Página 1
• CEPILLO TÉRMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES • CEPILLO TÉRMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • PERIE DE PĂR - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI • PERIE DE PĂR - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 40.989...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 14 DEUTSCH pag. 20 ESPAÑOL pag. 25 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 29 ROMÂNĂ pag. 35 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1...
Página 3
Spazzola modellante per capelli Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Spazzola modellante per capelli Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Spazzola modellante per capelli Manuale di istruzioni CONSIGLI UTILI • L’esperienza acquisita nel corso dei diversi utilizzi del modellatore ad aria, permette di stabilire il tempo necessario ad ottenere la piega desiderata in relazione alla propria tipologia di capelli. • Prima di utilizzare l’apparecchio, accertare che i capelli siano puliti e liberi da qualsiasi traccia di lacca, mousse o gel.
Nota: più polvere è presente nell’ambiente in cui si utilizza il modellatore, maggiore è la frequenza con cui dev’essere ripulita la calotta del filtro. DATI TECNICI Potenza: 1000W Alimentazione: 230V-50Hz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Página 7
Spazzola modellante per capelli Manuale di istruzioni Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap- parecchiatura equivalente.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 9
Hair Brush Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Hair Brush Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Página 11
Hair Brush Use instructions USEFUL ADVISE • Experience in the various applications of the air styler, matured over time, allows you to establish the time required for the desired straight effect according to your type of hair. • Before using the appliance, make sure the hair is dry, clean and without any trace of hairspray, hair mousse or gel.
TECHNICAL DATA Power: 1000W Power supply: 230V-50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Página 14
Brosse a cheveux Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 15
Brosse a cheveux Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Brosse a cheveux Manuel d’instructions Pour les caractéristiques de l’appareil, consulter l’extérieur de l’emballage. Utiliser uniquement avec les accessoires fournis. UTILLISATION DES ACCESSOIRES L’appareil est muni des accessoires susmentionnés. Pour le montage, appuyer sur l’accessoire souhaité sur la partie antérieure de fixage jusqu’à l’inser- tion [Fig.
Página 17
Brosse a cheveux Manuel d’instructions Fer a friser (5) Diviser les cheveux en sections amples pouvant couvrir le diamètre du fer. Placer la mèche entre la barre et le cylindre, en faisant glisser le fer jusqu’à la pointe de la mèche et commencer à l’enrouler, en maintenant le fer dans la même inclination de la section de cheveux travaillée.
Puissance : 1000W Alimentation : 230V ~ 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Página 20
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 21
Warmluftbürste Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
Warmluftbürste Betriebsanleitung PRODUKTMERKMALE Fig.1 1. Aufsatzentriegelungstaste 2. 2 Heiz-/Gebläsestufen 3. Kaltstufe 4. Lufteintrittsgitter 5. Lockenaufsatz 6. Großen Bürste 7. Kleinen Bürste 8. Luftstromrichtdüse STYLINGANLEITUNG Sie können einen Aufsatz am Gerätegriff anbringen, indem Sie den Aufsatz am Griff ausrichten, ihn einstecken und einrasten lassen. Um einen Aufsatz abzunehmen, drücken Sie die AufsatzEntriege- lungstaste und ziehen Sie am Aufsatz.
TECHNISCHE DATEN Leistung: 1000W Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Cepillo térmico Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Cepillo térmico Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Potencia: 1000W Alimentación: 230V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
Página 29
Βούρτσα μαλλιών Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 30
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Βούρτσα μαλλιών Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Ανατρέξτε στην Εικόνα [1] στον οδηγό επεξηγήσεων, για να ελέγξετε τον εξοπλισμό της συσκευής σας. 1 Κουμπί για να αποδεσμεύσετε τα αξεσουάρ 2 Πλήκτρο 0-1-2 3 Εξαγωγή κρύου αέρα 4 Ακροφύσιο αέρα 5 Εξάρτημα για μπούκλες 6 Θερμαντική...
Página 32
Βούρτσα μαλλιών Εγχειρίδιο οδηγιών Κατά τη χρήση του φορμαρίσματος ή κατά τη διάρκεια θέρμανσης ή ψύξης, τοποθετήστε τη συσκευή σε μια ομαλή και ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια. Επιλέξτε το εξάρτημα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε και στη συνέχεια συνδέστε τη συσκευή styling με το ηλεκτρικό δίκτυο. Στρογγυλή...
Σημείωση: όσο περισσότερη σκόνη συσσωρεύεται στην περιοχή του σεσουάρ, που επιθυμείτε να χρησιμοποιείτε, τόσο πιο συχνά θα πρέπει να καθαρίζετε το καπάκι του φίλτρου. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Ισχύς: 1000W Τροφοδοσία: 230V-50Hz Η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει τη σύνθεση του προϊόντος χωρίς καμία προειδοποίηση.
Página 34
Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL [email protected] TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
Página 35
Perie de păr Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Perie de păr Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Perie de păr Manual de instrucțiuni FOLOSIREA ACCESORIILOR Aparatul este livrat cu accesoriile descrise mai sus. Accesoriul este aplicat prin apăsarea părții frontale până este inserată. Când ați terminat de folosit accesoriul respectiv, acesta poate fi îndepărtat prin simpla tragere fermă a acestuia. SFATURI UTILE - Experiența în cazul diferitelor aparate de coafat, perfecționate în timp, vă...
Página 38
Perie de păr Manual de instrucțiuni - Pentru a îndepărta ondulatorul din păr apăsați pârghia și scoateți ondulatorul din păr. Pentru fixa- rea buclei, nu pieptănați sau periați părul până nu se răcește. Concentrator (8) Concentratorul vă permite să concentrați fluxul aerului direct către zona pe care doriți să o uscați. FOLOSIRE Se face referire la fig.
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.