Top Vision Instore ALUMINA Manual De Instrucciones

Pantalla de gafas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALUMINA
Remote controlled
Ferngesteuert
mando a distancia
á télécommande
op afstand bedienbaar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Top Vision Instore ALUMINA

  • Página 1 ALUMINA Remote controlled Ferngesteuert mando a distancia á télécommande op afstand bedienbaar...
  • Página 2 1. der Verwendungszweck der Säule ist auschliesslich dem Präsentieren von Brillrahmen und/oder Sonnen Brillen vorbehalten. 2. dieses Produkt ist nur zur kommerziellen nutzung gedacht. InStRUCCIoneS IMPoRtAnteS de SeGURIdAd: AlUMInA - MAndo A dIStAnCIA : AlUMInA - Á tÉlÉCoMMAnde InStRUCtIonS de SeCURIte IMPoRtAnteS Cuando se usa una unidad eléctrica se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes:...
  • Página 3: Herramientas Necesarias

    PACKAGInG Content VeRPACKUnGSInhAlt ContenIdo del eMBAlAJe ContenU de ColIS VeRPAKKInGSInhoUd 50681 15REM 16003 95052 16906 16011 (15/18x) 50682 18REM M4x45 4x45 8x21mm (1x) (1x) (1x) 95624 16905 16909 95150 16911 M4x4 M12x1,25 (1x) (1x) (1x) (1x) (2x) 11753 70078 22476 70087 70105 (1x)
  • Página 4 15 positions: 1170 mm 18 positions: 1380 mm 15 positions: 573 mm 18 positions: 706 mm 190mm 1900mm * - Optional 3rd wall bracket ** - Advised distance - Optionale dritte Wandhalterung - Vorgeschagener Abstand - Soporte de pared tercera opcional - Distancia aconsejable - Option 3 support mural - Distance recommandée...
  • Página 5 16011 (1x) - for assembly on a wooden panel - für die Montage auf einer Holzplatte - para el montaje en un panel de madera - pour le montage sur un panneau en bois - voor assemblage op een houten paneel 16906 (1x) 4x45 - for assembly on a Plexi panel...
  • Página 6 16905 (1x) M4x4 92041 (1x) 16911 (1x) 16909 (1x) M12x1,25...
  • Página 7 - When using receiver unit - Bei der Verwendung von Empfängereinheit - Cuando se utiliza la unidad receptora - Lorsque vous utilisez l’unité de réception - Bij gebruik van de ontvangstunit Ref. A 95081 (2x) 11753 95071 (2x) 70078 95071 (2x) 95081 (2x) 3,9 x 13 4,8 x 9,5...
  • Página 8 7b.2 - When using external receiver eye - Bei der Verwendung von externen Empfänger Augen - Cuando se utiliza el ojo receptor externo - Lors de l’utilisation d’œil récepteur externe - Bij gebruik van een extern ontvangst-oog 22476 (1x) 95227 (1x) 16,5x25x10mm 7b.3 - When using external receiver eye...
  • Página 9 70087 (1x) 70105 (1x)
  • Página 10: Mode Button

    USeR MAnUAl: AlUMInA - ReMote ContRolled oPenInG And loCKInG: oPenInG And loCKInG: to open or lock the columns, aim your remote control at the receiver eye and press the button. the led lights on the columns will then light up and the to open or lock the columns, aim your remote control at the receiver eye and press the button.
  • Página 11 SeRVICe MAnUAl: AlUMInA - ReMote ContRolled enGlISh SeRVICe GUIdelIneS BefoRe ContACtnIG A toP VISIon SeRVICe AGent: When you are encountering a malfunction with your top Vision product, there are several basic points you can check yourself before contacting a top Vision service agent.
  • Página 12 InStRUKtIonS hAndBUCh: AlUMInA - feRnGeSteUeRt Öffnen Und SChlIeSSen zum öffnen oder schließen der Säulen halten Sie die fernbedienung auf das empfängerauge und drücken Sie dann auf die fernbedienung. das licht- signal an der Säule leuchtet und ein kurzes Signal ist zu hören.
  • Página 13 SeRVICe CheCKlISte: AlUMInA - feRnGeSteUeRt deUtSCh Wenn Sie einmal auf eine fehlfunktion eines top Vision Produktes treffen, sind hier einige Punkte, die Sie prüfen können, bevor Sie uns informieren. Alle Säulen funktionieren nicht: Bitte prüfen Sie folgendes: Steckt das Netzkabel der Säule richtig in der Steckdose? Das Infrarotauge des Empfänger muss frei zugänglich sein.
  • Página 14: Apertura Y Cierre

    MAnUAl de InStRUCCIoneS: AlUMInA - MAndo A dIStAnCIA APeRtURA Y CIeRRe: Para abrir o cerrar las barras, dirija el mando a distancia al receptor y presione el botón. el indicador luminoso de las barras se encenderá y las barras emitirán un sonido corto.
  • Página 15: Guías De Servicio: Alumina - Mando A Distancia

    GUÍAS de SeRVICIo: AlUMInA - MAndo A dIStAnCIA eSPAÑol GUIAS de SeRVICIo PReVIAS A ContACtAR A Un AGente tVG en caso de mal funcionamiento de la Mino Ct 100/220V , hay varias soluciones antes de contactar con un agente de top Vision para reducir al mínimo la disfunción de la barra.
  • Página 16: Ouverture Et Fermeture

    MAnUel d’InStRUCtIonS: AlUMInA - Á tÉlÉCoMMAnde oUVeRtURe et feRMetURe Pour ouvrir ou fermer les colonnes, visez avec votre télécommande le récepteur électronique et pressez le bouton. les diodes lumineuses des colonnes vont s’allumer et les colonnes vont émettre un court signal sonore.
  • Página 17: Indications A Suivre Avant De Contacter Votre Agence Top Vision

    RÉSolUtIonS deS PRoBlèMeS : AlUMInA - Á tÉlÉCoMMAnde fRAnCAIS IndICAtIonS A SUIVRe AVAnt de ContACteR VotRe AGenCe toP VISIon en cas de mauvais fonctionnement de votre colonne Mino Automatique, de nombreux problèmes peuvent être résolus par vous-même. Prenez le temps de consulter la liste ci-dessous, elle vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.
  • Página 18 GeBRUIKShAndleIdInG: AlUMInA - oP AfStAnd BedIenBAAR oPenen en SlUIten: Richt de afstandsbediening op de kolom en druk op de knop om het systeem te openen. de kolom bevestigt ontvangst met een kort geluidsignaal en een rode led. tIMeR KnoP Mode BUtton...
  • Página 19 SeRVICe CheCKlISt: AlUMInA - oP AfStAnd BedIenBAAR nedeRlAndS eenVoUdIGe oPloSSInGen VooRdAt U een SeRVICe MonteUR RAAdPleeGt: Indien u problemen ondervindt met een top Vision product, zijn er een aantal eenvoudige handelingen die u zelf eerst kunt uitvoeren voordat u een service monteur hoeft te raadplegen.
  • Página 20 2014 Project Manual-ALUMINA-CT-2014-01 Rev 4-12-2014...

Tabla de contenido