Resumen de contenidos para Top Vision Instore ALUMINA
Página 1
ALUMINA Remote controlled Ferngesteuert mando a distancia á télécommande op afstand bedienbaar...
Página 2
1. der Verwendungszweck der Säule ist auschliesslich dem Präsentieren von Brillrahmen und/oder Sonnen Brillen vorbehalten. 2. dieses Produkt ist nur zur kommerziellen nutzung gedacht. InStRUCCIoneS IMPoRtAnteS de SeGURIdAd: AlUMInA - MAndo A dIStAnCIA : AlUMInA - Á tÉlÉCoMMAnde InStRUCtIonS de SeCURIte IMPoRtAnteS Cuando se usa una unidad eléctrica se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes:...
Página 4
15 positions: 1170 mm 18 positions: 1380 mm 15 positions: 573 mm 18 positions: 706 mm 190mm 1900mm * - Optional 3rd wall bracket ** - Advised distance - Optionale dritte Wandhalterung - Vorgeschagener Abstand - Soporte de pared tercera opcional - Distancia aconsejable - Option 3 support mural - Distance recommandée...
Página 5
16011 (1x) - for assembly on a wooden panel - für die Montage auf einer Holzplatte - para el montaje en un panel de madera - pour le montage sur un panneau en bois - voor assemblage op een houten paneel 16906 (1x) 4x45 - for assembly on a Plexi panel...
Página 7
- When using receiver unit - Bei der Verwendung von Empfängereinheit - Cuando se utiliza la unidad receptora - Lorsque vous utilisez l’unité de réception - Bij gebruik van de ontvangstunit Ref. A 95081 (2x) 11753 95071 (2x) 70078 95071 (2x) 95081 (2x) 3,9 x 13 4,8 x 9,5...
Página 8
7b.2 - When using external receiver eye - Bei der Verwendung von externen Empfänger Augen - Cuando se utiliza el ojo receptor externo - Lors de l’utilisation d’œil récepteur externe - Bij gebruik van een extern ontvangst-oog 22476 (1x) 95227 (1x) 16,5x25x10mm 7b.3 - When using external receiver eye...
USeR MAnUAl: AlUMInA - ReMote ContRolled oPenInG And loCKInG: oPenInG And loCKInG: to open or lock the columns, aim your remote control at the receiver eye and press the button. the led lights on the columns will then light up and the to open or lock the columns, aim your remote control at the receiver eye and press the button.
Página 11
SeRVICe MAnUAl: AlUMInA - ReMote ContRolled enGlISh SeRVICe GUIdelIneS BefoRe ContACtnIG A toP VISIon SeRVICe AGent: When you are encountering a malfunction with your top Vision product, there are several basic points you can check yourself before contacting a top Vision service agent.
Página 12
InStRUKtIonS hAndBUCh: AlUMInA - feRnGeSteUeRt Öffnen Und SChlIeSSen zum öffnen oder schließen der Säulen halten Sie die fernbedienung auf das empfängerauge und drücken Sie dann auf die fernbedienung. das licht- signal an der Säule leuchtet und ein kurzes Signal ist zu hören.
Página 13
SeRVICe CheCKlISte: AlUMInA - feRnGeSteUeRt deUtSCh Wenn Sie einmal auf eine fehlfunktion eines top Vision Produktes treffen, sind hier einige Punkte, die Sie prüfen können, bevor Sie uns informieren. Alle Säulen funktionieren nicht: Bitte prüfen Sie folgendes: Steckt das Netzkabel der Säule richtig in der Steckdose? Das Infrarotauge des Empfänger muss frei zugänglich sein.
MAnUAl de InStRUCCIoneS: AlUMInA - MAndo A dIStAnCIA APeRtURA Y CIeRRe: Para abrir o cerrar las barras, dirija el mando a distancia al receptor y presione el botón. el indicador luminoso de las barras se encenderá y las barras emitirán un sonido corto.
GUÍAS de SeRVICIo: AlUMInA - MAndo A dIStAnCIA eSPAÑol GUIAS de SeRVICIo PReVIAS A ContACtAR A Un AGente tVG en caso de mal funcionamiento de la Mino Ct 100/220V , hay varias soluciones antes de contactar con un agente de top Vision para reducir al mínimo la disfunción de la barra.
MAnUel d’InStRUCtIonS: AlUMInA - Á tÉlÉCoMMAnde oUVeRtURe et feRMetURe Pour ouvrir ou fermer les colonnes, visez avec votre télécommande le récepteur électronique et pressez le bouton. les diodes lumineuses des colonnes vont s’allumer et les colonnes vont émettre un court signal sonore.
RÉSolUtIonS deS PRoBlèMeS : AlUMInA - Á tÉlÉCoMMAnde fRAnCAIS IndICAtIonS A SUIVRe AVAnt de ContACteR VotRe AGenCe toP VISIon en cas de mauvais fonctionnement de votre colonne Mino Automatique, de nombreux problèmes peuvent être résolus par vous-même. Prenez le temps de consulter la liste ci-dessous, elle vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.
Página 18
GeBRUIKShAndleIdInG: AlUMInA - oP AfStAnd BedIenBAAR oPenen en SlUIten: Richt de afstandsbediening op de kolom en druk op de knop om het systeem te openen. de kolom bevestigt ontvangst met een kort geluidsignaal en een rode led. tIMeR KnoP Mode BUtton...
Página 19
SeRVICe CheCKlISt: AlUMInA - oP AfStAnd BedIenBAAR nedeRlAndS eenVoUdIGe oPloSSInGen VooRdAt U een SeRVICe MonteUR RAAdPleeGt: Indien u problemen ondervindt met een top Vision product, zijn er een aantal eenvoudige handelingen die u zelf eerst kunt uitvoeren voordat u een service monteur hoeft te raadplegen.