Scame PROTECTA Serie Instalación Y Uso página 2

PROTECTA Series
FLUSH MOUNTING / MONTAGGIO A INCASSO /
MONTAJE EMPOTRADO / MONTAGE ENCASTRÉ
Modular
MP 52345
PROTECTA Series
GB: PRODUCT FEATURES
Protecta range is composed by various surface mounted and flush mounting watertight switches and sockets. The Pro-
tecta range of products are made from a mix of thermoplastic material that let you install them indoors and outdoors or
wherever you need a strong protection against water and dust: if correctly installed they maintain an international pro-
tection code of IP66.
Switches and bell push buttons are supplied with indicator led.
The Protecta range conforms to its rele t standard as well as the standard for Switches (BS EN 60 669-1) and Sockets
(13Amps : BS 1363-2; 15Amps : BS 546).
Should you have any doubt regarding these products visit the site www.scame.com please contact your local Scame
representative or write your question at [email protected].
IT: CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
La gamma Protecta include differenti tipi di prese e interruttori da incasso ed esterni. I prodotti della serie sono realizzati
con una mescola in materiale termoplastico, che ne permette l'installazione all'interno, all'esterno e in tutti gli ambienti
che richiedano un elevato grado di protezione contro acqua e polvere, corrispondente al codice internazionale IP66, se
correttamente montati. Interruttori e pulsanti per campanello sono forniti con un indicatore led.
La gamma Protecta è conforme allo standard t rele, nonché allo standard per interruttori (BS EN 60 669-1) e prese
(13Amp : BS 1363-2; 15Amp : BS 546).
Per ulteriori informazioni sui prodotti visitare il sito www.scame.com, contattare il proprio rappresentante Scame di zona
o inviare un messaggio di posta elettronica all'indirizzo [email protected].
ES: CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La gama Protecta está compuesta por varios interruptores y enchufes herméticos para montaje en superficie y empo-
trado. La gama de productos Protecta se ha realizado con una mezcla de materiales termoplásticos que permite su in-
stalación en interiores y exteriores o en cualquier lugar en donde se necesite un a protección resistente al agua y al
polvo. Si son instalados correctamente, mantienen un código de protección internacional IP66. Los interruptores y los
pulsadores de timbre incluyen un indicador led.
La gama Protecta cumple con las normas correspondientes al igual que con las normas para Interruptores (BS EN 60
669¬1) y Enchufes (13Amps BS 1363-2; 15Amps : BS 546).
Si tiene alguna duda con respecto a estos productos, visite el sitio www.scame.com, póngase en contacto con su re-
presentante local de Scame o envíe sus preguntas a [email protected].
FR: CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
La gamme Protecta comprend différents interrupteurs et prises étanches montés en saillie et encastrés. La gamme de
produits Protecta associent un matériau thermoplastique permettant une installation interne ou externe, ou partout où
une protection efficace contre l'eau et la poussière est nécessaire : correctement installés, les dispositifs garantissent
le code de protection international IP66. Les interrupteurs et les boutons de sonnettes sont fournis avec un indicateur
à DEL. La gamme Protecta est conforme à la norme t relais ainsi qu'à la norme interrupteurs (BS EN 60 669¬1) et
prises (13Amps : BS 1363-2; 15Amps : BS 546)
Pour toute question concernant ces produits, visitez le site www.scame.com contactez votre représentant local Scame
ou envoyez vos questions à [email protected].
MP 52345
57
Base
45
38
pag. 04
pag. 06
PROTECTA Series
SURFACE MOUNTING / MONTAGGIO ESTERNO /
MONTAJE EN SUPERFICIE / MONTAGE EN SAILLIE
ZP90680-3
MP 52345
PROTECTA Series
GB: SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
DISCONNECT AND ISOLATE SUPPLY BEFORE MAKING ANY ELECTRICAL CONNECTIONS
The described products should be installed by a suitably qualified person (like a qualified electrician) in accordance
with building codes and standards and in accordance with the appropriate part of the IEE wiring regulations.
It's forbidden using any form of paint or wood preservative associate at these products because they may demage the
material used but all of them can safetly be installed on surfaces coated with paint and preservative when they are com-
pletely dry. Please ensure that you are using cables not stressed and of appropriate diameter and type.
Remember that with socket products you must keep earth continuity especially if you use any metal conduit.
Note that the products here described are made from thermoplastic material, which has high impact strength and has
a good fire rating but if you are installing in places where some type of chemicals substance like syntetic oils, creosote
or hars cleaners are used, please seek advace from Scame Technical Dept.
IT: ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
DISCONNETTERE E ISOLARE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI COLLEGAMENTO
I prodotti descritti devono essere installati da personale debitamente qualificato (ad es. da un elettricista professionista),
in conformità alle normative e agli standard in ambito di edilizia, nonché alla relativa sezione delle normative IEE sugli
impianti elettrici.
Questi prodotti non devono essere trattati con nessun tipo di tinta o vernice protettiva per legno, onde evitare danneg-
giamenti. Essi possono tuttavia essere installati senza problemi sulle superfici verniciate, una volta perfettamente
asciutte. Assicurarsi che i cavi utilizzati non siano sottoposti a nessun tipo di stress, verificando inoltre che siano del
tipo e del diametro adeguati. Durante l'installazione delle prese mantenere la continuità della messa a terra, particolar-
mente in caso di impiego di condotti metallici. I prodotti qui descritti sono in materiale termoplastico, caratterizzato da
una forte resistenza agli urti e una buona classe di fuoco, ma in caso di installazione in ambienti adibiti all'uso di sostanze
chimiche, tra cui oli sintetici, creosoto o detergenti aggressivi,consultare il reparto tecnico di Scame.
ES: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
DESCONECTE Y AÍSLE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA.
Los productos descritos deben ser instalados por una persona calificada (como un electricista calificado) según los
códigos de construcción y en conformidad con la parte correspondiente de las regulaciones de cableado IEE.
Está prohibido utilizar cualquier tipo de pintura o barniz para tratamiento de madera asociado a estos productos puesto
que pueden dañar el material utilizado, no obstante, todos pueden instalarse de manera segura en superficies recu-
biertas con pintura y barnices una vez completamente secas.
Asegúrese de que los cables que utilice no estén tensionados y de que sean del diámetro y tipo apropiados. Recuerde
que con los productos con enchufe debe mantener la conexión a tierra, en especial si utiliza algún metal o conducto.
Tenga en cuenta que los productos descritos aquí están realizados en materiales termoplásticos, con una fuerza de
alto impacto y una buena resistencia al fuego, pero si realiza la instalación en lugares en los que se utiliza algún tipo
de sustancias químicas como aceites sintéticos, creosota o limpiadores abrasivos, solicite el asesoramiento del De-
partamento Técnico de Scame.
FR: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉBRANCHER ET ISOLER L'ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER AUX BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Les produits décrits doivent être installés par une personne qualifiée (électricien qualifié), conformément aux codes et
normes d'installation ainsi qu'à la partie pertinente des réglementations de câblage IEE. Il est interdit d'utiliser tout type
de peinture ou de produit de protection du bois avec ces produits sous peine d'endommager le matériau utilisé. Tous
les produits peuvent être installés en toute sécurité sur les surfaces peintes et protégées une fois que ces dernières
sont parfaitement sèches.
Utiliser des câbles en parfait état et d'un diamètre et d'un type adéquats. Attention, le branchement à la terre doit être
prévu, en particulier en cas d'utilisation de tubes métalliques. Attention, les produits décrits sont réalisés en matériau
thermoplastique à forte résistance contre les chocs et présentant également un bon degré au feu mais, en cas d'instal-
lation dans des environnements prévoyant l'utilisation de substances chimiques comme huiles synthétiques, créosote
ou produits nettoyants agressifs, demandez conseil au Service technique Scame.
ZP90680-3
MP 52345
97
Modular
Base
85
pag. 05
pag. 07
ZP90680-3
ZP90680-3
loading

Este manual también es adecuado para:

137.5011