Health Zenith SL-6133 Manual De Instrucciones

Health Zenith SL-6133 Manual De Instrucciones

Interruptor inalámbrico de anexo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Add-on Switch
Model SL-6133
Y
our wireless add-on switch includes:
• 1 transmitter wall switch unit
• 1 receiver wall switch unit
• 2 wire connectors
• 2 #8 x 2" wood screws
You'll need to buy a 9-volt alkaline battery for the wireless switch. In typical
use, this battery will last one year.
Multiple channels (A thru E) are available so that you can operate several
systems at different locations in your home. If you purchase more than one
system, make sure you select different operating channels, or they will inter-
act with each other.
If you purchase a different switch plate to match your decor, make sure it is not a
metal plate. Metal wall plates will reduce the operating range.
IMPORTANT: Use only as a second switch to remotely control a light. Do
not use if more than one switch exists.
1.
Select a wall switch location that controls a light or overhead incandescent light.
Keep the following points in mind while selecting a location:
• Never install two receiver units within 3 feet (0.9 m) of each other or it could
reduce the operating range.
• The total lighting load must not exceed 500 watts (incandescent only).
• The receiver must be located within the range of the transmitter (up to 100
feet [30 m]) in the room or hallway that they are installed so they will operate
properly.
• Make sure that large metal objects are not located between the transmitter and
receiver since it could interfere with the signals.
2. Turn off the power to the light switch circuit before you proceed. Do this
at your circuit breaker or fuse box.
© 2003 DESA Specialty Products™
Installation
595-4918-05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith SL-6133

  • Página 1 Wireless Add-on Switch Model SL-6133 our wireless add-on switch includes: • 1 transmitter wall switch unit • 1 receiver wall switch unit • 2 wire connectors • 2 #8 x 2" wood screws You'll need to buy a 9-volt alkaline battery for the wireless switch. In typical use, this battery will last one year.
  • Página 2 3. Remove the existing switch plate and switch and disconnect its two wires. Save the switch plate and screws to reinstall later. If there are more than two wires attached to the switch, consult with an electrician about installation. In addition, some local building codes may require installation by a qualified electrician.
  • Página 3 Master Switch Toggle Switch Figure 2 - Receiver's Master Switch 9. If not already there, slide the receiver's master switch, located beside the toggle switch to its ON (up) position. The light may turn on at this time. NOTE: If you are controlling a lamp, make sure it is connected to the switched outlet and that the lamp is switched on.
  • Página 4 Junction Box Antenna Figure 3 - Receiver's Antenna 16. Mount the switch plate supplied with the transmitter over the transmitter using the screws that were supplied. 17. Mount the switch plate (not supplied) over the receiver with the screws you removed earlier.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light does not 1. Circuit breaker or fuse is turned off. come on. 2. Switch on lamp is turned off. 3. Bulb is defective. 4. Receiver’s master switch is set to OFF. 5. Receiver wiring to house wiring loose. 6.
  • Página 6: Regulatory Information

    Regulatory Information The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this de- vice must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 7 595-4918-05...
  • Página 8: Interruptor Inalámbrico De Anexo Modelo Sl-6133

    Interruptor Inalámbrico de Anexo Modelo SL-6133 Su interruptor in alámbrico de anexo incluye: • 1 interruptor transmisor de pared • 1 interruptor receptor de pared • 2 conectores de cables • 2 tornillos para madera #8 x 2” Es necesario comprar una pila alcalina de 9 voltios para el interruptor inalámbrico.
  • Página 9 3. Retire la placa del interruptor y el interruptor existentes y desconcecte sus dos cables. Guarde la placa del interruptor y los tornillos para volver a instalarlos más adelante. Si el interruptor tiene más de dos cables conectados, consulte con un electricista acerca de la instalación.
  • Página 10 Interruptor Maestor Interruptor de Palanca Figura 2 - Interruptor Maestro del Receptor 9. Si aún no ha encendido el interruptor maestro del receptor, ubicado junto al interruptor de palanca, muévalo hacia arriba, a la posición encendida (ON). Es posible que la luz se encienda. NOTA: Si el interruptor controla una lámpara, asegúrese de que esté...
  • Página 11 Caja de Empalmes Antena Figura 3 - Antena del receptor 16. Instale la placa del interruptor, suministrado con el transmisor, sobre este último y sujétela con los tornillos suministrados. 17. Instale la placa del interruptor (no suministrado) sobre el receptor y sujétela con los tornillos que retiró...
  • Página 12: Guía De Solución De Problemas

    Guía De Solución De Problemas SÍNTOMA POSIBLE CAUSA La Luz no se 1. El disyuntor o el fusible está desconectado. enciende. 2. El interruptor de la lámpara esta apagado. 3. El bombillo está defectuoso. 4. El interruptor maestro del receptor está en la posición apagada (OFF).
  • Página 13: Información Regulatoria

    Información Regulatoria Se le notifica al usuario que cualquier modificación que no haya sido expresamente aprobada por la entidad responsable por el cumplimiento de las normas podría anular el derecho del usuario de operar este equipo. Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento está...
  • Página 14 -14- 595-4918-05...
  • Página 15 Interrupteur rapporté sans file Modèle SL-6133 Votre interrupteur rapporté sa fil comprend: • 1 transmitter wall switch unit • 1 receiver wall switch unit • 2 wire connectors • 2 #8 x 2" wood screws ll vous faudra acheter une pile alcaline de 9V pour l’interrupteur sans fil. En utilisation type, cette pile durera un an.
  • Página 16 3. Enlevez l’interrupteur existant et sa plaque et débranchez ses deux fils. Conservez la plaque et les vis pour réinstallation ultérieure. Si plus de deux fils sont attachés à l’interrupteur, consultez un électricien. De plus, le code du bâtiment de votre région pourrait exiger que l’installation soit faite par un électricien reconnu.
  • Página 17 Interrupteur Principal Interrupteur à Bascule Figure 2 - Interrupteur Principal du Récepteur 9. S’il n’est pas déjà là, glissez l’interrupteur principal du récepteur, situé à côté de l’interrupteur à bascule, à sa position ON (haut). Le luminaire pourrait s’allumer à ce moment-là. NOTE: Si l’interrupteur commande un luminaire, assurez-vous de le connecter à...
  • Página 18 Boîte de Jonction Antenne Figure 3 - Antenne Réceptrice 16. Installez la plaque d’interrupteur, incluse avec l’émetteur, sur l’émetteur à l’aide des vis incluses. 17. Installez la plaque d’interrupteur (non incluse) sur le récepteur à l’aide des vis enlevées précédemment. Ceci complète l’installation. Compartiment de la Pile Plaque...
  • Página 19: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME 1. Le disjoncteur ou le fusible est hors tension. L’éclairage ne s’allume 2. L’interrupteur du luminaire est hors tension. pas. 3. L’ampoule est défectueuse. 4. L’interrupteur principal du récepteur est à OFF. 5. Le câblage du récepteur au câblage de la maison est desserré.
  • Página 20 Informations Sur la Réglementation L’utilisateur est informé que tout changement ou modification, non approuvé explicitement par l’organisme de réglementation pertinent, pourrait annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Ce dispositif est conforme aux exigences de RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.

Tabla de contenido