Asus RP-AC68U Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para RP-AC68U:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

RP-AC68U
Dual-band Wireless Repeater
Quick Start Guide / Kullanım Klavuzu'
U10787 / First Edition / August 2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RP-AC68U

  • Página 1 RP-AC68U Dual-band Wireless Repeater Quick Start Guide / Kullanım Klavuzu’ U10787 / First Edition / August 2015...
  • Página 2 Русский ......................................................111 Română ......................................................117 Español ....................................................... 123 Srpski ........................................................129 Slovensky......................................................135 Slovenščina ....................................................... 141 Svenska ......................................................147 Türkçe ......................................................... 153 Українська ......................................................159...
  • Página 3: Комплект Поставки

    Комплект поставки Повторитель RP-AC68U Краткое руководство Ethernet кабель Гарантийный талон Примечание: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1) Кнопка WPS 2) Индикатор 2.4 ГГц и 5 ГГц 3) Индикатор 5 ГГц 4) Кнопка включения/отключения 5) Разъем питания (DC-In) 6) Порт USB 7) Гигабитный порт RJ-45 8) Индикаторы питания 9) Кнопка сброса DCIN 10) Кнопка включения/отключения индикатора питания Н ажмите для включения/ выключения индикатора питания.
  • Página 4: Подключение К Сети

    Настройка повторителя • Подключитесь к беспроводной сети Wi-Fi и введите ключ безопасности при появлении запроса. Если беспроводная сеть скрыта, нажмите Настройка вручную. Включение повторителя • Можете установить флажок "Использовать настройки по 1. Поместите повторитель рядом с вашим роутером. умолчанию" или ввести SSID и пароль для расширенной сети. 2. П одключите блок питания RP-AC68U к разъему DC-In и к розетке. Когда закончите, нажмите Next. 3. Н ажмите кнопку питания и дождитесь прекращения мигания индикаторов Wi-Fi. Это указывает, что RP-AC68U готов к ПРИМЕЧАНИЕ: Сеть повторителя (SSID) использует имя подключению к родительской AP. существующей сети и добавляет к нему _RPT или _RPT5G и использует пароль роутера/AP. • Подключите беспроводные устройства к сети повторителя. Вариант B: Использование WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Нажмите кнопку WPS на роутере/AP. Wall power outlet 2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS более двух секунд, пока...
  • Página 5 повторителем и роутером/AP. Расположение портов USB смотрите в и беспроводным устройством. После размещения RP-AC68U в разделе Быстрый обзор. идеальном месте, RP-AC68U в течение минуты подключится к Индикаторы Wi-Fi сигнала роутеру/AP. Количество горящих Качество связи с ПРИМЕЧАНИЯ: полосок сигнала Wi-Fi родительской AP • Для наилучшей производительности установите повторитель между роутером и беспроводным устройством. Отличный • Поместите RP-AC68U в место, где индикатор горят не менее двух индикаторов. Хороший ВАЖНО! • Д ля уменьшения помех расположите повторитель вдали от Плохой беспроводных устройств, например беспроводных телефонов, устройств Bluetooth и микроволновых печей. • Р екомендуется разместить повторитель на открытом месте.
  • Página 6 В2: Почему индикатор Wi-Fi не загорается после завершения метода 2? • В озможно, Вы ввели неверный SSID или пароль. Выполните сброс RP-AC68U, проверьте SSID/пароль и настройте повторитель снова. В3: Почему я не вижу страницу входа после ввода http://repeater.asus.com в браузере? • У бедитесь что компьютер подключен только к расширенной сети и установите на нем опцию Получить IP-адрес автоматически. В4: Мой роутер использует WEP-ключ, я ввел неверный пароль или ключ безопасности в повторитель.
  • Página 7 В7: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки RP-AC68U. • Перезапустите все работающие браузеры. • Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной системы. Windows 7 A. Отключите прокси-сервер, если он включен. 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети. 3. Н а экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети.
  • Página 8 3. В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy (HTTPS). 3. Когда закончите, нажмите Применить. 4. Нажмите OK когда закончите. Производитель © ASUSTeK Computer Inc. Тел: +886-2-2894-3447 Адрес: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Официальный ASUS Computer GmbH представитель в Адрес: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Европе Официальный BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM представитель...
  • Página 9: Conţinutul Pachetului

    Conţinutul pachetului RP-AC68U Repetor Ghid rapid de pornire Cablu Ethernet Card de garanţie NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. Prezentare succintă 1) Buton WPS 2) Indicator LED Wi-Fi la 2,4 3) Indicator LED Wi-Fi la 5 GHz...
  • Página 10 • Puteţi bifa opţiunea „Use default setting” (Utilizare setare punctului de acces. implicită) sau puteţi introduce identificatorul SSID şi cheia 2. Inseraţi adaptorul de c.a. al RP-AC68U în portul de intrare c.c. de securitate parola aferente reţelei dorite. Când aţi terminat, şi conectaţi-l la o priză. faceţi clic pe Next (Următorul).
  • Página 11 Repetor ruter şi dispozitivul wireless. de cele mai bune performanţe. După amplasarea dispozitivului • Indicatoarele de semnal Wi-Fi indică performanța conexiunii RP-AC68U într-o locaţie ideală, dispozitivul RP-AC68U se va Repetitorului cu AP părinte. Consultați secțiunea A Privire conecta la ruter/punctul de acces în aproximativ un (1) minut.
  • Página 12 Resetaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la valorile implicite din fabrică pentru a obţine din nou adresa IP. Î5: Cum resetez RP-AC68U? • Apăsaţi butonul RESET (Resetare) din partea de sus a RP-AC68U timp de aproximativ (2) secunde. Aşteptaţi aproximativ (5) secunde până când Wi-Fi LED-urile clipesc lent.
  • Página 13 Î7: Nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru configurarea setărilor ruterului fără fir. • Închideţi toate paginile de browser Web şi lansaţi din nou. • Urmaţi paşii de mai jos pentru a configura setările computerului dvs. pe baza sistemului de operare. Windows 7 A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2.
  • Página 14 3. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy (HTTPS). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM distributors in Turkey TIC.
  • Página 15: Contenido Del Paquete

    Cable Ethernet Tarjeta de garantía ONOTA: Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Un vistazo rápido 1) Botón WPS 2) LED Wi-Fi de 2,4 GHz...
  • Página 16: Configurar El Repetidor

    1. Coloque su RP-AC68U cerca del router o PA. • Puede hacer clic activar la opción “Use default setting (Usar 2. Inserte el adaptador de CA de RP-AC68U en el puerto Entrada configuración predeterminada)” escribir el SSID y la clave de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
  • Página 17: En Trasladar El Repetidor

    PA y el dispositivo inalámbrico para mejorar el rendimiento. conexión del repetidor con el PA principal. Consulte la sección Después de colocar su RP-AC68U en una ubicación ideal, este se Información rápida para conocer la ubicación de los indica- conectará...
  • Página 18: Solución De Problemas

    IP. P5: ¿Cómo restablezco RP-AC68U? • Presione el botón RESTABLECER en la parte superior de su RP-AC68U durante dos (2) segundos aproximadamente. Espere cinco (5) segundos hasta que los LED parpadeen lentamente. P6: ¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del Repetidor? •...
  • Página 19 P7: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado. Windows 7 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2.
  • Página 20 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San.
  • Página 21: Sadržaj Paketa

    Sadržaj paketa RP-AC68U Pojačivač signala Vodič za brzo korišćenje Eternet kabl Garanciji NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pregled 1) WPS taster 2,4GHz Wi-Fi lampica 5GHz Wi-Fi lampica 4) Power On/Off switch Ulaz za napajanje (DC- USB2.0 ulaz...
  • Página 22 Manual setting (Ručno podešavanje). • Možete da odaberete bilo “Use default setting” (Koristi 1. Postavite RP-AC68U blizu svog rutera/tačke pristupa (AP). 2. Umetnite AC adapter uređaja RP-AC68U u ulazni DC port i podrazumevana podešavanja) ili da unesete SSID i priključite ga u naponsku utičnicu.
  • Página 23 (AP) i bežičnog uređaja da dobijete bolji i matične pristupne tačke. Lokaciju indikatora svetlećih dioda učinak. Nakon što postavite svoj RP-AC68U na idealnu lokaciju, za Wi-Fi potražite u odeljku A Kratki pregled. RP-AC68U se povezuje na svoj ruter/tačku pristupa (AP) za otprilike jedan (1) minut.
  • Página 24 IP adresu. P5: Kako da resetujem RP-AC68U? • Pritisnite dugme RESET na donja strana delu uređaja RP-AC68U i zadržite ga oko dve (2) sekunde. Sačekajte oko pet (5) sekundi dok svetleće diode ne počnu lagano da trepere. P6: Zašto se indikator signala za 5GHz proširivača dometa ne pali? • P roverite da li vaš ruter podržava opseg od 5GHz. Ukoliko ruter podržava jedan opseg, indikator signala Pojačivač signala od...
  • Página 25 P7: Ne mogu da pristupim grafičkom korisničkom interfejsu na internetu kako bih konfigurisao RP-AC68U podešavanja. • Zatvorite sve pokrenute internet pregledače i pokrenite ponovo. • Pratite korake ispod da konfigurišete podešavanja svog kompjutera na osnovu njegovog operativ- nog sistema. Windows 7 A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno. 1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač.
  • Página 26 4. Kliknite na OK kada završite. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
  • Página 27: Obsah Balenia

    Obsah balenia RP-AC68U Repeater Stručný návod na obsluhu Kábel Ethernet Garantikort POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Krátky prehľad 1) Tlačidlo WPS 2) LED indikátor pre sieť 2,4 GHz 3) LED indikátor pre sieť 5 GHz 4) Hlavný...
  • Página 28: Pripojenie K Sieti

    • Môžete označiť možnosť „ Use default setting (Použiť predvolené nastavenie)“ alebo zadať SSID a bezpečnostný 2.Sieťový (AC) adaptér zariadenia RP-AC68U zasuňte do portu na napá- prístupový kľúč/heslo pre svoju rozšírenú sieť. Po dokončení janie jednosmerným prúdom DC-In a zapojte ho do sieťovej zásuvky.
  • Página 29 časť A, Rýchly prehľad, kde nájdete informácie o polohe LED medzi smerovač/prístupový bod bezdrôtovej siete a bezdrôtové indikátorov siete Wi-Fi. zariadenie s cieľom dosiahnuť lepší výkon. Po umiestnení zariadenia RP-AC68U na ideálne miesto sa zariadenie RP-AC68U pripojí k vášmu LED indikátory signálu siete Wi-Fi smerovaču/prístupovému bodu v priebehu približne jednej (1) minúty. Počet rozsvietených čiar- Kvalita pripojenia k nad- POZNÁMKY:...
  • Página 30: Riešenie Problémov

    Otázka2: Čo, ak sa po dokončení druhého spôsobu nerozsvieti indikátor LED siete Wi-Fi? • M ožno ste zadali nesprávny identifikátor SSID a heslo smerovača. Resetujte svoj smerovač RP-AC68U, ešte raz skontrolujte identi- fikátor SSID/heslo a smerovač RP-AC68U nainštalujte znova. Otázka3: Prečo nevidím prihlasovaciu stránku po otvorení stránky http://repeater.asus.com v prehliadači? • S kontrolujte, že počítač je pripojený len k rozširujúcej sieti a nastavte svoj počítač na možnosť Obtain an IP address automati- cally (Získať adresu IP automaticky).
  • Página 31 Otázka 7: Na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu (GUI). • Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova. • Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používaného operačného systému konfiguráciu nastavení počítača. Windows 7 A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2.
  • Página 32 3. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web Proxy (HTTPS). 4. Po dokončení kliknite na OK. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM distributors in Turkey TIC.
  • Página 33: Vsebina Paketa

    Vsebina paketa Repetitor RP-AC68U Vodnik za hitri zagon Ethernetni kabel Garancijski kartice OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Hiter pogled 1) Gumb za WPS 2) 2,4 GHz Wi-Fi LED 3) 5 GHz Wi-Fi LED 4) Stikalo za vklop/izklop 5) Priključek za napajanje (DC-...
  • Página 34 (Ročna nastavitev). 1. Postavite RP-AC68U blizu vašega usmerjevalnika/dostopne točke. • Lahko bodisi označite »Use default setting« (Uporabi 2. Napajalnik naprave RP-AC68U vstavite v vrata DC-In in ga privzeto nastavitev) ali vnesite SSID in varnostni ključ/geslo priključite na napajalno vtičnico. za podaljšano omrežje. Ko končate, kliknite Next (Naprej).
  • Página 35 Glejte razdelek A usmerjevalnik/dostopno točko in brezžično napravo, da Hitri pregled, kjer je opisano, kje so lučke LED za Wi-Fi. izboljšate učinkovitost. Ko RP-AC68U postavite na idealno lokacijo, se poveže z vašim usmerjevalnikom/dostopno točko v Signali lučk LED za Wi-Fi približno eni (1) minuti.
  • Página 36 IP. V5: Kako ponastavim RP-AC68U? • Pritisnite gumb RESET (Ponastavi) na dno strani RP-AC68U in ga držite približno dve (2) sekundi. Počakajte približno pet (5) sekund, da lučke LED utripajo počasi. V6: Zakaj indikator signala 5 GHz na Repetitor ne zasveti? • Preverite ali vaš...
  • Página 37 V7: Ne morem dostopati do spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika za konfiguracijo nastavitev RP-AC68U. • Zaprite vse delujoče spletne brskalnike in zaženite znova. • Sledite spodnjim korakom, da konfigurirate nastavitve računalnika glede na ta operacijski sistem. Windows 7 A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika. 2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (internetne možnosti) > zavihek Connections (povezave) >...
  • Página 38 4. Ko končate, kliknite OK (v redu). Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
  • Página 39: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll RP-AC68U Repeater Snabbstartguide Ethernet-kabel Garantikort OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1) WPS knapp 2) 2,4 GHz Wi-Fi-LED 3) 5 GHz Wi-Fi-LED 4) Strömbrytare (På/Av) 5) Strömingång (DC-IN) 6) USB 2.0-port 7) Gigabit RJ-45-port 8) Strömindikator...
  • Página 40: Ansluta Till Ett Nätverk

    DCIN 1. Tryck på WPS-knappen på routern/AP:n. Power 2. Tryck på WPS-knappen på baksidan av RP-AC68U i mer än två 3. Tryck på strömbrytaren och vänta tills Wi-Fi-lamporna slutar (2) sekunder tills Wi-Fi-lamporna börjar blinka. blinka, vilket indikerar att RP-AC68U är redo att ansluta till överordnad AP.
  • Página 41 överordnad AP. Se avsnitt A Snabbtitt för placering av och den trådlösa enheten för att få bättre prestanda. När du Wi-Fi-signallamporna. placerat din RP-AC68U på en optimal plats, anslute RP-AC68U till din router/AP på ca en (1) minut. Wi-Fi-signallampor ANMÄRKNINGAR:...
  • Página 42 IP-adress från Repeater. Återställ Repeater till fabriksstandard för att få tillbaka IP-adressen. F5: Hur återställer jag RP-AC68U? • Tryck på knappen RESET (Återställ) botten på RP-AC68U i ca två (2) sekunder. Vänta i ca fem (5) sekunder tills lysdioderna börjar blinka långsamt.
  • Página 43 Jag kan inte komma åt webb GUI för att konfigurera de trådlösa routerns inställningar. • Stäng alla webbläsare som körs och starta igen. • Följ stegen nedan för att konfigurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7 A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2. Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ)> Connections (Anslutningar) fliken >...
  • Página 44 4. Klicka på OK när du är klar. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San.
  • Página 45: Paket Içeriği

    Paket içeriği RP-AC68U Yineleyici Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ethernet Kablosu Garanti kartı NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Hızlı bakış 1) WPS düðmesi 2) 2,4GHz Wi-Fi LED’i 3) 5GHz Wi-Fi LED’i 4) Güç Açma/Kapatma anahtarı...
  • Página 46: Bir Ağa Bağlanma

    SSID ve güvenlik anahtarı/şifre bilgisini girebilirsiniz. Tamamladığınızda Next 2. RP-AC68U aygıtını bir prize takıp, Güç LED’i sabit yeşil renkte (İleri) düğmesine tıklayın. yanana kadar bir (1) dakika bekleyin. NOT: Mesafe Genişleticinin kablosuz ağ adı (SSID) var olan Wi-Fi ağınızın _RPT/ _RPT5G ile biten adına değişir ve yönlendiricini-...
  • Página 47 • En iyi genişletici performansını elde etmek için, RP-AC68U çubuğu sayısı bağlantı kalitesi aygıtınızı yönlendiriciniz/erişim noktanız ile kablosuz aygıt arasına yerleştirin. Mükemmel • RP-AC68U aygıtınızı en az iki (2) Wi-Fi LED'inin yandığı bir konuma yerleştirin. İyi ÖNEMLİ! Zayıf • P araziti en aza indirgemek için, RP-AC68U aygıtını, kablosuz telefonlar, Bluetooth aygıtlar ve mikro dalga fırınlar gibi cihaz- lardan uzak tutun.
  • Página 48: Sorun Giderme

    Genişleticiden doğru IP adresini alamaz. Lütfen Aralık Genişleticisini fabrika varsayılan değerlerine sıfırlayarak IP adresini tekrar alın. S5: RP-AC68U aygıtını nasıl sıfırlarım? • RP-AC68U aygıtının aşağıda RESET (SIFIRLA) düğmesini yaklaşık iki (2) saniye basılı tutun. LED’ler yavaşça yanıp sönmeye başlaya- na kadar yaklaşık beş (5) saniye bekleyin S6: Aralık Genişleticinin 5GHz sinyal göstergesi neden yanmıyor? • Yönlendiricinizin 5GHz bandını...
  • Página 49 S7: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI’ye erişim sağlayamıyorum. • Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın ve tekrar başlatın. • Aşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayar ayarlarınızı yapılandırın. Windows 7 A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2.
  • Página 50 4. Bittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San.
  • Página 51 До комплекту входять RP-AC68U Подовжувач діапазону Гарантійний талон Кабель Ethernet Підставка ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Загальний огляд 1) Кнопка WPS 2) Світлодіод Wi-Fi 2,4 ГГц 3) Світлодіод Wi-Fi 5 ГГц 4) Перемикач Увімк./Вимк. живлення...
  • Página 52: Підключення До Мережі

    Manual setting (Налаштування вручну). 1. Розташуйте RP-AC68U поруч із маршрутизатором/ТД. • Можна як позначити “Use default setting (Користуватися 2. Вставте адаптер змінного струму RP-AC68U в порт DC-In та налаштуванням за промовчанням)”, так і ввести SSID і включіть у розетку. ключ безпеки/пароль для розширеної мережі. Виконавши, клацніть...
  • Página 53 ну між маршрутизатором/ТД і бездротовим пристроєм, щоб Дивіться розділ A Короткий огляд на розташування отримати кращі робочі характеристики. Коли ви розташували світлодіодних індикаторів стану мережі Wi-Fi. RP-AC68U у найкращому місці, RP-AC68U підключається до маршрутизатора/ТД за одну (1) хвилину. Сигнальні світлодіодні індикатори стану мережі Wi-Fi ПРИМІТКИ: Кількість...
  • Página 54: Усунення Несправностей

    З2: Чому світлодіод Wi-Fi не засвічується після завершення Методу Два? • В и могли ввести неправильний SSID і пароль маршрутизатора. Скиньте RP-AC68U, перевірте SSID/пароль маршрутизатор і знову налаштуйте RP-N1. З3: Чому я не бачу сторінку входу в систему після входу до http://repeater.asus.com у браузері? • П ереконайтеся, що комп’ютер підключений лише до подовжувача мережі, і налаштуйте комп’ютер на Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу).
  • Página 55 З7: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. • Закрийте всі веб-браузери і знову запустіть браузер. • Виконуйте нижченаведені кроки, щоб конфігурувати налаштування комп’ютера на основі його операційної системи. Windows 7 A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2. Клацніть по Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > панель Connections (Підключення) >...
  • Página 56 4. Виконавши, клацніть по OK (ОК). Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE CIZGI Elektronik San.
  • Página 57: Federal Communications Commission Statement

    Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • T his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user...
  • Página 58: Prohibition Of Co-Location

    FCC Mark Warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
  • Página 59: Industry Canada Statement

    Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body). This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/ eng/sf08792.html...
  • Página 60 IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機 設備之干擾。 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http:// csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.
  • Página 61: Networks Global Hotline Information

    Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplified Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00 Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00 France 0033-170949400 French Mon. to Fri.9:00-17:45 Greece 00800-44-14-20-44 Greek Mon. to Fri.
  • Página 62 0047-2316-2682 Norwegian Mon. to Fri.9:00-17:00 /English Philippines +632-636 8504/ English Mon. to Fri.9:00-18:00 180014410573 Poland 00225-718-033/ 00225- Polish Mon. to Fri. 718-040 9:00-17:008:30-17:30 Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00 Russia +8-800-100-ASUS/ +7- Russian/ Mon. to Fri.9:00-18:00 495-231-1999 English Singapore +65-6720-3835 English Mon. to Fri. (Check Repair Detail 11:00-19:00 Status Only)/ +65- 66221701 Slovak 00421-232-162-621 Czech Mon. to Fri.8:00-17:00 Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00...
  • Página 63 Networks Global Hotline Information 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00 Switzerland 0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45 0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00 Taiwan 0800-093-456/ Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00/13:30-18:00 Thailand +662-679-8367 -70/ 001 Thai/English Mon. to Fri. 800 852 5201 9:00-18:00 Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00 United +44-1442265548 English Mon. to Fri.9:00-17:00 Kingdom USA/Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30am-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat .to Sun.
  • Página 64 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: C EMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
  • Página 65: Ec Declaração De Conformidade

    Nós, os abaixo assinados, Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC. Morada: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Morada, Cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos que o seguinte produto: Dual-band Wireless Range Extender...
  • Página 66: Ec Declaratie De Conformitate

    Noi, subsemnații, Producător: ASUSTeK COMPUTER INC. Adresă: Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH Adresă, Oraș: Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Țară: Germania declarăm că următorul aparat: Dual-band Wireless Range Extender...
  • Página 67: Ec Uygunluk Beyanı

    EC Uygunluk Beyanı Biz, bu imza altındakiler Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres, Şehir: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, Şehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA Aşağıdaki ürünün: Dual-band Wireless Range Extender Ürün adı...
  • Página 68: Ec Declaration Of Conformity

    We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Dual-band Wireless Range Extender...

Tabla de contenido