Euromag MC608 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MC608:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Convertidor MC608
Manual de instalación
Versión 6.0 y sucesivas
LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO
ESPAÑOL
TD 210-1-ESP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euromag MC608

  • Página 1 Convertidor MC608 Manual de instalación Versión 6.0 y sucesivas LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO ESPAÑOL TD 210-1-ESP...
  • Página 3: Advertencia Importante

    LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Este manual está disponible para su descarga en la página web www.euromag.com accediendo a la zona de descargas. ¡Queremos que ahorre tiempo y dinero! Le aseguramos que leyendo todo el manual logrará...
  • Página 4: Información Y Puntos De Particular Importancia Que Hay Que Respetar

    ¡ADVERTENCIA! CORRIENTE ELÉCTRICA PELIGROSA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA TODAS LAS OPERACIONES INDICADAS CON ESTE SÍMBOLO DEBEN SER EFECTUADAS SOLAMENTE POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA! INFORMACIÓN DE FUNDAMENTAL IMPORTANCIA Y PUNTOS QUE HAY QUE RESPETAR. SI DESEA MÁS INFORMACIÓN CONSULTE LOS DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES NOTA INFORMACIÓN Y PUNTOS DE PARTICULAR IMPORTANCIA QUE HAY QUE RESPETAR CE/EMC/Norme...
  • Página 5: Declaración De Diseño Y Seguridad Del Fabricante

    38.3”, para el transporte aéreo y cuanto está previsto en el reglamento ADT para el transporte vía camión”. • Quitar las baterías del transmisor antes de enviar el caudalímetro a Euromag International en caso de revisión para asistencia o reclamo de garantía...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    3.3.7 EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE UN MEDIDOR TIPO WAFER (MUT1000EL – MUT1100J) 4. PUESTA A TIERRA 5. PRESIÓN NEGATIVA EN LAS TUBERÍAS 6. INSTRUCCIONES PARA LA REDUCCIÓN DEL DIÁMETRO 7. INFORMACIÓN RELATIVA AL CONVERTIDOR MC608R 8. MEDIDORES DE INSERCIÓN EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 7 9.1.3 VERSIÓN SEPARADA Ó REMOTA 9.1.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS 9.1.5 SALIDA MODBUS RS485 9.1.6 PUESTA A TIERRA DEL CONVERTIDOR 9.1.7 CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO 9.2 PROGRAMACIÓN DEL CONVERTIDOR MC608 9.2.1 PPROGRAMACIÓN 10. DESCRIPCIÓN DEL MENU 10.1 PREFERENCIAS 10.1.1 UNIDADES TÉCNICAS 10.1.2 INTERVALO DE MEDIDA...
  • Página 8 10.4.1 SALIDA DE PULSOS 10.4.2 SALIDA DE FRECUENCIA 10.4.3 SALIDA PROGRAMABLE 10.4.4 ENTRADA PROGRAMABLE 10.4.5 DOSIFICACIÓN 10.4.6 LÓGICA DE LA SALIDA PROGRAMABLE 10.5 OTROS 10.5.1 INFORMACIÓN DEL SISTEMA 10.5.2 HORA/FECHA 10.5.3 RESERVADO 10.5.4 GRÁFICAS 10.5.5 SIMULACIÓN EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 9 10.5.6 COMUNICACIÓN 10.5.7 CONEXIÓN DATOS (RS485/IRCOM) 10.6 MEMORIA 10.6.1 CARGAR COPIA 10.6.2 SALVAR COPIA 10.6.3 CARGAR DATOS DE FÁBRICA 10.6.4 DATALOGGER 10.6.5 PROGRAMAR CÓDIGO ACCESO 11. DTAOS TÉCNICOS 11.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES 11.2 CERTIFICADOS 11.4 PRECISION 12. ENVÍO DEL CAUDALÍMETRO PARA REVISIÓN Y/O REPARACIÓN 13.
  • Página 10: Nintroducción

    La figura fig_2_1 muestra el correcto método de elevación del medidor, en cambio la figura fig_2_2 muestra aquel que se debería evitar; más importante aún, NO levantar nunca el caudalímetro por el convertidor. fig_2_1 fig_2_2 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 11 Además NO eleve el caudalímetro sin el embalaje original o sin la ayuda de un soporte adecuado que proporcione la misma estabilidad. Versión separada fig_2_3 Versión compacta fig_2_5 Electrónica IP67 (Nema 4x) Sensor IP 68 (Nema 4x) • Posibilidad de inmersión continua 1,5 metros de columna de agua.
  • Página 12: Instalación Del Sensor

    • va en sentido opuesto a la flecha (entra en + y sale por -), el caudal es negativo, el display mostrará la lectura con un signo negativo; Flujo inverso -> Lectura negativa FLUJO Flujo directo -> Lectura sin signo EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 13: Instrucciones De Instalación

    3.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA IMPORTANTE ¡EL SENSOR DEBE ESTAR SIEMPRE LLENO DE LÍQUIDO! 3.3.1 UBICACIÓN RESPECTO A LA PLANTA Para conseguir condiciones de trabajo eficientes, se recomienda seguir atentamente las indicaciones de la figura 3-3-1. El caudalímetro debe permanecer debajo de la hipotética línea azul (línea de nivel piezométrico) que une los dos niveles de líquido.
  • Página 14: Ubicación Respecto Al Flujo

    No debe instalar el caudalímetro en tuberías verticales con salida libre. Instalación que NON permite la detección de tubería vacía fig_332_2 fig_332_5 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 15: Indicaciones Importantes De Conexión Hidráulica

    3.3.3 INDICACIONES IMPORTANTES DE 3.3.4 DIAGRAMAS DE LOS PARES CONEXIÓN HIDRÁULICA MÁXIMOS ADMITIDOS Si la distancia entre el sensor y la tubería no es la Los pernos estándar deben estar bien lubricados y adecuada, utilizar conexiones elásticas par tuberías. ajustados de manera uniforme alrededor de la junta. Nunca intente llevar la tubería hacia el sensor ajustando Se pueden producir pérdidas/daños en el sensor o en los pernos.
  • Página 16 150/300 ≤10 ≤145 2 1/2” 2 1/2” 150/300 ≤10 ≤145 3” 3” 150/300 ≤10 ≤145 4” 4” 150/300 ≤10 ≤145 5” 5” 150/300 ≤10 ≤145 6” 6” 150/300 ≤10 ≤145 8” 8” 150/300 ≤10 ≤145 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 17: Directrices Importantes Para La Correcta Instalación

    3.3.5 DIRECTRICES IMPORTANTES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN Para las correctas condiciones de trabajo, se recomienda hacer caso a las figuras que se muestran a continuación. Una instalación incorrecta no puede garantizar una buena medición. Para obtener una medición de caudal con máxima precisión, es fundamental tener longitudes rectas mínimas de las tuberías de entrada y de salida del medidor, tal y como se indica (DN: diámetro...
  • Página 18 • La posición a la izquierda es correcta, las otras líquido dos NO son correctas. fig_335_6 fig_335_4 • NO colocar el sensor próximo de cualquier variación en el recorrido del flujo. • Esta instalación NO garantiza condiciones de tuberías llenas. fig_335_7 fig_335_5 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 19 • NO colocar ninguna válvula conectada directamente al medidor. fig_335_10 fig_335_8 • NO UTILIZAR el sensor como soporte de la • Instalar siempre el sensor aguas abajo respecto de la bomba, tubería. NUNCA aguas arriba con el fin de evitar tuberías vacías. fig_335_11 •...
  • Página 20: Indicaciones Generales Importantes Para La Correcta

    EVITE CUALQUIER VIBRACIÓN EXCESIVA Revestimiento de protección fig_336_2 • EVITE exponer el medidor a campos magnéticos Rellenar con una fuertes o cercanos. cantidad adecuada de material fig_335_15 fig_336_3 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 21: Ejemplo De Instalación De Un Medidor Tipo Wafer

    • PProteger el medidor si está expuesto a NOTA IMPORTANTE radiaciones solares directas. NOTA DE CONEXIONES PARA LOS MEDIDORES APROBADOS CON NORMATIVA ATEX REQUISITOS DE CABLEADO EN ATMÓSFERA EXPLOSIVA (ATEX) LOS CABLES, COMO LO REQUIERE LA NORMA EN 60079-14, DEBEN TENER UNA PROTECCIÓN A TRAVÉS DE UN CONDUCTO RÍGIDO O FLEXIBLE.
  • Página 22: Puesta A Tierra

    Los anillos de toma a tierra no están incluidos Esto asegura que el ruido se conduce a través en la entrega. del cuerpo del sensor y la zona de medida queda libre. EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 23 Tubería de metal con contrabrida plástica TUBERÍA DE PLÁSTICO TUBERÍA DE PLÁSTICO TUBERÍA DE METAL TUBERÍA DE METAL fig_4_5 ANILLOS DE TIERRA Tubería de metal y tubería plástica TUBERÍA DE METAL TUBERÍA PLÁSTICA ANILLO DE TIERRA fig_4_3 NOTA fig_4_6 CABLE PUESTA A TIERA: MÍNIMO 2,5 MM •...
  • Página 24: Presión Negativa En Las Tuberías

    En caso de reducción del diámetro, hacer caso a las indicaciones de la siguiente figura. UNI EN ISO 6817:1997 RIFERIMENTI 1 VÁLVULA DE PURGA DE AIRE 2 ÁNGULO MÁXIMO RECOMENDADO: 15º 3 EDIDOR DE CAUDAL 4 SENTIDO DE FLUJO 5 PURGADOR 5 D MIN. fig_6_1 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 25: Información Relativa Al Convertidor Mc608R

    7. INFORMACIÓN RELATIVA AL CONVERTIDOR Tornillo de posiciòn Tornillo Pivot Centro axial fig_7_1 • Conectar las baterías (cables azules) • Insertar la batería en el cilindro trasero del convertidor • Colocar la carcasa posterior de aluminio y fijar con la junta para que quede cerrado de manera óptima fig_7_1 fig_7_2 •...
  • Página 26: Medidores De Inserción

    EN LA CABEZA O CUERPO DEL SENSOR. LOS DAÑOS OCASIO- NADOS EN EL SENSOR COM- PROMETEN SU MEDIDA Y SU PRECISIÓN. • CUALQUIER DAÑO FÍSICO SU- PONDRÁ LA PÉRDIDA DE GA- RANTÍA DEL INSTRUMENTO. EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 27: Esquema Del Sistema

    8.1.2 ESQUEMA DEL SISTEMA - Dentro de las condiciones ambientales: 10 m Sonda de (30 ft) presiòn IP68 (NEMA 6) fig_813_2 - Evitar vibraciones excesivas fig_812 8.1.3 INSTALACIÓN MECÁNICA EVITAR CUALQUIER • Localización – instalación en condiciones VIBRACIÓN ambientales - Rangos de temperatura de trabajo: fig_813_4 Temperatura líquido: •...
  • Página 28: Instalación

    DE DIRECCIÓN DE FLUJO APUNTANDO AL SENTIDO CORRECTO. - Orientación 10DN 15DN fig_813_5 Perpendicual al centro de la tubería fig_813_7 NOTA LA TUBERÍA DEBE ESTAR SIEMPRE LLENA 8.2 INSTALACIÓN • Ubicación – Mecánica - Dimensiones 25 mm (1”) Distancia mínima fig_821_1 fig_813_6.tif EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 29: Punto De Inserción (1/8 Del Diámetro Interno)

    H: medida constante del cuerpo (140mm) 10.3.2 MODIFICAR DIÁMETRO) I: profundidad de inserción (Dint/8) M: Control para la medida de inserción ES: Medida estándar parte original Euromag (225mm) L: Medida total del equipo (400mm) M = L total – ES – S – (Dint/8) M = 175-S-(Dint/8) 8.
  • Página 30: Convertidor Mc608

    • ACOPLAMIENTO: número de serie que identifica el sensor acoplado al convertidor • OPCIONAL: otras informaciones fig_9_1 9.1.2 VERSIÓN COMPACTA La figura 5 representa el convertidor MC 608 en la configuración compacta. • MC 608A • MC 608B EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 31: Versión Separada Ó Remota

    CON LAS VERSIONES REMOTAS AL CAMBIAR LA POSICIÓN DEL CONVERTIDOR, NO TIRE DE LOS El convertidor MC608 se puede instalar en la CABLES QUE SALEN DEL SENSOR. pared o en una barra, empleando las herramientas proporcionadas con el convertidor, tal como se Evite vibraciones sobre el convertidor, utilice la indica en la figura.
  • Página 32 NOTA ¡UTILIZAR CABLES NO SUMINISTRADOS O CERTIFICADOS POR EUROMAG INTERNATIONAL PUEDE AFECTAR LAS CORRECTAS CONDICIONES DE TRABAJO DEL SISTEMA Y CAUSAR LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA! ¡ADVERTENCIA! TODOS LOS TRABAJOS EN LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER EFECTUADOS SIN ELECTRICIDAD Y CON LA CAJA DE EMPALMES DEL CONVERTIDOR CORRECTAMENTE CERRADA.
  • Página 33 Versión separada • MC 608A • MC 608B 9. CONVERTIDOR MC608...
  • Página 34: Conexiones Eléctricas

    COMPONENTES ELÉCTRICOS DEL DISPOSITIVO TIENEN QUE SER EFECTUADOS POR ESPECIALISTAS DEBIDAMENTE CAPACITADOS ESQUEMA ELÉCTRICO MC608 FREQ OUT GROUND PROG IN RS485 SENSOR COIL SIGNAL HARDWARE VERSION PROG PULSE 24VDC OUT MAX 30mA 4-20mA RESET 12-24Vac/dc USB CABLE CONNECTION fig_914_1 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 35 MC608 fig_914_4 SALIDA PROGRAMABLE fig_914_2 CONTACTO LIBRE TENSIÓN (MC608A/ ACTIVA 24 V AUTO ALIMENTADA (MC608 B/R) A PARTIR DE LA VERSIÓN 6-3) Cualquier dispoisitvo conectado proporciona a su El instrumento conectado (PLC /contador externo entrada digital la tensió necesaria para detectar el de pulsos) es una entrada pasiva digital que acepta nivel lógico.
  • Página 36 ACTIVA 24 V AUTO ALIMENTADA (MC608 SALIDA 4…20MA A PARTIR DE LA VERSIÓN 6-3) LOOP POWERED El instrumento conectado (PLC /contador externo El receptor 4…20mA conectado al instrumento, es de pulsos) es una entrada pasiva digital que acepta un looppowered, que alimenta la corriente en lazo.
  • Página 37: Salida Modbus Rs485

    La interfaz estándar RS485 está disponible entre los bornes 13 -14 – 15 como en la figura fig_914_1. La carcasa del convertidor MC608 debe ser puesta a tierra. Esta conexión debe efectuarse conectado a tierra el perno situado en la parte inferior del convertidor.
  • Página 38: Conexión Al Suministro Eléctrico

    9.2 PROGRAMACIÓN DEL 9.1.7 CONEXIÓN AL SUMINISTRO CONVERTIDOR MC608 ELÉCTRICO La configuración del MC608 puede ser efectuada ¡ADVERTENCIA! de diferentes modos: • Mediante 4 botones situados en la parte delantera del convertidor, desensroscando el LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL panel de vidrio delantero DISPOSITIVO TIENE QUE SER •...
  • Página 39 MC608). fig_92_4 MC608A: Cable USB-MODBUS - Instalar el software MC608 en su PC ejecutando el programa, conectar la unidad al PC . Seleccionar la comunicación RS485 o Infrarrojo y presionar el botón CONNECT (conectar) (ver abajo la captura de pantalla del programa MC608).
  • Página 40 PUERTO COM ALTO. Seleccionar la comunicación infrarroja o RS 485 o IrCOM en la página principal del software (ver f.58) NOTA LA COMUNICACIÓN IRDA ESTÁ DISPONIBLE SÓLO EN LOS CONVERTIDORES MC608_5 Y MC608_6_1 fig_92_5 fig_92_6 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 41: Contraseñas Del Convertidor

    Nivel II: 709222 Nivel III: 231042 Para modificar los password o contraseñas ir al menú “memoria” – imp. Palabra clave MC608 con contraseña correctas: los parámetros pueden ser leídos y modificados. fig_92_7 9.2.1 PROGRAMACIÓN Para acceder al menú desde el convertidor, simplemente pulse el botón correspondiente bajo de la función que figura en la pantalla.
  • Página 42: Contadores

    Modificar Ka • Habilitada/deshabilitada Modificar diámetro • Reajustar p+ Configuración filtros • Reajustar p- • Suprimir caudal • Reajustar p+/p- • Damping Dosificación • Bypass Salida lógica prog. • Supresión de picos • Promedio mediciones EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 43 SE PUEDEN EFECTUAR DESDE EL menu t+> CONVERTIDOR MEDIANTE LOS BOTONES O BIEN UTILIZANDO EL PROGRAMA EUROMAG MC608 VISUALIZACIÓN DE DATOS La pantalla se divide en 3 áreas principales. botones para la programación La zona superior muestra símbolos para información del estado: información de carga de la batería (MC608B y MC608R), información...
  • Página 44: Descripción Del Menu

    • Base de tiempo caudal ESTADO COMUNICACIÓN Seleccionar la base de tiempo para el caudal Conexión de datos en curso instantáneo • Unidad de contador Seleccionar la unidad de volumen para los contadores • Unidad volumen pulsos EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 45: Intervalo De Medida

    10.1.3 DISPLAY Seleccionar la unidad de volumen para los impulsos • Nivel Lum. LCD • Peso específico Es posible programar el peso específico del líquido Para aumentar o disminuir el nivel de ilumincación • Unidad temperatura Seleccionar la unidad de temperatura deseada ¡ADVERTENCIA! 10.1.2 INTERVALO DE MEDIDA LA MODIFICACIÓN DE ESTE FACTOR...
  • Página 46: Visualización

    1e-6 m 1e-5 m Para poner a cero los contadores desde el software 0.001 m del MC608, ir a la pantalla LECTURA – ver la siguiente imagen. 0.01 m 0.1 m En la misma pantalla se visualiza también el gráfico que muestra el porcentaje de caudal instantáneo...
  • Página 47: Parámetros

    fig_10_2 10.3 PARÁMETROS 10.3.1 MODIFICAR KA Permite modificar el factor de calibración KA. Modificar Ka Modificar diámetro ¡ADVERTENCIA! Configuración filtros • Suprimir caudal • Damping SOLAMENTE EL PERSONAL AUTORIZADO PUEDE MODIFICAR EL • Bypass FACTOR KA. EL FACTOR KA DEBE SER •...
  • Página 48: Configuración De Filtros

    Para aumentar la estabilidad, aumente el valor en este submenú • Bypass En este submenú se introduce un valor en porcentaje. Representa un umbral en el cual NO se calcula el filtro digital. Por ejemplo: EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 49 fig_1033_1 10. DESCRICPIÓN DEL MENÚ...
  • Página 50: Ccalibración Del Cero

    10.3.6 DETECCIÓN DE TUBERÍA VACÍA NOTA (DISPONIBLE EN SENSORES CON 4 ELECTRODOS) EL MC608 CUENTA CON UNA FUNCIÓN Permite ajustar la sensibilidad de la detección de AUTOMÁTICA DE CALIBRACIÓN tubería vacía. Seleccionar “E” si con la tubería A CERO. UTILIZAR LA OPCIÓN DE CALIBRACIÓN DEL CERO SOLAMENTE...
  • Página 51: I/O

    10.4 I/O 10.4.1 SALIDA DE PULSOS • Volumen del pulso Salida de pulsos Seleccionar el volumen de los impulsos. • Volumen de pulsos • Tiempo ON pulsos ¡ADVERTENCIA! • Fujo inverso • Activar salida de pulsos Salida fercuencia CON EL MC608B O MC608R •...
  • Página 52: Salida De Frecuencia

    Con esta opción, en caso de fluno negativo se puede activar o desactivar la salida de los impulsos • Activar salida de pulsos Seleccionar para desactivar la salida de frecuencia y activar la salida de pulsos (condiciòn de fábrica). EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 53: Entrada Programable

    10.4.4 ENTRADA PROGRAMABLE 10.4.5 DOSIFICACIÓN Es posible seleccionar la entrada programable Programar el volumen a dosificar. Disponible solo entre diferentes opciones disponibles: en MC608A Por ejemplo: Para conectar la salida programable • Habitilitado/Deshabilitado • Puesta a cero de p+ • Puesta a cero de p- •...
  • Página 54: Lógica De La Salida Programable

    10.4.6 LÓGICA DE LA SALIDA PROGRAMABLE El MC608 cuenta con un simulador de flujo incorporado para verificar y regular la salida de Es posible modificar la lógica de la salida pulsos. programable NO/NC (normalmente abierto / normalmente cerrado). En la modalidad de batería la salida es NOTA sólo NO...
  • Página 55: Memoria

    Para efectura la lectura y modificar los de la • Visualizar última línea memoria se puede hacer a través del software del MC608, ir a la pantalla “DATA LOG” y ver el reporte. • Cancelación completa • Intervalo LOG Seleccionar la línea de incio y la línea de fin de lectura: si se pulsa “recuerar últimos registros”...
  • Página 56 Después de leer los datos, ir a la pantalla gráfica también estará disponible un gráfico de la velocidad de flujo, consulte la siguiente figura. Para cambiar el tiempo de almacenamiento de el datalogger, haga clic en leer y, a continuación, EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 57: Programar Código Acceso

    fig_1064_2 10.6.5 PROGRAMAR CÓDIGO DE ACCESO Permite modificar el nivel 3 del password. Para acceder a la selección de las 3 pwd que cambiar (L1, L2, L3) se le solicitará la contraseña de nivel 3. 10. DESCRICPIÓN DEL MENÚ...
  • Página 58: Datos Técnicos

    Vdc 30 mA Rangos de Ambiente: -20ºC a 60ºC temperatura Almacenamiento: -30ºC a 70ºC Cable de señal Cable Euromag: • CA22: cable para sensor de 2 o 3 electrodos • CA23: cable para sensor con 4 electrodos EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 59: Certificados

    Consumos MC608A: • Min 5W • Máx10W Sensor de presión PA21Y:0…20 bar; 1/8” GAS macho, conector acoplado en fábrica; longitud de cable estándar 5 m; código PRTR00001 Sensor de PT500; CLASS A; 4 hilos; -20ºC a 180ºC, ¼”, longitud de 50mm, diámero 6mm; temperatura longitude de cable estándar de 5 m;...
  • Página 60: Precision

    0,60 0,40 0,20 0,00 -0,20 -0,40 -0,60 -0,80 -1,00 -1,20 10,0 Velocità [m/s] Grafico 1 CLASS 05 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 -0,50 -1,00 -1,50 -2,00 -2,50 -3,00 10,0 Velocita [m/s] Grafico 2 EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 61: Envío Del Caudalímetro Para Revisión Y/O

    CLASS 2 2 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 -0,50 -1,00 -1,50 -2,00 -2,50 -3,00 -3,50 -4,00 10,0 Velocità [m/s] Grafico 3 12. ENVÍO DEL CAUDALÍMETRO PARA REVISIÓN Y/O REPARACIÓN El dispositivo ha sido fabricado cuidadosamente y ha superado pruebas rigurosas antes de salir de la fábrica.
  • Página 62: Apéndice - Resolución De Problemas

    • Reducir el filtro de supresión de picos • Aumentar el filtro de bypass El totalizador de Testear con un simulador la salida de pulsos activando el simulador de pulsos envía diferentes caudal: Otros > Simulación. resultados a los esperados EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 63 El display está apagado No hay suministro de tensión o el suministro de tensión es incorrecto. o no se enciende Controlar la tensión de alimentación en la placa de datos del convertidor. En el caso de MC608B comprobar la carga de la batería y sustituir el paquete de baterías en caso de que sea necesario.
  • Página 64: Mensajes De Alarma

    • Tensión de alimentación fuera del rango de funcionamiento • Convertidor dañado Comprobar la alimetnación de red Datalogger lleno • Memoria datalogger llena Considere el descargar los datos al PC y borrarlos de la memoria del convertidor EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 65: Solicitud De Reparación

     FORMULARIO DE SOLICITUD DE REPARACIÓN Nombre de la empresa ________________________________________________________ Dirección de la empres ________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Tel. ________________________________________ Fax. ___________________________ Tipo de sensor/convertidor ___________________ Número de serie N°. _____________ Tipo de líquido ______________________________ Limpieza interna (S / N) ___________ Reclamación ________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________...
  • Página 66: Notas

    NOTAS EUROMAG | MC608 | TD210-1...
  • Página 67 Notas...
  • Página 68 Euromag International SRL Via Torino 3-35035 - Mestrino - PADOVA - ITALY Tel. +39/049.9005064 - Fax. +39/049.9007764 ESPAÑOL [email protected] - www.euromag.com TD 210-1-ESP...

Tabla de contenido