettuare le connessioni come raffigurato nel di-
segno.
Quando il programmatore è collegato all'ali-
mentatore esterno, provvede ad alimentare il
Decoder ma non l'eventuale ricevente Plus868
collegata al Decoder.
Quando il Decoder è alimentato (ad es. inseri-
to nel connettore rapido oppure collegato tra-
mite morsettiera ad un'apparecchiatura in ten-
sione), provvede ad alimentare il programma-
tore e l'eventuale ricevente Plus868 collegata.
Accensione/Stand-by
All'accensione il display mostra, in rapida succes-
sione, FAAC e Vx.x (versione S/W) dopo di che appa-
re un punto luminoso scorrevole per indicare lo sta-
to di "stand-by".
In questo stato:
- se il programmatore è collegato ad un decoder
in funzione, mostra il n° Tx attivato (se, oltre al n° Tx,
compaiono anche 4 punti, significa che il Tx è di-
sabilitato);
- è possibile il collegamento al PC.
Programmazione
Premere PROG: compare ---- (richiesta password);
Premere 6: compare 0000 ;
Se nessuna password è inserita nel decoder, pre-
mere OK, altrimenti con 6 selezionare ogni digit,
effettuare l'impostazione con i tasti 8 e 2 e pre-
mere OK;
Appare P 1 : con i tasti 8 e 2 selezionare la funzio-
ne desiderata;
Premere OK e seguire la spiegazione della funzio-
ne selezionata.
Per uscire in qualsiasi momento dalla programma-
zione, premere PROG fino a tornare allo stato di
stand-by.
Le funzioni P6,P9,P12 non sono protette da
password: significa che sono operative anche
non conoscendo l'eventuale password imposta-
ta sul Decoder.
Le funzioni P6,P9 non richiedono il Decoder col-
legato: significa che sono operative anche sen-
za il Decoder.
Inserimento dati
Quando, all'interno di una funzione viene richie-
sto di inserire un valore (ad es. un codice o un n°
Tx), col tasto 6selezionare ogni digit, effettuare
l'impostazione con i tasti 8 e 2 e premere OK.
Alcuni valori possono essere in for ma
alfanumerica: significa che per ogni digit, oltre
ai numeri da 0 a 9, possono essere impostate
anche lettere da A a F.
Alcuni valori possono essere composti da più di
4 digit (limite del display) e vengono "spezzati"
in due visualizzazioni successive: dopo aver im-
postato la prima parte, premendo OK si può
impostare la seconda.
1
ITALIANO
loading

Resumen de contenidos para FAAC RS232

  • Página 1 Plus868 collegata. + interno Accensione/Stand-by All’accensione il display mostra, in rapida succes- sione, FAAC e Vx.x (versione S/W) dopo di che appa- re un punto luminoso scorrevole per indicare lo sta- to di “stand-by”. In questo stato: - se il programmatore è...
  • Página 2 ITALIANO ITALIANO ABILITA TX • Se la lettura è stata effettuata correttamente, appare sul display P1, quindi rilasciare il tasto del Abilita un codice seriale presente nella memoria del Decoder, precedentemente disabilitato. • Inserire il n° Tx da abilitare INSEGNA CODICE IMPIANTO A TX (in decimale da 0000 a 1999);...
  • Página 3 ITALIANO ITALIANO • Premendo OK, il programmatore attende entro P 11 INSERIMENTO/CAMBIO PASSWORD 15 sec. la lettura del codice seriale tramite Imposta la password (4 digit alfanumerici). Radiocoder (il display mostra 4 punti luminosi fis- la password viene memorizzata in ogni banco si ma il led del Radiocoder non è...
  • Página 4 ‡ 2.1mm Switch on/Stand-by + internal When switched on, the display shows, in rapid succession, FAAC and Vx.x (S/W version) after which a sliding luminous point appears to indicate the “stand-by” status. In this status: - if the programmer is connected to a decoder in operation, it shows the Tx No.
  • Página 5 ENGLISH ENGLISH TEACH PLANT CODE TO TX ENABLE TX Enables a serial code present in the Decoder Transmits the plant code keyed in (8 alphanumeric memory that was disabled earlier. digits) to the Radiocoder for coding Tx. • Enter the Tx No. to be enabled •...
  • Página 6 ENGLISH ENGLISH P 11 Radiocoder LED does not light up); ENTER/CHANGE PASSWORD • Move Tx closer to make contact with the Sets the password (4 alphanumeric digits). the password is stored in each memory bank Radiocoder and press the channel for which the present.
  • Página 7 Mise en marche/Etat d’attente ‡ 2,1mm A la mise en marche, l’afficheur montre, dans une + interne succession rapide, FAAC et Vx.x (version S/W) après quoi apparaît un point lumineux mobile qui indique l’état d’ “attente”. Dans cet état: - si le programmateur est connecté à un decoder en service, il montre le n°...
  • Página 8 FRANÇAIS FRANÇAIS VALIDER TX ENSEIGNER CODE INSTALLATION AU TX Valide un code série présent dans la mémoire du Transmet le code installation frappé (8 caractères Decoder, précédemment invalidé. alphanumériques) au Radiocoder pour le codage du • Introduire le n° Tx à valider (sous forme décimale de 0000 à...
  • Página 9 FRANÇAIS FRANÇAIS P 11 • En appuyant sur OK, le programmateur attend dans INTRODUCTION/ un délai de 15 s la lecture du code série par CHANGEMENT MOT DE PASSE Introduit passe caractères l’intermédiaire du Radiocoder (l’afficheur montre 4 alphanumériques). points lumineux fixes mais la LED du Radiocoder n’est pas illuminée);...
  • Página 10 Einschaltung /Stand-by ‡ 2.1mm Beim Einschalten zeigt das Display in schneller + intern Aufeinanderfolge den Schriftzug “FAAC” und “Vx.x” (Version S/W). Nachfolgend erscheint ein durchlaufender leuchtender Punkt, der den Zustand “stand-by” anzeigt. In diesem Falle: - wenn das Programmiergerät an einen in Betrieb befindlichen Decoder angeschlossen ist, zeigt dieses die Nummer des aktivierten Sendegeräts an (oder es...
  • Página 11 DEUTSCH DEUTSCH FREIGABE SENDEGERÄT ÜBERNAHME ANLAGENCODE AN SENDEGERÄT Freigabe eines seriellen Codes, der sich im Speicher des Übertragung des eingegebenen Anlagencodes (8 Decoders befindet und vorher ausgeschaltet worden war. alphanumerische Ziffern) auf den Radiocoder für die Kodierung des Sendergeräts. • Die Nummer des freizugebenden Sendegeräts eingeben •...
  • Página 12 DEUTSCH DEUTSCH P 11 stehende leuchtende Punkte an, die LED-Diode des EINGABE/ÄNDERUNG PASSWORT Radiocoders leuchtet jedoch nicht auf). Das Paßwort eingeben (4 alphanumerische Ziffern). Das Paßwort wird in jeder vorhandenen Speicherbank • Das Sendegerät an den Radiocoder annähern, bis diese gespeichert.
  • Página 13: Programador Para Decoder Slhp

    ‡ 2.1mm Encendido/Stand-by + interno Cuando se enciende el display muestra, en rápida sucesión, FAAC y Vx.x (versión S/W) seguidamente aparece un punto luminoso móvil para indicar el estado de “stand-by”. En este estado: - si el programador está conectado a un decoder en funcionamiento, muestra el n°...
  • Página 14 ESPAÑOL ESPAÑOL HABILITAR TX • Si la lectura se ha realizado correctamente aparece en el display P1, seguidamente suelte Habilita un código serial presente en la memoria del Decoder, anteriormente deshabilitado. la tecla del Tx. • Introduzca el n° Tx que se ha de habilitar COMUNICAR CÓDIGO INSTALACIÓN A TX (en decimal de 0000 a 1999);...
  • Página 15 ESPAÑOL ESPAÑOL • Introduzca n° Tx (en decimal de 0000 a 1999); • Confirmando la función, el contenido del banco • Al presionar OK, el programador espera, antes de de memoria MEX1 se copia en MEX2. 15 seg., la lectura del código serial por medio del P 11 INTRODUCCIÓN/CAMBIO CONTRASEÑA Radiocoder (el display muestra 4 puntos...
  • Página 16 Zusätzliche Anmerkung: Ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration Diese Geräte wurden in einer typischen und homogenen typique homogène (tous les produits sont fabriqués par FAAC Konfiguration geprüft (alle Produkte aus der Fertigung FAAC S.p.A.) S.p.A.).