American Dynamics i625PTZ Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para i625PTZ:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Guía de referencia rápida
Guida di consultazione rapida
Guia rápido de referência
Beknopte handleiding
快速参考指南
i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing
i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich
Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Domo
illustra Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ
Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ
Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ
i625PTZ verzonken inbouwbehuizing
i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳
8200-0999-0300 B0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American Dynamics i625PTZ

  • Página 1 快速参考指南 i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Domo illustra Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ...
  • Página 2 Customer Service Thank you for using American Dynamics products. We support our products through an extensive worldwide network of dealers. The dealer through whom you originally purchased this product is your point of contact if you need service or support. Our dealers are empowered to provide the very best in customer service and support.
  • Página 3 Atención al cliente Gracias por usar los productos de American Dynamics. Damos soporte a nuestros productos a través de una amplia red mundial de distribuidores. El distribuidor de quien adquirió este producto es su punto de contacto en caso de que necesite servicio técnico o servicios de atención al cliente.
  • Página 4 Assistenza ai clienti Grazie per aver scelto i prodotti American Dynamics. Forniamo assistenza ai nostri clienti in tutto il mondo tramite una vasta rete di rivenditori. Il rivenditore presso il quale avete originariamente acquistato il prodotto è il vostro punto di riferimento per assistenza e supporto.
  • Página 5 Boca Raton, FL 33487 Verenigde Staten Klantenservice Dank u voor het gebruiken van de producten van American Dynamics. Wij ondersteunen onze producten door middel van een uitgebreid wereldwijd dealernetwerk. De dealer bij wie u dit product oorspronkelijk hebt aangeschaft, is uw contactpunt als u service of ondersteuning nodig hebt.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tools Required ............1 Installing the i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing ......2 Specifications .
  • Página 8 Benodigd gereedschap ........... 87 De verzonken inbouwbehuizing voor i625PTZ installeren ......88 Specificaties .
  • Página 9 安装 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 ........
  • Página 11: English

    English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing To the Installer This guide assumes that the indoor mounting structure to which the housing is attached is in place and that data and power cables have been pulled to the installation site.
  • Página 12: Installing The I625Ptz Recessed Indoor Flush Mount Housing

    English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Installing the i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing The following describes the installation procedure for the i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing. Step Action Remove the recessed indoor flush mount unit from the packaging.
  • Página 13 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Adjust the two “swing out” mounting clips for the ceiling thickness as seen in Figure 2. Figure 2 Using the two safety wires, attach the housing to a strong structural ceiling member as follows: Find a strong structural member capable of supporting the dome.
  • Página 14 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Secure the housing to the ceiling. Insert housing in the ceiling cutout. Reference Figure 4. Figure 4 Angle the housing as necessary to ease insertion into the cutout. Ensure that the orientation of the housing is correct with reference to the conduit adapter.
  • Página 15 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Pull the camera mounting spider down to remove it from the outdoor recessed housing as seen in Figure 6. Figure 6 To aid installation the camera mounting spider can be connected to the camera housing in the parked position.
  • Página 16 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Route site cables into the housing. Reference Figure 8. The Audio Output and Microphone cables shall be shielded and shall not be longer than 30m. Route power and data cables through the adapter.
  • Página 17 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Alarm and Audio (Available on Price+ Option (ADCi625-P132) only) Pin# Designation Pin# Designation Relay NO (Normally Open) Alarm IN #1 (Active Low) Relay C (Common) Relay NC (Normally Closed) Alarm IN #2 (Active Low) Alarm IN #3 (Active Low) MIC BIAS (4.5V 2mA)
  • Página 18 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Attach the camera mounting spider to the i625PTZ dome as seen in Figure 10. Insert the dome into the camera mounting spider and align with the corresponding boss features on the dome base.As a guide, use the straight edge of the camera mounting spider to align with the straight edge of the camera base.
  • Página 19 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Attach the Price+ connector first followed by Ethernet and Power. Secure cables to the cable tie holder on the dome assembly using a cable tie as seen in Figure 12. Figure 12 Insert the dome assembly into the housing: Align the arrow on the dome assembly with the arrow on the housing flange as seen in Figure 13.
  • Página 20 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Ensure that the three screws on the housing flange align with the corresponding keyhole cutouts on the dome assembly as seen in Figure 14. Figure 14 Maintain upward pressure and rotate the dome assembly clockwise to lock into position.
  • Página 21 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Secure the camera mounting spider to the housing by tightening the three screws on the housing flange as seen in Figure 15. Figure 15 Remove the bubble assembly from the package and ensure that the bubble is clean and free of debris.
  • Página 22 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide Figure 17 Rotate the trim ring clockwise until it catches the tabs and stops. The bubble adaptor is now secure.  Ensure that all four tabs are engaged. i625PTZ Indoor Recessed Housing...
  • Página 23: Specifications

    English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Specifications • 802.3at PoE+ 25.5W max Electrical (combined dome and housing) • Input Voltage 22 to 30Vac, 50/60 Hz NEC Class 2 / Certified Limited Power Source Maximum operation current 1.4A. RMS Environmental •...
  • Página 24 English i625PTZ Recessed Indoor Flush Mount Housing Quick Reference Guide i625PTZ Indoor Recessed Housing...
  • Página 25: Deutsch

    Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Hinweise für den Installateur Diese Anleitung geht davon aus, dass die Befestigungsstruktur im Innenbereich, an der das Gehäuse befestigt wird, eingerichtet ist und Daten- und Stromkabel an den Installationsort verlegt sind. 1. Die Installation sollte von einer Fachkraft gemäß den örtlichen Vorschriften durchgeführt ...
  • Página 26: Montage Des I625Ptz Montagegehäuses Zum Flächenbündigen Einbau Im Innenbereich

    Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Montage des i625PTZ Montagegehäuses zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Nachfolgend finden Sie die Montageanleitung für das i625PTZ Montagegehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich. Schritt Aktion Nehmen Sie das Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich aus der Verpackung.
  • Página 27 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Passen Sie die zwei „ausklappbaren“ Befestigungsbügel an die Dicke der Decke an wie in Abbildung 2 dargestellt. Abbildung 2 Befestigen Sie mithilfe der beiden Sicherungsdrähte das Gehäuse wie folgt an einem stabilen Element der Deckenstruktur: Suchen Sie sich ein stabiles Bauteil, das die Dome-Kamera tragen kann.
  • Página 28 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Straffen Sie den Draht so stark wie möglich. Bringen Sie ihn nicht an einer Komponente eines Brandschutzsystems an. Befestigen Sie das Gehäuse an der Decke. Setzen Sie das Gehäuse in den ausgeschnittenen Bereich in der Decke ein. Siehe Abbildung 4.
  • Página 29 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Entfernen Sie die Halterung vom Gehäuse. Durch das Sicherheitsband bleibt die Kamerahalterung mit dem Gehäuse verbunden und darf daher nicht entfernt werden. Drehen Sie die Kamerahalterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie von den Schrauben am Gehäuseflansch zu lösen.
  • Página 30 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Abbildung 7 Führen Sie die Kabel in das Gehäuse. Siehe Abbildung 8. Die Audioausgangs- und Mikrofonkabel sollten geschirmt und nicht länger als 30 Meter sein. Führen Sie die Strom- und Datenkabel durch den Adapter.
  • Página 31 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Schließen Sie die Strom- und Datenkabel mithilfe der mitgelieferten Anschlussstecker an. Die Pinbelegung für Stromversorgung, Alarme und Audiodaten sind wie folgt: Stromversorgung AC/DC Pin- 3-adrige DC-Versorgung 24 V AC/24 V DC 24 V AC/V DC Alarm und Audio (nur als Price+ Option (ADCi625-P132) erhältlich)
  • Página 32 Um die microSD-Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte vorsichtig, bis sie sich löst. Entnehmen Sie die microSD-Karte. Abbildung 9 Befestigen Sie die Kamerahalterung an der i625PTZ Dome-Kamera wie in Abbildung 10 dargestellt. i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich...
  • Página 33 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Die Dome-Kamera wird in die Kamerahalterung eingesetzt und am Aufsatz des Sockels ausgerichtet. Dabei dient die gerade Kante der Kamerahalterung als Führung, um sie mit der geraden Kante des Kamerabodens auszurichten. Abbildung 10 Fixieren Sie die Dome-Kamera an der Kamerahalterung, indem Sie nacheinander alle drei M4 unverlierbaren Schrauben wie in Abbildung 11 dargestellt anziehen.
  • Página 34 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Schließen Sie die Kabel an der i625PTZ Dome-Kamera an. Schließen Sie zuerst den Price+-Steckverbinder an, gefolgt von Ethernet- und Stromkabel. Befestigen Sie die Kabel mit einem Kabelbinder am Kabelhalter der Dome- Baugruppe wie in Abbildung 12 dargestellt.
  • Página 35 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Abbildung 14 Drücken Sie die Dome-Baugruppe weiter nach oben und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben am Gehäuseflansch vollständig angezogen wurden, bevor Sie die Dome-Baugruppe loslassen.
  • Página 36 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Nehmen Sie die Kuppel-Baugruppe aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass die Kuppel sauber und frei von Fremdkörpern ist. Montieren Sie die Kuppel-Baugruppe: Befestigen Sie das Sicherheitsband am Gehäuse mit dem Trimmring der Kuppel- Baugruppe wie in Abbildung 16 gezeigt.
  • Página 37: Technische Daten

    Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich Technische Daten • 802.3at PoE+ 25.5W max Elektrisch (Dome und Gehäuse kombiniert) • Eingangsspannung 22 bis 30 V AC, 50/60 Hz NEC Klasse 2 / Zertifizierte, begrenzte Stromquelle (LPS) Maximaler Betriebsstrom 1,4 A. RMS Umgebung •...
  • Página 38 Deutsch i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich i625PTZ Gehäuse zum flächenbündigen Einbau im Innenbereich...
  • Página 39: Français

    Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ À l'intention de l'installateur Ce guide implique que le système de fixation intérieur sur lequel le caisson sera monté soit en place et que tous les câbles de données et d'alimentation aient été acheminés vers le site d'installation.
  • Página 40: Installation Du Caisson D'intérieur Encastré Avec Support D'encastrement De L'i625Ptz

    Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Installation du caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ La section suivante décrit la procédure d'installation du caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ. Étape Action Sortez le support d'encastrement d'intérieur de son emballage.
  • Página 41 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Réglez les deux attaches de montage rabattables en fonction de l'épaisseur du plafond, tel que présenté dans la Figure 2. Figure 2 En utilisant les deux câbles de sécurité, fixez le caisson sur un élément structurel solide du plafond comme suit : Trouvez un élément structurel solide capable de supporter le dôme.
  • Página 42 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Fixez le caisson au plafond. Insérez le caisson dans la découpe du plafond. Référence Figure 4. Figure 4 Inclinez le caisson de manière à faciliter son insertion dans la découpe. Assurez- vous que l'orientation du caisson est correcte, par rapport à...
  • Página 43 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Tirez le support-araignée de la caméra vers le bas pour la retirer du caisson d'extérieur encastré, tel que présenté sur la Figure 6. Figure 6 Afin de faciliter l'installation, le support-araignée de la caméra peut être connecté au caisson de la caméra en position de repos.
  • Página 44 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Acheminez les câbles du site à l'intérieur du caisson. Référence Figure 8. La sortie audio et les câbles du microphone doivent être blindés et ne doivent pas faire plus de 30m.
  • Página 45 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Alarme et audio (disponible uniquement dans l'option Price+ (ADCi625-P132)) Broche n° Désignation Broche n° Désignation Relais NO (Normalement ouvert) Alarm IN n°1 (Actif à l'état bas) Relais C (commun) GND (Masse) Relais NC (normalement fermé)
  • Página 46 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Fixez le support-araignée de caméra au dôme i625PTZ, tel que présenté dans la Figure 10. Insérez le dôme dans le support-araignée de caméra et alignez avec les fixations en relief situés à...
  • Página 47 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Fixez le connecteur Price+, puis les connecteurs Ethernet et alimentation. Fixez les câbles au support d'attache de câbles de l'ensemble dôme, tel que présenté dans la Figure 12. Figure 12 Insérez l'ensemble dôme dans le caisson : Alignez la flèche de l'ensemble dôme avec celle de la bride du caisson, tel que...
  • Página 48 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Figure 14 Exercez une pression vers le haut et tournez l'ensemble dôme dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le mettre en position. Assurez-vous que les vis de la bride du caisson sont entièrement engagées avant de lâcher l'ensemble dôme.
  • Página 49 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Fixez le support-araignée au caisson en serrant les trois vis de la bride, tel que présenté dans la Figure 15. Figure 15 Sortez l'ensemble bulle de son emballage et assurez-vous que la bulle est propre et exempte de tout débris.
  • Página 50 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Figure 17 Tournez l'anneau de garniture dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il atteigne les languettes et s'arrête. L'adaptateur de bulle est désormais fixé....
  • Página 51: Spécifications

    Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Spécifications • 802.3at PoE+ 25.5W max Électriques (dôme et caisson associés) • Tension de sortie 22 à 30 V AC 50/60 HzSource d'alimentation limitée certifiée ou NEC Classe 2 Courant de fonctionnement maximal : 1,4 A. RMS Environnement •...
  • Página 52 Français Caisson d'intérieur encastré avec support d'encastrement de l'i625PTZ Guide de référence rapide Caisson d'intérieur encastré de l'i625PTZ...
  • Página 53: Español

    Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Para el instalador Esta guía supone que la estructura de montaje para interiores a la que se acopla la carcasa se encuentra correctamente colocada y que los cables de datos y de alimentación han sido llevados hasta el sitio de instalación.
  • Página 54: Instalación De La Carcasa De Montaje Empotrado Embutido Para Interiores I625Ptz

    Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Instalación de la carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ A continuación, se describe el proceso de instalación de la carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ.
  • Página 55 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Ajuste las dos abrazaderas de montaje conforme al grosor del cielorraso como se muestra en la Figura 2. Figura 2 Utilice los dos cables de seguridad y acople la carcasa a un miembro estructural fuerte del cielorraso, como se indica a continuación:...
  • Página 56 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Sujete la carcasa al cielorraso. Inserte la carcasa en el corte del cielorraso. Consulte la Figura 4. Figura 4 Incline la carcasa según sea necesario para facilitar la colocación dentro del corte.
  • Página 57 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Tire hacia abajo el soporte araña de la cámara para quitarlo de la carcasa empotrada para exteriores como se muestra en la Figura 6. Figura 6 Para facilitar la instalación, el soporte araña de la cámara se puede conectar a la carcasa de la cámara en la posición de estacionamiento.
  • Página 58 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Guíe los cables de la zona en la carcasa. Consulte la Figura 8. Los cables de salida de audio y micrófono deben estar blindados y no deben exceder los 30 m de largo.
  • Página 59 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Alimentación de energía CA/CC N.° de pin 3 cables de alimentación de CC 24 V CA/24 V CC 24 V CA/V CC Alarma y audio (únicamente disponible la opción Price+ (ADCi625-P132)) N.°...
  • Página 60 Quite la tarjeta microSD. Figura 9 Sujete el soporte araña de la cámara al domo i625PTZ como se muestra en la Figura 10. Coloque el domo en el soporte araña de la cámara y alinéelo con los rebordes correspondientes de la base del domo. Como una guía, use el borde recto del...
  • Página 61 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ soporte araña de la cámara para alinearlo con el borde recto de la base de la cámara. Figura 10 Fije el domo al soporte araña de la cámara ajustando secuencialmente los tres tornillos cautivos M4 como se muestra en la Figura 11.
  • Página 62 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Figura 11 Conecte los cables al domo i625PTZ. Primero coloque el conector Price+, y luego Ethernet y el suministro eléctrico. Fije los cables en el soporte del sujetacables que se encuentra en el ensamblaje del domo, con la ayuda de un sujetacables, como se muestra en la Figura 12.
  • Página 63 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Inserte el ensamblaje del domo en la carcasa: Alinee la flecha que se encuentra en el ensamblaje del domo con la flecha que está en la brida de la carcasa como se muestra en la Figura 13.
  • Página 64 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida con los cortes en forma de ojo de cerradura correspondientes en el ensamblaje del domo, como se muestra en la Figura 14. Figura 14 Presione hacia arriba y gire el ensamblaje del domo en sentido horario para bloquearlo en su posición.
  • Página 65 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Sujete a la carcasa el soporte araña de la cámara ajustando los tres tornillos en la brida de la carcasa como se muestra en la Figura 15. Figura 15 Quite la burbuja del embalaje y asegúrese de que esté limpia y no tenga desechos.
  • Página 66 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Figura 17 Gire el anillo de ajuste en sentido horario hasta llegar hasta las pestañas y los topes. El adaptador de burbuja ahora está sujetado.  Asegúrese de que las cuatro pestañas estén enganchadas.
  • Página 67: Especificaciones

    Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Especificaciones Tensión y Potencia • 802.3at PoE+ 25.5W max Eléctricas (combinadas, domo y carcasa) • Voltaje de entrada 22 a 30 VCA, 50/60 Hz Clase 2 NEC/Fuente de alimentación limitada certificada...
  • Página 68 Español Carcasa de montaje empotrado embutido para interiores i625PTZ Guía de referencia rápida Carcasa empotrada para interiores i625PTZ...
  • Página 69: Italiano

    Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Per l'installatore In questa guida si assume che la struttura di montaggio da interno a cui è fissato l'alloggiamento sia in posizione e che i cavi dati e di alimentazione siano nel sito di installazione.
  • Página 70: Installazione Dell'alloggiamento Da Incasso A Filo Per Interno I625Ptz

    Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Installazione dell'alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Di seguito è descritta la procedura di installazione dell'alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ. Passaggio Azione Estrarre l'unità...
  • Página 71 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Regolare i due morsetti di montaggio mobili per lo spessore del soffitto, come mostrato in Figura 2. Figura 2 Servendosi dei due cavi di sicurezza, fissare l'alloggiamento a un elemento strutturale resistente del soffitto, come segue: Individuare un elemento strutturale resistente, in grado di sostenere la cupola.
  • Página 72 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Fissare l'alloggiamento al soffitto. Inserire l'alloggiamento nel ritaglio sul soffitto. Fare riferimento alla Figura 4. Figura 4 Inclinare l'alloggiamento quanto basta per agevolare l'inserimento nel ritaglio. Assicurarsi che l'orientamento dell'alloggiamento sia corretto, facendo riferimento all'adattatore del condotto.
  • Página 73 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Tirare la raggiera di montaggio della telecamera verso il basso per rimuoverla dall'alloggiamento da incasso a filo per esterno, come mostrato in Figura 6. Figura 6 Per facilitare l'installazione, la raggiera di montaggio della telecamera può essere collegata all'alloggiamento della stessa in posizione di riposo.
  • Página 74 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Instradare i cavi in sito all'interno dell'alloggiamento. Fare riferimento alla Figura 8. I cavi dell’uscita audio e del microfono dovranno essere schermati e non superare i 30 metri di lunghezza.
  • Página 75 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Allarme e audio (disponibili solo con l'opzione Price+, ADCi625-P132) N. pin Designazione N. pin Designazione Relè NA (Normalmente Aperto) Ingresso allarme n. 1 (basso attivo) Relè C (Comune) Relè NC (Normalmente Chiuso) Ingresso allarme n.
  • Página 76 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Fissare la raggiera di montaggio della telecamera alla cupola i625PTZ, come mostrato in Figura 10. Inserire la cupola nella raggiera di montaggio della telecamera e allineare alle guide corrispondenti sulla base della cupola.
  • Página 77 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Fissare prima il connettore Price+ e poi i cavi Ethernet e di alimentazione. Assicurare i cavi al portafascette del gruppo cupola utilizzando una fascetta stringicavi, come mostrato in Figura 12. Figura 12...
  • Página 78 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Assicurarsi che le tre viti sulla flangia dell'alloggiamento siano allineate ai corrispondenti ritagli dei fori a chiave del gruppo cupola, come mostrato in Figura 14. Figura 14 Continuare a esercitare una pressione verso l'alto e ruotare il gruppo cupola in senso orario per bloccarlo in posizione.
  • Página 79 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Fissare la raggiera di montaggio della telecamera sull'alloggiamento stringendo le tre viti sulla flangia dello stesso, come mostrato in Figura 15. Figura 15 Rimuovere il gruppo calotta dalla confezione e assicurarsi che la calotta sia pulita e priva di detriti.
  • Página 80 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Figura 17 Ruotare l'anello di rivestimento in senso orario finché non raggiunge le linguette e si blocca. L'adattatore della calotta è ora fissato correttamente.  Assicurarsi che tutte le quattro linguette siano inserite.
  • Página 81: Specifiche Tecniche

    Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Specifiche tecniche Tensione e Potenza • 802.3at PoE+ 25.5W max Impianto elettrico (combinazione cupola e alloggiamento) • Tensione di ingresso da 22 a 30 V CA, 50/60 Hz Sorgente di energia limitata (LPS) / NEC di Classe 2 ...
  • Página 82 Italiano Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ Guida di consultazione rapida Alloggiamento da incasso a filo per interno i625PTZ...
  • Página 83: Português

    Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Para o instalador Este guia pressupõe que a estrutura de montagem para ambientes internos, à qual o alojamento é acoplado, esteja posicionada e que os cabos de alimentação tenham sido puxados para o local da instalação.
  • Página 84: Instalação Do Alojamento De Suporte Embutido Interno Rebaixado I625Ptz

    Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Instalação do Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ A seguir, descrição do procedimento de instalação para o alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Etapa Ação Remover a unidade de suporte embutido interno da embalagem.
  • Página 85 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Ajuste os dois clipes de montagem “giratórios” na espessura do teto, como visto na  Figura 2. Figura 2 Utilizando o fio de segurança, conecte o alojamento a uma estrutura forte do teto conforme descrito a seguir: Localize uma estrutura forte capaz de suportar o domo.
  • Página 86 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Fixe o alojamento ao teto. Insira o alojamento no corte do teto. Referência Figura 4. Figura 4 Incline o alojamento, conforme a necessidade, para facilitar a inserção no corte.
  • Página 87 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Puxe o tripé de montagem da câmera para baixo para removê-lo do alojamento rebaixado de ambiente externo, como visto na Figura 6. Figura 6 Para ajudar a instalação, o tripé pode ser conectado ao alojamento de câmera na posição que parou.
  • Página 88 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Roteie os cabos do local ao alojamento. Referência Figura 8. Os cabos de saída de áudio e microfone deverão ser blindados e ter, no máximo, 30m. Roteie os cabos de energia e de dados pelo adaptador.
  • Página 89 O cartão microSD é um acessório opcional, portanto, não é fornecido com o domo. O tamanho máximo do cartão microSD que pode ser utilizado no domo é de 32GB. Entre em contato com um representante da American Dynamics para obter mais informações.
  • Página 90 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Acople o tripé de montagem da câmera ao domo i625PTZ, como visto na Figura 10. Insira o domo no tripé de montagem e alinhe com os recursos correspondentes na base do domo.
  • Página 91 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Conecte primeiro o Preço+ conector seguidos pelo Ethernet e Energia. Fixe os cabos à braçadeira no conjunto domo usando uma braçadeira, como visto  na Figura 12. Figura 12 Insira o conjunto domo no alojamento: Alinhe a seta ao conjunto com a seta do flange do alojamento, como visto na...
  • Página 92 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Figura 14 Manter pressão para cima e girar o conjunto domo em sentido horário para travar na posição. Certifique-se que os parafusos no flange de alojamento estão completamente encaixados antes de remover suas mãos do conjunto domo.
  • Página 93 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Fixe o tripé de montagem da câmera ao alojamento apertando os três parafusos no flange do alojamento, como visto na Figura 15. Figura 15 Remova o conjunto de bolhas da embalagem e verifique se a bolha está limpa e sem poeira.
  • Página 94 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Figura 17 Girar o anel de ajuste em sentido horário até ele alcançar as guias e parar. O adaptador de bolha está agora fixo.  Certifique-se que todas as quatro guias estão encaixadas.
  • Página 95: Especificações

    Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Especificações • 802.3at PoE+ 25.5W max Elétrica (domo e alojamento combinados) • Voltagem de entrada de 22 a 30Vca, 50/60 Hz NEC Classe 2 / Fonte de Alimentação limitadae certificada Operaçãomáxima peration corrente 1,4A.RMS Ambiental •...
  • Página 96 Português Alojamento de suporte embutido interno rebaixado i625PTZ Guia rápido de referência Alojamento para ambientes externos rebaixado i625PTZ...
  • Página 97: Nederlands

    Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Aan de monteur Deze handleiding is gebaseerd op de veronderstelling dat de structuur van de binnenbehuizing, waaraan de behuizing is bevestigd, aanwezig is en dat de gegevens- en voedingskabels op de installatieplek zijn getrokken. 1. De installatie dient uitgevoerd te worden door een bevoegde persoon en overeenkomstig alle ...
  • Página 98: De Verzonken Inbouwbehuizing Voor I625Ptz Installeren

    Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing De verzonken inbouwbehuizing voor i625PTZ installeren Hieronder wordt de installatieprocedure voor de verzonken inbouwbehuizing voor de i625PTZ beschreven. Stap Actie Verwijder de verzonken inbouwbehuizing uit de verpakking. Gebruik het meegeleverde sjabloon zoals afgebeeld in Figuur 1: Bepaal de richting van de kabels en plaats het sjabloon.
  • Página 99 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Stel de twee “uitzwenkende” bevestigingsklemmen zo in dat ze overeenkomen met de dikte van het plafond. Zie Figuur 2. Figuur 2 Bevestig de behuizing met de twee veiligheidskabels als volgt aan een stevig plafonddeel: Zoek een stevig plafonddeel dat geschikt is om de dome te dragen. Wikkel één van de kabels rondom dit plafonddeel en draai de kabel vier keer om zichzelf om deze stevig te bevestigen....
  • Página 100 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Bevestig de behuizing aan het plafond. Plaats de behuizing in het in het plafond uitgesneden gat. Zie Figuur 4. Figuur 4 Draai de behuizing zo nodig om de plaatsing in de uitsnede de vereenvoudigen. Zorg dat de behuizing op de juiste wijze georiënteerd is. Gebruik de kabeladapter als referentie.
  • Página 101 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Trek de camerasteunspin naar beneden om hem uit de verzonken buitenbehuizing te verwijderen. Zie Figuur 6. Figuur 6 Om de installatie te vereenvoudigen kan de camerasteun op de camerabehuizing worden aangesloten wanneer de behuizing al is aangebracht.
  • Página 102 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Voer de kabels in de behuizing. Zie Figuur 8. De audio-uitgang- en microfoonkabels dienen afgeschermd te zijn en mogen niet langer zijn dan 30 meter. Voer de stroom- en gegevenskabels door de adapter. Let op De elektrische leidingen en kabeladapter worden niet bij de behuizing geleverd.
  • Página 103 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Alarm en audio (alleen beschikbaar op Price+ optie (ADCi625-P132)) Pin# Benaming Pin# Benaming Relais NO (normaal open) Alarm IN #1 (Actief laag) Relais C (algemeen) Relais NC (normaal gesloten) Alarm IN #2 (Actief laag) Alarm IN #3 (Actief laag)
  • Página 104 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Figuur 9 Bevestig de camerasteunspin in de i625PTZ-dome, zoals in Figuur 10. Plaats de dome in de camerasteun en lijn deze uit met de bijbehorende bevestigingspunten in de domebehuizing. Hanteer als richtlijn de rechte rand op de camerasteun en lijn deze uit met de rechte rand op de camerabehuizing.
  • Página 105 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Figuur 11 Sluit de kabels aan op de i625PTZ-dome. Bevestig eerst de Price+-connector, daarna de Ethernet- en voedingskabels. Bevestig de kabels aan de kabelhouder van de dome. Gebruik daarvoor een kabelbinder, zoals in Figuur 12. Figuur 12 Plaats de dome in de behuizing: Lijn de pijl op de dome uit met de pijl op de flens van de behuizing, zoals in Figuur 13.
  • Página 106 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Figuur 13 Plaats de dome in de behuizing.  Zorg dat de drie schroeven op de flens van de behuizing overeenkomen met de bijbehorende sleutelgatuitsparingen op de dome. Zie Figuur 14. Figuur 14 Handhaaf opwaartse druk en draai de dome naar rechts tot hij in de juiste positie vergrendeld wordt.
  • Página 107 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Zorg dat de schroeven op de flens van de behuizing volledig zijn vastgedraaid voor u de dome loslaat. Bevestig de camerasteun aan de behuizing door de drie schroeven in de flens van de behuizing vast te draaien, zoals in Figuur 15.
  • Página 108 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Centreer de ring over de behuizing en lijn de vergrendelingslipjes uit met de bijbehorende lipjes op de behuizing. Plaats de ring in de behuizing. Zorg dat de kabel ingeklapt wordt, zoals in Figuur 17. Figuur 17 Draai de ring naar rechts tot hij alle lipjes en blokkeringen bedekt.
  • Página 109: Specificaties

    Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing Specificaties • 802.3at PoE+ 25.5W max Elektrisch (combinatie van dome en behuizing) • Ingangsspanning 22 tot 30 V ac, 50/60 Hz NEC -klasse 2 / Certified Limited Power Source Maximale bedrijfsspanning 1,4 A. RMS Omgeving • Bedrijfstemperatuur –10°C tot 50 °C...
  • Página 110 Nederlands i625PTZ verzonken inbouwbehuizing i625PTZ Verzonken binnenbehuizing...
  • Página 111: 中国的 I625Ptz 室内型嵌入式固定机壳

    中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 安装须知 使用该指南前,准备好固定机壳的室内安装结构,现场已铺设数据线和电源线。 1. 安装需由专业人员进行且必须符合当地法规。 2. 外部电源必须为 NEC 2 类 / 认证的受限电源 (LPS) 装箱物品 标准部件 • 室内型嵌入式固定机壳(含摄像头固定三脚架) • 快速参考指南 • 安全系索 • 电缆接头 • 切割槽模板 安装要求 • 在天花板上的高度:170 毫米(6.7 英寸) • 直径:192 毫米(7.5 英寸) • 结构构件:确认天花板构造是否可以支撑半球摄像头和安装构件(如果使用) • 完整组装时的重量:3.5 千克...
  • Página 112: 安装 I625Ptz 室内型嵌入式固定机壳

    中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 安装 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 以下是 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳的安装步骤。 步骤 操作 从包装箱内取出室内型嵌入式固定装置。 使用提供的模板,如图 1 中所示: 确定电缆走线的方向和模板方向。 注 机壳具有导管适配器,这将确定模板的方向。 在模板上突出显示的位置上钻两个直径为 20 毫米的孔。请参阅下图。 将其中一个钻好的孔作为电锯的切入口,在这个孔的周围进行切割。 图 1 切割线 在此处钻 一个直径为  20 毫米的孔 在此处钻 一个直径为  20 毫米的孔 i625PTZ 室内型嵌入式机壳...
  • Página 113 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 如图 2 所示,根据天花板的厚度调整这两个 “ 外摆 ” 安装夹。 图 2 使用两根保险丝,将机壳安装到坚固的天花板构件上,如下所示。 在天花板上找到一处可支撑半球摄像头的地方。将安全系索的一头包起来环绕该构 件,将安全系索绕四圈,以进行固定。 对第二根安全系索也进行同样的操作。 将电线的另一端穿过机壳侧面的支架。将电线绕四圈以进行固定。请参阅图 3。 图 3 务必将电线拧紧! 对第二根安全系索也进行同样的操作。 将电线尽可能拧紧。切勿将安全系索固定至任何防火控制系统的部件。...
  • Página 114 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 将机壳固定至天花板。 将机壳嵌入天花板上切割出的槽中。请参阅图 4。 图 4 将机壳按需要的方向转动,使其容易嵌入切割槽。机壳的方向务必与导管适配器相 吻合。 机壳定位后,将锁定螺钉按顺时针方向旋转,使 “ 外摆 ” 安装夹紧紧固定在天花板上, 如图 5 所示。 图 5 将摄像头固定三脚架从机壳上拆下来。 安全系索将摄像头固定三脚架固定在机壳内,不能拆下安全系索。 按逆时针方向旋转摄像头固定三脚架,使其脱离机壳凸缘上的螺钉。 i625PTZ 室内型嵌入式机壳...
  • Página 115 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 如图 6 所示,向下拉摄像头固定三脚架,将其从室外嵌入式机壳中取出。 图 6 为方便安装,摄像头固定三脚架可连接至固定位置的摄像头机壳。 如图 7 所示,将摄像头固定三脚架转角腿上的锁孔槽固定至机壳凸缘的一个螺钉上。 图 7...
  • Página 116 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 将电缆沿切割槽嵌入机壳。请参阅图 8。 音频输出线和麦克风线都应该屏蔽,且长度不能超过 30 米。 将电源线和数据线穿过适配器。 注 电气接头和导管适配器没有配备机壳。 图 8 使用提供的连接器端接电源和数据线缆。 电源、警报和音频的引脚分配如下: 交流 / 直流电源 引脚编号 3 根直流电源线 24Vac/24Vdc 24Vac/Vdc i625PTZ 室内型嵌入式机壳...
  • Página 117 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 警报和音频(仅在 Price+ 选件 (ADCi625-P132) 上可用) 引脚编号 名称 引脚编号 名称 继电器 NO(常开) 警报输入 #1(低电平有效) 继电器 C(公共端) 继电器 NC(常闭) 警报输入 #2(低电平有效) 警报输入 #3(低电平有效) MIC BIAS (4.5V 2mA) 警报输入 #4(低电平有效) MIC 输入 音频输出 音频 GND* 音频 GND* 如果需要,将一个 microSD 卡安装到半球摄像头内存卡槽中:...
  • Página 118 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 取下 microSD 卡。 图 9 如图 10 所示,将摄像头固定三角架安装到 i625PTZ 半球摄像头上。 将半球摄像头插入摄像头固定三角架,并与半球摄像头底部的相应位置对齐。这可以 使用摄像头固定三角架上的直边与摄像头底座的直边对齐来实现。 图 10 i625PTZ 室内型嵌入式机壳...
  • Página 119 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 通过顺序旋紧三个 M4 外加螺钉,将半球摄像头固定到摄像头固定三角架上,如图 11 所示。 下文将摄像头固定三角架和半球摄像头统称为半球摄像头套件。 图 11 将电缆连接到 i625PTZ 半球摄像头。 首先安装 Price+ 接头,然后安装以太网和电源。 将电缆固定到半球摄像头套件上的电缆接头托上,如图 12 所示。 图 12...
  • Página 120 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 将半球摄像头套件插入机壳: 将半球摄像头套件上的箭头与机壳凸缘上的箭头对齐,如图 13 所示。 图 13 将半球摄像头套件插入机壳。 机壳凸缘上的三个螺钉务必与半球摄像头套件上对应的锁眼切割槽对齐,如图 14所示。 图 14 i625PTZ 室内型嵌入式机壳...
  • Página 121 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 保持向上按住,顺时针旋转半球摄像头套件将其卡入位。 将手从半球摄像头套件上拿下来之前,务必确保机壳凸缘上的螺钉已完全紧固。 通过旋紧机壳凸缘上的三个螺丝,将摄像头固定三角架固定到机壳上,如图 15 所示。 图 15 从包装箱内取出球罩,确保球罩干净且没有碎屑。 安装球罩组件: 将机壳上的系索安装到球罩组件上的修整环上,如图 16 所示。 图 16...
  • Página 122 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 将修整环置于机壳的中心位置,并将它的锁紧插片与机壳中的接合插片对齐。 对着机壳向上抬修整环,确保系索折叠,如图 17 所示。 图 17 顺时针旋转修整环直到它与插片接好并锁紧。球罩适配器现已安装牢固。 确保所有四个插片都已装好。 i625PTZ 室内型嵌入式机壳...
  • Página 123 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 规格 供电 • 802.3at PoE+ 25.5W max 电气(结合半球摄像头和机壳) • 输入电压 22 至 30Vac, 50/60 Hz NEC 2 类 / 认证的受限电源 最大工作电流 1.4A. RMS 环境 • 工作温度 –10°C 到 50°C (14°F 到 122°F) • 相对湿度 0 到 95% 非冷凝...
  • Página 124 中国的 i625PTZ 室内型嵌入式固定机壳 快速参考指南 i625PTZ 室内型嵌入式机壳...

Tabla de contenido