Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Unidad dental
UNIVERSAL TOP
UNIVERSAL DOUBLE FACE TOP
UNIVERSAL DROP
UNIVERSAL KART
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OMS Universal Top

  • Página 1 Instrucciones de uso Unidad dental UNIVERSAL TOP UNIVERSAL DOUBLE FACE TOP UNIVERSAL DROP UNIVERSAL KART...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    REPOSACABEZA DE ARTICULACIÓN DOBLE CLICK ....................... 85 REPOSACABEZA CON MOVIMIENTO EN 3D ........................86 APOYABRAZOS ..................................87 MANTENIMIENTO ..............................88 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ..............................88 REGULACIONES ................................... 93 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ..........................103 OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 3 Antes de utilizar el aparato es necesario leer integralmente el manual de instrucciones de O.M.S. y todas las instrucciones adjuntas a los accesorios entregados de serie. Este documento está dirigido a los dentistas y los operadores de una clínica dental. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 4: Noticias Generales

    En Universal Double Face Top, con la ayuda de un mando de desbloqueo accionado desde la bandeja de instrumental se puede girar el sillón 180°. La unidad dental se adapta perfectamente a operadores derechos y zurdos. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 5 Universal Double Face Top con bandeja de instrumental S.P.R.I.D.O. adecuada para operadores derechos y zurdos  Universal Drop con bandeja de instrumental de cerámica con mangueras colgantes  Universal Kart con bandeja de cerámica con mangueras colgantes sobre el carro OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 6: Símbolos

    SERVICIO O.M.S. SPA Officine Meccaniche Specializzate Via Dante 20/A 35030 Caselle di Selvazzano (PD) Italia tel: +39 0498976455 - www.omsstaff.com e-mail: [email protected] Siempre comunicar la matrícula del equipo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 7: Seguridad

    PELIGRO La instalación del equipo debe ser realizada por un técnico autorizado por OMS; la elección de las mangueras queda a cargo del proyectista de la instalación y deben ser colocadas por un técnico experto de acuerdo con la normativa vigente en el país de instalación.
  • Página 8 Las puntas y las fresas para los micromotores, limpiadores de sarro y la turbinas no son suministradas por OMS; se recomienda utilizar piezas conformes a la norma ISO 10993, su limpieza y esterilización requeridas por dicha norma, de acuerdo con las pautas definidas por el fabricante de las mismas.
  • Página 9 (Equipos electromédicos - Norma colateral: Compatibilidad Electromagnética). PELIGRO Durante el ascenso del sillón, comprobar la correcta colocación del brazo del paciente en el apoyabrazo para evitar el peligro de aplastamiento con la escupidera. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 10 Durante el movimiento de la bandeja de instrumental los pacientes y el personal de la sala pueden provocarse lesiones con las puntas agudas o cortantes de los instrumentos. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 11 PELIGRO La rotación de 180 ° del sillón debe realizarse sin el paciente. Verifique que no haya obstáculos en el radio de movimiento del sillón. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 12: Definición De La Destinación

    O.M.S. SPA Officine Meccaniche Specializzate Via Dante 20/A 35030 Caselle di Selvazzano (PD) Italia fax: +39 0498975566 - e-mail: [email protected] - PEC: [email protected] OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 13: Características Técnicas

    (Consumo de aire aspirado 40 litros/minuto aprox.) Alimentación hídrica de 200 kPa a 400 kPa (de 2 a 4 bar) (Consumo de agua 2 litros/minuto aprox.) temperatura máxima 30°C OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 14: Tiempos De Funcionamiento

    >85 LÁMPARA FARO MAIA (led) Temperatura color: 5000 °K Distancia focal: 700 mm Campo operativo (a 700 mm): 170x85 mm Intensidad luminosa máx. (a 700 mm): 3000-35000 Lux. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 15: Otras Informaciones

    O.M.S. y si la instalación eléctrica del entorno en cuestión no es conforme a las Normas CEI y/o el aparato no se utiliza de conformidad con las instrucciones de uso. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 16: Datos De Placa

    Símbolo RAEE Parte aplicada Tipo B K. Marca de certificación: Directiva sobre productos sanitarios 93/42/CEE y modificaciones sucesivas. Obligación, consultar la documentación adjunta M. Seguir las instrucciones de uso OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 17: Mandos - Regulaciones - Señalizaciones

    (A en la figura 5) y compruebe la sensibilidad de la reacción; repita desde el punto anterior hasta encontrar la sensibilidad ideal del sensor. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 18 Nota: Cuando está activo el sensor de seguridad del respaldo se deshabilitan los movimientos hacia abajo del pantógrafo y del respaldo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 19 PELIGRO Otro dispositivo de seguridad se activa cuando la escupidera está girada del lado del sillón, limitando la subida del sillón a una altura definida. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 20 OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 21: Lista De Alarmas/Indicaciones Que Aparecen En La Pantalla

    Error “frame error” – Brushless Bien Air Llame a un técnico autorizado por OMS E031 Error 31 Error comunicación RS232 con – Brushless Bien Air Llame a un técnico autorizado por OMS OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 22 EV Chip 01 cortocircuito electroválvula chip Llame a un técnico autorizado por OMS cortocircuito a tierra electroválvula chip Llame a un técnico autorizado por OMS EC03 EV Chip 03 OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 23 Activada la seguridad del bloqueo de sillón debajo de la bandeja Desactivar el interruptor de bloqueo de auxiliar seguridad del sillón colocado debajo de la bandeja de instrumental. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 24: Reóstato

    Cuando el instrumento está extraído, se conecta automáticamente con el reóstato, desactivando los demás instrumentos incluso en caso de que se vuelva a extraer (por ejemplo por parte del auxiliar). OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 25: Funcionamiento De La Turbina

    (A) con el instrumento en función (configuración estándar). Previa solicitud, en el momento de la instalación, el técnico puede cambiar las conexiones para que el spray predispuesto se suministre sin la necesidad de presionar la palanca. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 26: Mandos Del Sillón Desde El Pedal

    Una vez que se alcanzan los extremos de la carrera del pantógrafo o del respaldo, estos interrumpen automáticamente la alimentación del motor evitando así las tensiones violentas que se producirían utilizando interruptores de límite mecánicos. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 27: Características Del Reóstato Inalámbrico

    Realizar recargas parciales puede reducir sustancialmente la vida útil de la batería. CAPACIDAD MÁXIMA Distancia máxima desde la unidad dental DIMENSIONES Dimensiones totales Aproximadamente 20x15x12 cm (LxHxP) Peso 2,8 kg OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 28: Alimentación

    Realizar esta operación incluso si el sistema de radio estuviera fuera de servicio: Gire a la protección de la toma de conexión en el pedal y en la unidad dental. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 29 Después de la carga, una vez que se haya extraído el conector, gire la cubierta de protección de la toma en el pedal y en la unidad dental. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 30: Mesa De Instrumental

    El tercer sector es la parte de la bandeja donde se alojan los instrumentos. Los mandos están cubiertos completamente por una membrana sellada para asegurar una mayor seguridad de funcionamiento, eliminar las divisiones y desinfectar mejor la superficie. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 31 Mando de subida del pantógrafo del sillón  Mando de bajada del pantógrafo del sillón  Mando de subida del respaldo del sillón  Mando de bajada del respaldo del sillón OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 32 Mando de disminución de los parámetros (potencia, revoluciones, relación de transmisión, par, etc.), selección perfil usuario  Confirmación de la memorización de los parámetros de iluminación de los instrumentos y el reloj OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 33: Principales Iconos De La Pantalla A Color

    Mando de la velocidad o potencia fija/progresiva  Mando de activación de la iluminación con fibras ópticas  Mando de activación spray  Mando Endo limpiador de sarro (para limpiadores de sarro habilitados) OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 34 Selección modo Auto forward (activo con led encendido) (para los micromotores habilitados)  Mando SET para ajuste de revoluciones del micromotor  Mando FLECHA para abrir la página de configuración OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 35: Página Principal De Instrumentos Bajos

    Bloqueo del sillón: pulsándolo durante 3 segundos se bloquean los movimientos del sillón; pulsándolo de nuevo durante 3 segundos se reactivan los movimientos del sillón  Llamada al asistente o apertura de puerta OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 36: Página Del Cronómetro

    START  inicia el cronómetro STOP  detiene el cronómetro  regresar a la página principal Nota: De vuelta a la página principal, el cronómetro se detiene. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 37 El icono activa de forma alternativa el ajuste de la hora y los minutos  las teclas le permiten ajustar la hora deseada  la tecla almacena la nueva hora  ESC sale sin guardar nada OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 38: Iluminación

    Mensajes  permite el ajuste de la retroiluminación  las teclas permiten ajustar la retroiluminación deseada  la tecla almacena la nueva retroiluminación  sale sin guardar nada OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 39: Página De Versiones De Firmware

    General: 16 Sillón: -- Caja: 3 Mueble: 2 Mesa: 3 Pedal: 131 MX: 13.110 Nota:  las versiones indicadas son indicativas  ESC para regresar a la página anterior OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 40: Página De Diagnóstico De La Unidad Dental

    IPR Corriente potencia rectificada (caja de tierra) VAD Tensión al convertidor DAC para accionamiento micromotor o limpiador de sarro (general) VP2 Tensión potencia estabilizada 2 (general) TAZ Temperatura accionamiento micromotor (general) OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 41  El valor de porcentaje se visualiza solamente cuando el micromotor está activo e indica la velocidad de rotación como un porcentaje relativo al máximo OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 42: Intensidad De Fibra

    La intensidad de la fibra óptica es ajustable por medio de las teclas . (valores de 1 a 15)  Presionar la tecla para guardar el nuevo ajuste  Presionar ESC para regresar a la página anterior OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 43: Página De Turbina Variable

    Spray preestablecido siempre activo Nota: El valor de porcentaje se visualiza solamente cuando la turbina variable está activa e indica la velocidad de rotación como un porcentaje relativo al máximo OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 44: Página De Turbina

    Descripción de los iconos, empezando con el primero de la esquina superior izquierda:  Ajuste de la intensidad de la fibra óptica  Mando de activación de la iluminación con fibras ópticas  Spray preestablecido siempre activo OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 45: Página De Limpiador De Sarro

    . (de 10 a 100)  El valor de porcentaje se visualiza solamente cuando el limpiador de sarro está activo e indica la potencia suministrada como un porcentaje relativo a la máxima. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 46 Mando que abre la página de ajustes.  Mando de selección de velocidad fija / progresiva.  Mando de activación de la iluminación con fibras ópticas  Mando de activación spray. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 47  Al pulsar otra vez cambia el ajuste del par máximo. Del mismo modo, ajustar con las teclas y confirmar con OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 48: Página De Los Ajustes Del Micromotor Brushless

     Utilizar las teclas para ajustar el temporizador AFD en incrementos de una décima de segundo. Presionar para guardar, para salir sin guardar. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 49 Mando de bajada del pantógrafo del sillón  Mando de subida del respaldo del sillón  Mando de bajada del respaldo del sillón  Mando de posición inicial del sillón OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 50 Selección de la relación de transmisión del manipulador utilizado (solo micromotor BRUSHLESS) TORQUE  Selección del valor de par máximo (micromotores habilitados)  Mando de la velocidad o potencia fija/progresiva OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 51 / desactivación calentador spray (sólo con herramientas apoyadas y pulsación prolongada)  Llamada al auxiliar/apertura de puerta  Ajuste del reloj / calendario (y selección del tiempo de Auto forward para micromotores habilitados) OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 52 Mando de enjuague de la escupidera (y memorización de tiempo de enjuague)  Mando de subida del pantógrafo del sillón  Mando de bajada del pantógrafo del sillón OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 53 Memorización y Apertura del programa 1 instrumento y memoria 1 del sillón  Memorización y Apertura del programa 2 instrumento y memoria 2 del sillón  Memorización y Apertura del programa 3 instrumento y memoria 3 del sillón OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 54: Membrana Secundaria Con Pantalla

    Ajuste del reloj / calendario (y selección del tiempo de Auto forward para micromotores habilitados)  Confirmación de la memorización de los parámetros de iluminación de los instrumentos y el reloj OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 55: Perfil De Usuario

    Con los otros teclados se presiona la tecla hasta que la pantalla muestra "USUARIO ACTIVO N °", que varía con los controles , entonces tendrá que confirmar el valor con el mando OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 56: Funciones Generales De Los Instrumentos

    , luego se deberá confirmar el valor con la el mando OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 57 Esta operación tiene que ser llevada a cabo por un técnico autorizado por O.M.S. Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 58: Módulo Micromotor Eléctrico De Escobillas

    Desplazando nuevamente la palanca del reóstato hacia la izquierda se restablece la situación inicial y se desactiva la señal acústica (beep). Nota: Realizar la inversión del sentido de rotación con la herramienta en reposo a fin de no dañar el micromotor. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 59 Para el ajuste del spray, la iluminación y la activación del chip-blower, véase el párrafo "Funciones generales de las herramientas". Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 60: Funcionalidades Comunes

    Desplazando nuevamente la palanca del reóstato hacia la izquierda se restablece la situación inicial y se desactiva la señal acústica (beep). Nota: Realizar la inversión del sentido de rotación con la herramienta en reposo a fin de no dañar el micromotor. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 61: Sistemas De Seguridad Brushless

    Para el ajuste del spray, la iluminación y la activación del chip-blower, véase el párrafo "Funciones generales de las herramientas". Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 62: Modelos De Micromotores Brushless Producidos Por Bien Air

    256:1 Relación de trasmisión de las piezas de mano Rendimiento% Tabla 1 Nota: El par visualizado en la pantalla es una función del rendimiento del manipulador específico seleccionado. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 63 Realizar la inversión del sentido de rotación con la herramienta en reposo a fin de no dañar el micromotor. Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 64: Tiempo De Auto Forward

    Para modificar el par se entra en el modo deseado, pulsando el mando para el modo “Fast”, “Auto reverse” e “Auto forward”, se pulsa el mando y con los mandos se efectúan los cambios deseados, luego se confirma el valor con el mando OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 65 Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 66 Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 67: Módulo Limpiador De Sarro

    Levantando el instrumento de la bandeja se inhiben los demás instrumentos dinámicos y todos los movimientos del sillón. En la fase de ajuste del dispositivo se puede permitir el desplazamiento del sillón con el instrumento levantado pero no activo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 68: Potencia Fija O Progresiva

    Para el ajuste del spray y la iluminación véase el párrafo "Funciones generales de las herramientas". Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 69: Módulo De Lámpara Para Materiales Compuestos

    Presionando durante 3 s el mando del panel de mando principal se sale de la regulación sin memorizar nada. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 70: Sillón

    1 memoria 2 memoria 3 Los mandos de memorización de las posiciones de memoria también se encuentran en la bandeja auxiliar (véase el párrafo PANEL DE MANDOS AUXILIAR). OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 71: Selección De Las Memorias

    Para llamar la posición inicial desde la bandeja de instrumental es suficiente presionar el mando correspondiente Los mandos de la posición inicial también se encuentra en la bandeja auxiliar (véase el párrafo PANEL DE MANDOS AUXILIAR), presionando el mando OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 72: Guardado De La Posición De Enjuague

    (horario o antihorario). Nota: Realizar toda la rotación para posicionar correctamente el sillón, hasta que llegue al punto de bloqueo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 73 (horario o antihorario). Nota: Realizar toda la rotación para posicionar correctamente el sillón, hasta que llegue al punto de bloqueo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 74: Bloqueo De Los Movimientos Del Sillón

    Para todas las conexiones eléctricas consulte el diagrama eléctrico. OTROS ACCESORIOS Para los accesorios no mencionados anteriormente, sino que están indicados en la descripción del producto, consulte los manuales de uso suministrados con el equipo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 75: Mesa Auxiliar

    La bandeja auxiliar está equipada con un dispositivo de seguridad que la protege de chocar con los objetos subyacentes o cosas durante el descenso del sillón. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 76: Panel De Mandos Auxiliar

    Mando de subida del pantógrafo del sillón  Mando de bajada del pantógrafo del sillón  Mando de subida del respaldo del sillón  Mando de bajada del respaldo del sillón OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 77 Mando de memorización y Apertura del programa 2 instrumento y memoria 2 del sillón  Mando de memorización y Apertura del programa 3 instrumento y memoria 3 del sillón OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 78: Grupo Hídrico

    únicamente por motivos técnicos; esta operación debe ser llevada a cabo por un técnico autorizado. El regulador incorpora un filtro que deberá controlarse periódicamente y, de ser necesario, sustituirse tal como se describe en el párrafo FILTROS DE AGUA. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 79 3 s (hasta que se sienta un tono de aviso); suelte el mando cuando el nivel en el vaso sea suficiente (o cuando ha transcurrido el tiempo de enjuague deseado); de esta manera se memoriza el tiempo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 80: Circuito Para Alimentación De Instrumentos Con Solución Salina

    En las unidades dentales O.M.S. equipadas con un calentador o dos micromotores sin escobillas, la bomba peristáltica se activa con el interruptor que se encuentra debajo de la bandeja de instrumental. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 81: Separador De Amalgama

    Al finalizar la jornada laboral diaria, la llave se debe cerrar, o alternativamente se debe cerrar la llave principal de alimentación hídrica de la unidad dental presente en el estudio. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 82: Lámpara Operatoria

    El equipo puede montar las lámparas que figuran en el párrafo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Nota: Para más detalles, véanse las instrucciones de uso del fabricante adjuntas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 83: Aspiración De Alta Velocidad

    El sistema de aspiración de la unidad dental puede conectarse a los sistemas de separación de la amalgama que pueden estar dentro del grupo principal. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 84: Sillón

    Nota: Una vez posicionada la cabecera en la posición de trabajo reposicionar la palanca de desbloqueo en la posición para bloquear su movimiento. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 85: Reposacabeza De Articulación Doble Click

    Nota: Una vez posicionada la cabecera en la posición de trabajo reposicionar la palanca de desbloqueo en la posición para bloquear su movimiento. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 86: Reposacabeza Con Movimiento En 3D

    Nota: ATENCIÓN: Una vez posicionada la cabecera en la posición de trabajo reposicionar la palanca de desbloqueo en la posición para bloquear su movimiento. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 87: Apoyabrazos

    Proceder exactamente al contrario para reinsertarlo, teniendo cuidado de que la inserción es completamente a fondo antes de girar el apoyabrazo. Nota: Los movimientos de extracción e introducción del apoyabrazo deben hacerse suavemente sin forzar los movimientos en caso de dificultad. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 88: Mantenimiento

    O.M.S recomienda estos productos ya probados en fábrica, hacer siempre de todas maneras consultas a las instrucciones y a las tarjetas de seguridad del fabricante: Detergente  ZETA 4. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 89 O.M.S. suministra, a petición los productos experimentado y probado en fábrica. Nota: O.M.S. no se asume ninguna responsabilidad por problemas causados por el uso de otro tipo de sustancia de aquellas aconsejadas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 90: Instrumentos

    Para la limpieza, esterilización y lubricación del instrumental, es necesario consultar las instrucciones de cada modelo suministradas por los fabricantes de los mismos instrumentales y que se encuentran adjuntas al presente manual, en el embalaje del equipo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 91 4. Pasar un paño húmedo para eliminar los residuos de la superficie tratada 5. No abusar en el uso y espere por lo menos 60 días antes de repetir el tratamiento OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 92 5. No mezcle entre sí detergentes de diferente calidad. 6. No sumerja jamás las mangueras de aspiración si no estuvieran equipadas con la cánula. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 93: Regulaciones

    El regulador recoge el condensado que podría contener el aire comprimido; para el desagüe del condensado, véase el párrafo DESCARGA DEL CONDENSADO. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 94: Regulación De Los Embragues

    Nota: Para el ajuste del movimiento de rotación del brazo de la bandeja de cánulas e instrumental utilizar la llave hexagonal que se suministran con la unidad dental. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 95: Muelle Del Brazo Oscilante

    (cargas pesadas o ligeras). Dicha regulación debe ser llevada a cabo por un técnico autorizado por O.M.S. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 96: Presión De Agua Para El Grupo Principal

    El regulador incorpora un filtro que deberá controlarse periódicamente y, de ser necesario, sustituirse tal como se describe en el párrafo FILTROS DE AGUA EN EL GRUPO PRINCIPAL. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 97: Mantenimiento Programado

    Comprobaciones funcionales generales Anual o después de Técnico 8000 horas de uso autorizado Pruebas periódicas de Dos años Técnico Obligatorio por ley seguridad/prestación - IEC 62353 autorizado OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 98 Nota: el control de la presencia de condensado se debe realizar una vez por semana. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 99: Sistema De Aspiración

    OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 100: Desinfección De Contenedor De Agua E Instrumentos

    Esta operación deberá ser llevada a cabo por un técnico especializado durante la revisión periódica del equipo. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 101: Filtro De Agua De Los Instrumentos

    Cada 12-24 meses, durante una revisión periódica, será conveniente hacer controlar por el técnico las condiciones de atascamiento del filtro y, de ser necesario, sustituir la pastilla de bronce sinterizado. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 102: Comprobaciones Funcionales De Seguridad

    (por ejemplo: aislamientos dañados), que pudieran reducir el nivel de seguridad inicial. Estos controles deben ser efectuados por un técnico autorizado OMS, con los instrumentos y las herramientas adecuadas según estándares bien precisos; la norma IEC 62353 es el estándar de referencia para los controles de los equipos electromédicos fabricados de acuerdo a la IEC 60601-1.
  • Página 103: Mantenimiento Extraordinario

    Retoque “punteando” la zona arruinada con pequeñas gotas de esmalte. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 104: Sustitución Fusibles

    (A en la figura) esté apagado. El fusible se debe sustituir solo tras haber eliminado la causa que ha originado la sustitución. Los fusibles de protección están montados también en las tarjetas electrónicas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 105 D. Jeringas, lámpara de polimerización 6,3AT, 24 Vca Motores del sillón 5AT, 230Vca Primario del transformador 4AT, 230 Vca G. Salida ASP OUT 5AT, 230 Vca H. Alimentación tarjetas y bus 24VS 8AT, 28 Vca OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 106 En el interior de la caja de los accesorios hay una serie de fusibles de repuesto suministrados por O.M.S. PELIGRO La sustitución de los fusibles debe ser efectuada sólo de un técnico autorizado por O.M.S. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 107: Instrucciones Técnicas Para La Instalación

    1. Columna, reóstato, tornillos de fijación, brazo bandeja auxiliar, lámpara*, sillón, tapizados, cubierta sillón, reposacabezas, grupo instrumentos. 2. Carro, bandeja de instrumental,, caja de accesorios, documentación. (*) Presentes sólo en caso de solicitud específica en el pedido. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 108: Montaje

    (fijación de los cables y tracción). 13. realizar las conexiones de agua y aire (véase el párrafo CONEXIONES), y finalmente la descarga de la red eléctrica; es necesario retirar el panel lateral (E) OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 109 (véase párrafo REGULACIÓN DE LOS EMBRAGUES); d. restablezca las conexiones eléctricas, hídricas y neumáticas. Nota: Para todas las conexiones eléctricas consulte el diagrama eléctrico. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 110 (fijación de los cables y tracción). 13. realizar las conexiones de agua y aire (véase el párrafo CONEXIONES), y finalmente la descarga de la red eléctrica; es necesario retirar el panel lateral (E) OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 111 (véase párrafo REGULACIÓN DE LOS EMBRAGUES); restablezca las conexiones eléctricas, hídricas y neumáticas. Nota: Para todas las conexiones eléctricas consulte el diagrama eléctrico. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 112 (fijación de los cables y tracción). 13. realizar las conexiones de agua y aire (véase el párrafo CONEXIONES), y finalmente la descarga de la red eléctrica; es necesario retirar el panel lateral (E) OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 113: Conexiones

    Nota: Para todas las conexiones eléctricas consulte el diagrama eléctrico. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 114: Ensayo Y Puesta En Servicio

    PELIGRO El interruptor general aísla el equipo de la alimentación eléctrica directa; antes de realizar cualquier operación dentro del equipo asegúrese de que el interruptor esté apagado. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 115: Información Sobre La Compatibilidad Electromagnética Según Iec 600601-1-2

    <5 % U <5 % U La calidad de la tensión de red deberá ser típica de interrupciones y variaciones de entornos comerciales u hospitalarios. Si el usuario del OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 116 3 V/m en Watt (W) según el fabricante del mismo y d es la distancia de separación recomendada, en metros (m). IEC 61000-4-3 de 80 MHz a 2,5 GHz OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 117 NOTA 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética está influenciada por el absorbimiento y la reflexión de estructuras, objetos y personas. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 118: Eliminación Del Dispositivo Al Concluir Su Vida Útil

    La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones a las que se refiere la normativa corriente. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...
  • Página 119: Comunicación De Accidentes A Las Personas

    _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ MEDIDAS CORRECTORAS __________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Fecha ___________________________________ Firma ___________________________________ En caso de accidente, enviar el formulario a O.M.S. S.p.A. a la mayor brevedad. OMS UNIVERSAL TOP – DOUBLE FACE TOP S.T.01/3AU TOP ED.1 REV.1 09/2017...

Este manual también es adecuado para:

Universal double face topUniversal dropUniversal kart

Tabla de contenido