Garantía limitada Thecus Technology Corporation garantiza que todos los componentes del modelo Thecus N2200 han sido meticulosamente probados antes de salir de fábrica y deben funcionar correctamente en condiciones normales de uso. En caso de mal funcionamiento del sistema, Thecus Technology Corporation y sus representantes y distribuidores locales serán los responsables de la reparación sin coste para el...
Asegúrese de que el N2200 se alimenta con el nivel de voltaje correcto (100 VCA ~ 240 VCA, 50/60 Hz y 5 A). Si conecta el dispositivo N2200 a una fuente de alimentación incorrecta la unidad podría resultar dañada.
Instalación de discos duros ................12 Conexiones de los cables ................13 Capítulo 3: Primera configuración ............14 Descripción general ..................14 Utilidad inteligente de Thecus ................. 14 B ....................18 Copia US Procedimiento típico de configuración ............... 18 Configurar la red ................18 Paso 1: Crear un volumen RAID..............
Página 5
a de administrador ................ 29 Contraseñ ación de configuraciones ..............29 Administr redeterminados de fábrica ..............30 Valores p apagado ..................30 Reinicio y ción del sistema de archivos............. 30 Comproba Red del sistema ..................32 ación LAN ..................32 Configur Samba / CIFS..................
Página 6
Nsync en un dispositivo Nsync ........67 Configur ar un destino Nsync en otro dispositivo .......... 67 Designar el N2200 como destino de Nsync ..........67 Capítulo 5: Uso del N2200 ............68 Descripción general .................. 68 Página de inicio de sesión................68 Uso de WebDisk..................
N2200, lo que asegura la continuidad de los datos en caso de un fallo de hardware. El dispositivo N2200 permite consolidar datos y compartirlos entre entornos Windows (SMB/CIFS), UNIX/Linux y Apple OS X.
N2200 e incluso automatizar las tareas de copia de seguridad para vivir más tranquilo. Para saber cómo hacer una copia de seguridad en el dispositivo N2200, consulte el Capítulo 4: Copia de seguridad > Nsync. Servidor de impresión Gracias al servidor de impresión del N2200 podrá...
Página 9
Por favor, compruebe si la caja contiene todos los artículos. Si descubre que falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor.
Panel frontal El panel frontal del modelo Thecus N2200 contiene controles, indicadores y bandejas de disco duro del dispositivo: Bandeja de disco duro LED Encendido Botón de encendido Puerta frontal Botón Copia USB Puerto USB Panel frontal Elemento Descripción LED Encendido •...
Panel posterior El panel posterior del N2200 incluye puertos y conectores. Ventilador del sistema Puerto LAN Puerto USB Botón de Reset ENTRADA DE CC Panel posterior Elemento Descripción Ventilador del • Ventilador del sistema que permite refrigerar el equipo sistema Puerto LAN •...
Capítulo 2: Instalación del hardware Descripción general Su N2200 se ha diseñado para facilitar la instalación. Para ayudarle con los primeros pasos, el capítulo siguiente le ofrece explicaciones sobre la instalación y puesta en marcha del N2200. Lea la sección detenidamente para no dañar el equipo durante la instalación.
Conexiones de los cables Para conectar el dispositivo N2200 a la red, siga estos pasos: 1. Conecte un cable Ethernet desde la red al puerto LAN situado en el panel posterior del N2200. 2. Conecte el cable de alimentación suministrado al conector de alimentación del panel trasero.
Descripción general Una vez instalado el hardware, conectado físicamente a la red y encendido, puede configurar el dispositivo N2200 para que los usuarios de la red puedan acceder a él. Existen una forma de configurar su N2200: mediante Thecus Smart Utility (Utilidad inteligente de Thecus).
Página 15
6. Después de que los discos duros instalados se detecten, seleccione el nivel RAID que . Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. desee 7. El dispositivo N2200 creará automáticamente varias carpetas. Seleccione la carpeta que desee y asígnela al equipo de sobremesa o portátil como un dispositivo de red.
Página 16
8. Complete el Asistente para la utilidad inteligente de N2200. A. Puede acceder a la interfaz de administrador Web del N2200 haciendo clic el botón Start Browser (Iniciar navegador). La contraseña edeterminada es “admin”. También puede configurar una tarea de copia de guridad en este momento haciendo clic en el botón Setup backup task...
Página 17
‧Single Task Quick Backup (Copia de seguridad rápida de una sola tarea ): permite realizar una sola copia de seguridad seleccionando el origen y el de stino. ‧Copia de seguridad manual y lista de tareas: permite mostrar toda la inform ación y opciones de la tarea.
Copia USB La función USB Copy (Copia USB) le permitirá copiar archivos almacenados en dispositivos USB, como discos USB y cámaras digitales al N2200 con sólo pulsar un botón. Para realizar la copia USB, siga estos pasos: 1. Conecte su dispositivo USB a un puerto USB disponible en el panel frontal.
Paso 4: Crear carpetas y configurar listas de control de acceso (ACL) Cuando el usuario haya entrado en su red, podrá comenzar a crear carpetas en el dispositivo N2200 y controlar el acceso de usuario a cada una de ellas utilizando las Listas de control de acceso para carpetas.
Web del N2200: 1. Escriba la dirección IP del N2200 en el explorador. (La dirección IP predeterminada es http://192.168.1.100). La dirección IP del equipo debe encontrarse en la misma subred que el N2200. NOTA Si el N2200 tiene la dirección IP predetermi nada 192.168.1.100, la dirección IP...
Descripción Información del sistema Estado actual del sistema del N2200. Administración del sistema Configuración e información variada del sistema del N2200. Red del sistema Información y configuración de las conexiones de red, así como de los distintos servicios del N2200.
En esta información se proporcionan datos actuales sobre el producto, el estado del sistema, el estado de servicio y los registros. La barra de menús permite ver varios aspectos del N2200. Desde aquí, puede conocer el estado del N2200 así como otros detalles.
Elemento Descripción Carga del proc esador Muestra la carga de trabajo actual del procesador de l N2200. Velocidad del Muestra el estado actual del ventilador del sistema. ventilador del sistema Tiempo de actividad Muestra el tiempo durante el que el sistema ha estado activo y funcionando.
Página 24
Consulte la tabla siguiente para conocer la descripción detallada de cada elemento: Registros del sistema Elemento Descripción Todos Ofrece información de todos los registros: mensajes del sistema, de advertencia y de error. Graba información sobre los mensajes del sistema. Información ADVERTENCIA Muestra solamente mensajes de advertencia.
Aparecerá la pantalla de fecha y hora. Establezca los valores que desee en los campos Date (Fecha), Time (Hora) y Time Zone (Zona horaria). También puede sincronizar la hora del sistema en el N2200 con un Servidor NTP (Network Time Protocol, es decir, Protocolo de hora en red).
En el menú, elija el elemento Notification (Notificación). Aparecerá la pantalla Notification Configuration (Configuración de notificaciones). Esta pantalla le permite recibir notificaciones del N2200 en caso de mal funcionamiento del sistema. Presione el botón Apply (Aplicar) para confirmar toda la configuración. Consulte la tabla siguiente para conocer la descripción detallada de cada elemento.
En el menú, elija el elemento Schedule Power On/Off (Programar encendido y apagado). Aparecerá la pantalla Schedule Power On/Off (Programar encendido y apagado). Para designar un programa de encendido y apagado en el N2200, habilite primero la función activando la casilla Enable Schedule Power On/Off (Habilitar programación de encendido y apagado).
Configuración del dispositivo SAI El N2200 admite también varias fuentes de alimentación ininterrumpidas a través de su “interfaz USB”, lo que proporciona mayor seguridad y accesibilidad a los datos en caso de un corte en el suministro eléctrico.
Utilidad Contraseña de administrador En el menú, elija el elemento Administrator Password (Contraseña de administrador). Aparecerá la pantalla Change Administrator Password (Cambiar contraseña de administrador). Introduzca una contraseña en el campo New Password (Nueva contraseña) y vuelva a introducir la contraseña en el cuadro Confirm Password (Confirmar contraseña).
En el menú, elija el elemento Factory Default (Valores predeterminados de fábrica). Aparecerá la pantalla Reset to Factory Default (Restablecer valores predeterminados de fábrica). Presione el botón Apply (Aplicar) para restablecer la configuración predeterminada de fábrica en el N2200. Al restaurar la configuración predeterminada de fábrica no se eliminarán ADVERTENCIA los datos almacenados en los discos duros, pero se RESTAURARÁN los...
Página 31
Cuando el sistema se haya reiniciado volverá a la pantalla File System Check (Comprobación del sistema de archivos). Compruebe los volúmenes RAID que desee y haga clic en Next (Siguiente) para proceder con la prueba del sistema de archivos. Haga clic en Reboot (Reiniciar) para reiniciar el sistema sin ejecutar la prueba.
Es necesario reiniciar el sistema para que el N2200 pueda funcionar con NOTA normalidad una vez comp letada la comprobación del sistema de archivos. Red del sistema Utilice el menú System Network (Red del sistema) para configurar la red y la compatibilidad de los servicios.
Jumbo. Samba / CIFS Hay dos opcione s de administración disponibles asociadas con el protocolo Samba / CIFS que puede habilitar o deshabilitar para utilizar el N2200. Si la opción cambia tendrá que reiniciar el sistema para aplicarla.
SMB/CIFS para la asignación de unidades en Windows, Apple y Unix. Samba Recycle Bin (Papelera de reciclaje Samba) El N2200 admite la papelera de reciclaje a través del protocolo SMB/CIFS. Habilítela y todos los archivos y carpetas eliminados se moverán a la carpeta “.recycle”, con el atributo de oculto en cada recurso compartido.
N2200. Si no desea asignar una zona de red, introduzca un asterisco (*) para utilizar la configuración predeterminada. Configuración NFS En el menú System Network (Red del sistema), elija el elemento NFS.
Las opciones disponibles son: Unlimited (Ilimitado), 1, 2, 4, 8, 16 y 32 MB/s. Para acceder a la carpeta compartida del N2200, utilice el nombre de usuario y la contraseña adecuados configurados en la página Users (Usuarios). Puede controlar el acceso a cada carpeta compartida en la página ACL: Storage...
3. Encienda el televisor y cambie la entrada de señal de vídeo a DMA. 4. Configure su DMA (estos pasos serán distintos si utiliza un DMA diferente). a. En la pantalla Server List (Lista de servidores), seleccione “N2200: Media Server” (N2200: Servidor multimedia) como servidor.
Habilite o deshabilite el servidor de destino Nsync y presione el botón Apply (Aplicar) para confirmar la configuración. Una vez habilitada la función Nsync Target (Destino Nsync), los demás productos NAS de Thecus podrán utilizar la replicación remota en este sistema NAS.
Administración de almacenamiento El menú Storage (Almacenamiento) muestra el estado de los dispositivos de almacenamiento instalados en el N2200 e incluye opciones de configuración de almacenamiento, como parámetros RAID y de disco, configuración de carpetas y asignación de espacio y montaje ISO.
Información de discos Elemento Descripción Nº de disco Indica la ubicación del disco. Capacidad Muestra la capacidad del disco duro SATA. Modelo Muestra el modelo del disco duro SATA. Firmware Muestra la versión de firmware del disco duro SATA. Estado Indica el estado del disco.
En el menú Storage (Almacenamiento), elija el elemento RAID. Aparecerá la pantalla RAID Information (Información RAID). Esta pantalla muestra el volumen RAID que reside actualmente en el N2200. En esta pantalla podrá obtener información acerca del estado de los volúmenes RAID, así...
Información RAID Elemento Descripción Identificador Identificador del volumen RAID actual. NOTA: los identificadores de los volúmenes RAID deben ser únicos. Nivel RAID Muestra la configuración RAID actual. Estado Indica el estado del sistema RAID. Este campo puede tener los valores Healthy (Correcto), Degraded (Degradado) o Damaged (Dañado).
almacenamiento de archivos especial en el volumen de almacenamiento. Un tamaño de franja mayor es mejor para archivos grandes. Porcentaje de datos El porcentaje del volumen RAID que se puede utilizar para almacenar datos. Crear Presione este botón para configurar un sistema de archivos y crear el volumen de almacenamiento RAID.
RAID 0 Ofrece división de datos sin conmutación por error. Mejora el rendimiento pero no la seguridad de los datos. RAID 0 requiere un mínimo de 2 discos. RAID 1 Ofrece duplicación de discos. Ofrece dos veces la velocidad de lectura de los discos, pero la misma velocidad de escritura.
En el menú Storage (Almacenamiento), elija Share Folder (Carpeta compartida). Aparecerá la pantalla Folder (Carpeta). Esta pantalla le permite crear y configurar carpetas en el volumen N2200. Agregar carpetas En la pantalla Folder (Carpeta), presione el botón Add (Agregar) para abrir la pantalla Add Folder (Agregar carpeta).
Descripción Ofrece una descripción para la carpeta Navegable Permite o impide a los usuarios navegar por el contenido de la carpeta. Si selecciona Yes (Sí), la carpeta compartida será navegable. Pública Admite o deniega el acceso público a esta carpeta. Si selecciona Yes (Sí), los usuarios no necesitarán tener permiso de acceso para escribir en esta carpeta.
Se eliminarán todos los datos almacenados en la carpeta una vez ADVERTENCIA eliminada la misma. Los datos no podrán recuperarse. Recurso compartido NFS Para habilitar el acceso NFS a la carpeta compartida, active la opción NFS Service (Servicio NFS) y configure los equipos con derechos de acceso haciendo clic en Add (Agregar).
Recurso compartido NFS Elemento Descripción Nombre de equipo Introduzca el nombre del equipo o la dirección IP del mismo Privilegios El equipo puede tener acceso de solo lectura o permiso de escritura a la carpeta. Compatibilidad con Existen dos selecciones disponibles: sistemas invitados •...
Página 49
Configuración ACL Elemento Descripción Denegar Deniega el acceso a los usuarios o grupos que se muestren en esta columna. Solo lectura Ofrece acc eso de solo lectura a los usuarios o grupos que se muestren en esta columna. Permiso de escritura Ofrece acceso con permiso d e escritura a los usuarios o grupos que se muestran en esta columna.
La ACL se puede establecer para el nivel de recurso de compartido y NOTA subcarpetas, no para archivos. La pantalla ACL también le permite buscar un usuario particular. Para ello, siga stos pasos: 1. En el campo vacío, introduzca el nombre del usuario que desee buscar. 2.
A. Agregar un archivo ISO En la figura anterior, seleccione el archivo ISO en la lista desplegable de recursos compartidos. Una vez realizada la selección, el sistema mostrará la tabla Mount (Montar) con más posibilidades de configuración.
Página 52
Para montar un nuevo archivo ISO, selecciónelo en los archivos ISO mostrados y escriba el nombre que desee para el montaje en el campo “Mount as:” (Montar como:). Haga clic en Add (Agregar) para completar el montaje del archivo ISO. Si no escribe un nombre de exportación de archivo ISO en “Mount as”...
ISO asignado. Consulte la imagen siguiente. La “imagen” del archivos ISO se ha montado en la carpeta “Image” (Imagen). Para el archivo ISO “Thecus 01” sin un nombre de montaje asignado, el sistema ha creado automáticamente la carpeta “Thecus 01”.
Configuración de usuarios locales Elemento Descripción Agregar Presione el botón Add (Agregar) para agregar un usuario a la lista de usuarios locales. Editar Presione el botón Edit (Editar) para modificar un usuario local. Quitar Presione el botón Remove (Quitar) para eliminar un usuario seleccionado del sistema.
NOTA Todos los usuarios se asignarán automáticamente al grupo ‘users’ Editar usuarios 1. Seleccione un usuario existente en la pantalla Local User Configuration (Configuración de usuarios locales). 2. Haga clic en el botón Edit (Editar). Aparecerá la pantalla Local User Setting (Configuración de usuarios locales).
Quitar usuarios 1. Seleccione un usuario existente en la pantalla Local User Configuration (Configuración de usuarios locales). 2. Haga clic en el botón Remove (Quitar) para eliminar el usuario del sistema. Configuración de grupos locales En el menú Accounts (Cuentas), elija el elemento Group (Grupos). Aparecerá la pantalla Local Group Configuration (Configuración de grupos locales).
Agregar grupos 1. En la pantalla Local Group Configuration (Configuración de grupos locales), haga clic en el botón Add (Agregar). 2. Aparecerá la pantalla Local Groups Setting (Configuración de grupos locales). 3. Escriba un nombre en Group Name (Nombre de grupo). 4.
2. Presione Remove (Quitar) para eliminar el grupo del sistema. Crear usuarios y grupos por lotes El N2200 también permite agregar usuarios y grupos por lotes. Esta funcionalidad le permitirá agregar cómodamente grandes cantidades de usuarios y grupos de forma automática importando un sencillo archivo de texto sin formato (*.txt) separado por...
El dispositivo N2200 admite servidores de impresión y servidores Tunes. El servidor de impresión integrado le permitirá compartir una sola impresora USB con todos los usuarios de la red. Al activar el servidor iTunes en el dispositivo N2200, podrá reproducir directamente archivos de música en este dispositivo con la aplicación de cliente de iTunes.
Remove All Documents (Quitar todos los documentos). Puede configurar el N2200 para que actúe como servidor de impresión. De esta forma, todos los equipos conectados a la red podrán utilizar la misma impresora.
Página 61
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto de la carpeta Printers (Impresoras) y seleccione Add Printer (Agregar impresora). 3. Seleccione Add a network, wireless or Bluetooth printer (Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth). 4.
Página 62
Escriba http://<Dirección_IP_Thecus>:631/printers/usb-printer en el cuadro de texto, donde <Dirección_IP_Thecus> debe ser la dirección IP del N2200. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Seleccione o instale una impresora y presione OK (Aceptar). Si su modelo de impresora no se muestra en la lista, póngase en contacto con el fabricante para obtener más información.
9. ¡Ya está! Haga clic en Finish (Finalizar). Servidor iTunes® ¡Gracias a las funciones del servidor iTunes integrado, el N2200 permite compartir música y reproducirla en cualquier punto de la red! En el menú Network (Red), seleccione el elemento iTunes. Aparecerá la pantalla iTunes Configuration (Configuración de iTunes).
N2200. Todas las etiquetas ID3 se enviarán en formato UTF-8. Una vez activado el servicio iTunes, el N2200 pondrá toda la música almacenada en la carpeta Music (Música) a disposición de todos los equipos de la red que dispongan de la funcionalidad iTunes.
Puede hacer una copia de seguridad de una carpeta compartida en otro N2200 (destino de Nsync) o en cualquier servidor FTP para mantener sus archivos siempre que disponga de un acceso apropiado al destino. Si utiliza Nsync entre dos N2200, podrá transmitir archivos de forma segura entre ellos.
Página 66
Elemento Descripción Nombre de tarea Nombre de la tarea Nsync. Fabricante del servidor Seleccione si el destino es un producto Thecus (p. ej. N2200) o un de destino servidor FTP. Modo Nsync Modo Synchronize (Sincronizar) o modo Incremental. Dirección IP del Dirección IP del servidor de destino.
Configurar un destino Nsync en otro dispositivo Si selecciona "Other Device" (Otro dispositivo) durante la configuración de la tarea Nsync, el N2200 utilizará el protocolo FTP para hacer una copia de seguridad de la carpeta compartida. En el dispositivo de almacenamiento externo, asegúrese de que existe una carpeta llamada "nsync"...
Capítulo 5: Uso del N2200 Descripción general Una vez configurado el N2200 y puesto en funcionamiento, los usuarios de la red podrán administrar todo tipo de música digital, fotografías o archivos utilizando simplemente su navegador Web. Para gestionar sus archivos personales o acceder a archivos públicos en el N2200, introduzca la dirección IP del mismo en el...
6. Para crear una carpeta nueva dentro de la carpeta actual, presione el botón New folder (Nueva carpeta). Cuando aparezca la pantalla, introduzca un nombre para la carpeta. Presione OK (Aceptar) para crear la carpeta. 7. Para cargar un archivo desde su equipo en la carpeta actual, presione el botón New file (upload) (Archivo nuevo (cargar)).
Servidor de fotografías Mediante el servidor de fotografías, los usuarios podrán ver y compartir fotografías e incluso crear sus propios álbumes en el N2200. Podrá ver su propia galería de fotografías y todos los álbumes fotográficos públicos de la red.
Asistente para publicación de Windows XP Existen muchas formas para que un usuario local cargue imágenes en su álbum fotográfico. Los usuarios de Windows XP pueden cargar sus fotografías utilizando el Asistente para publicación de Windows XP. 1. Haga clic en XP Publishing Wizard (Asistente para publicación XP) situado en la esquina superior derecha.
Página 72
4. Una vez instalado el archivo de registro, utilice el administrador de archivos de Windows para buscar la carpeta que contenga la imagen que desee publicar. En el panel izquierdo existirá un icono llamado "Publish this folder to the Web" (Publicar esta carpeta en la Web). 5.
Página 73
8. Seleccione N2200 Photo Gallery Wizard (Asistente para la galería de fotografías del N2200) para publicar sus imágenes en el N2200. 9. Inicie sesión en el N2200 con su nombre de usuario y contraseña locales. 10. Cree su álbum introduciendo un nombre para el mismo y haciendo clic en el...
Página 74
11. Seleccione el álbum en el que desee cargar las fotografías. 12. Confirme el álbum de destino. 13. Windows indicará que la carga de la imagen se está realizando. 14. Una vez finalizada la carga, el asistente le preguntará si desea acceder al sitio Web.
Página 75
15. Haga clic en el icono del usuario para acceder al álbum del usuario. 16. Podrá ver la lista de álbumes del usuario. Haga clic en Album (Álbum). 17. ¡Ya está! Podrá ver las imágenes que acaba de seleccionar en el álbum.
NOTA • Sólo podrán ver estos iconos los usuarios que hayan iniciado sesión. • Para evitar errores de sistema, el N2200 establecerá las siguientes limitaciones sobre los archivos de fotografía: • Cada archivo enviado deberá limitarse a un tamaño de 8MB. Los archivos que excedan los 8MB NO se podrán enviar.
(Eliminar) o Modify (Modificar) situados en la esquina superior derecha. Información EXIF Mientras ve las imágenes puede hacer que el N2200 muestre también la información EXIF de cada fotografía. Para ver la información EXIF es necesario presionar el botón EXIF. Para ocultar esta...
Asignar un equipo cliente al N2200 Puede asignar carpetas compartidas del N2200 de forma que pueda acceder a ellas como si fueran unidades de su equipo. Puede conectarse a las carpetas de red compartidas en el N2200 de la siguiente manera: Windows 1.
\\192.168.1.100\usbhdd\sdf1, donde 192.168.1.100 es la dirección IP del N2200 y sdf1 la primera partición del disco número 6, la unidad de disco USB. Si se trata de una partición NTFS, los usuarios de NAS podrán abrir o copiar archivos desde \\192.168.1.100\usbhdd\sdf1, pero no podrán agregar...
Desplace el disco duro insertándolo hasta que quede encajado en su lugar. Reconstrucción automática de RAID Si utiliza RAID 1 en el N2200, puede utilizar la función de reconstrucción automática si se detecta un error. 1. Si un disco duro falla, el sistema emitirá un sonido y/o enviará una notificación por correo electrónico a los destinatarios especificados.
Restaurar la dirección IP NAS y la contraseña de administrador En caso de que haya cambiado la dirección IP del N2200 y la haya olvidado después, o si olvida la contraseña de administración, siga los pasos siguientes para restaurar la configuración predeterminada: 1.
Problemas con la configuración de fecha y hora El administrador puede configurar un servidor NTP para mantener sincronizada la hora del N2200. Sin embargo, si el N2200 no puede acceder a Internet, podría producirse algún problema al configurar la hora y la zona horaria. Si ello ocurriese: 1.
Appendix A: Product Specifications Hardware Specifications Product Model N2200 Network Interfaces Gigabit RJ-45 connector Storage HDD Bays 2 x 3.5” or 2 x 2.5” SATA HDD, hot-swappable I/O Interfaces USB Ports 4 x USB type A ports (Host mode), System Information...
Página 84
Public folder Backup Thecus Backup Utility (Windows XP/2000 and MAC OS X)-Smart_Utility Thecus Nsync System Management Web GUI Multilingual support (English, French, German, Italian, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Russian and Polish) NTP support Scheduled Power On/Off Event Notification...
Appendix B: Customer Support If your N2200 is not working properly, we encourage you to check out Chapter 7: Troubleshooting, located in this manual. You can also try to ensure that you are using the latest firmware version for your N2200. Thecus is committed to providing free firmware upgrades to our customers.
RAID volume can regenerate data from the data and parity stored on its other hard disk drives. RAID Levels The Thecus N2200 supports standard RAID levels 0, 1, and JBOD. You choose a RAID level when you create a system volume. The factors for selecting a RAID level are: •...
RAID. Since multiple disks are accessed at the same time, disk striping enhances performance. The stripes can vary in size. Disk Usage When 2 disks are of the same size, and used in RAID, N2200 disk usage percentage is listed below: RAID Level Percentage...
Source Code Availability Thecus Technology Corp. has exposed the full source code of the GPL licensed software. For more information on how you can obtain our source code, please visit our web site, http://www.thecus.com.
CGIC License Terms Basic License CGIC, copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 by Thomas Boutell and Boutell.Com, Inc. Permission is granted to use CGIC in any application, commercial or noncommercial, at no cost. HOWEVER, this copyright paragraph must appear on a "credits" page accessible in the public online and offline documentation of the program.
Página 93
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary.
Página 94
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
Página 95
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Página 96
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.