Resumen de contenidos para KRATOS SAFETY FA 60 001 00
Página 2
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA /ETIQUETA Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante Nom du produit / Name of product / Name des Produkts / Nombre del producto / Nome del prodotto / Naam van het product / Nazwa Produktu / O nome do produto L’indication de conformité...
Página 3
(FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) na tej nodze / Instale o dispositivo antiqueda com guincho de salvamento integrado (FA 20 401 10/S, FA 20 401 20/R/S, FA 20 401 30/S) neste pé FA 60 001 00 / FA 60 101 00 13.5 kg 1.15 à...
Página 6
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / OZNAKA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / OZNAKA / II 2 G Ex h IIC T6 Gb Utilisation du matériel en atmosphères explosibles / Use of equipment in potentially explosive atmospheres / Verwendung von Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen / Uso del equipo en atmósferas potencialmente explosivas / L‘uso di apparecchiature in atmosfere potenzialmente esplosive / Het gebruik van apparatuur in explosiegevaarlijke omgevingen / Korzystanie z urządzeń...
Puntos de anclaje 2: Para FA 60 001 00 y FA 60 002 00: dispone de una placa con asa de apoyo ya fijada a un tubo de aluminio para la instalación de un dispositivo de rescate mediante izado EN1496 Clase A o Clase B de tipo torno. Para FA 60 101 00 et FA 60 102 00: puede añadirse a un pie (véase la etiqueta prevista para ello) mediante una placa de fijación.
Tubo y cabeza de TRÍPODE: Aluminio / Pasadores de seguridad y placa: acero / cinta: poliéster Uso entre: -30 °C/ +50 °C KRATOS SAFETY certifica que este equipo ha sido sometido a pruebas conforme a la Norma EN 795:2012 Tipo B. COMPATIBILIDADES DE EMPLEO: El equipo se usa con un sistema de parada de las caídas tal como se define en la ficha descriptiva (véase la Norma EN363) para garantizar que la energía...
Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: 689 CHEMIN DU BUCLAY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
Página 46
Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
Página 47
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (UE): La déclaration de conformité (UE) peut être téléchargée librement sur notre site Internet : www.kratossafety.com, ou sur notre application K-S.One (sous réserve que le produit soit muni d’un QR code). DECLARATION OF CONFORMITY (EU): You are free to download the declaration of conformity (EU) on our website www.kratossafety.com, or on our K-S.One application (provided the product has a QR code).
Página 48
Organisme notifié ayant effectué l’examen UE de type. Notified body having performed the EU type inspection. Zugelassene Stelle, die Standard-EU-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen UE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l’esame UE del tipo. Erkende instantie die de EU-typegoedkeuring heeft verricht.