Dell S520 Guía De Configuración
Ocultar thumbs Ver también para S520:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 172

Enlaces rápidos

Dell™ | Interactive Projector
S520
Laser Touch Setup Guide
Příručka pro zprovoznění laserového
Przewodnik konfiguracji laserowej
ukazovátka
funkcji dotykowej
Opsætningsguide for Laser Touch
Guia de Instalação do Laser Touch
Laser Touch instelgids
Guía de configuración de la función táctil del
láser
Guide d'installation du pointeur laser
Installationsguide för Laser Touch
Laser-kosketusasetusopas
Руководство по установке Laser
Laserberührung-Einrichtungsanleitung
Touch
Οδηγός εγκατάστασης λέιζερ αφής
lazer Dokunmatik Kurulum Kılavuzu
Laserberührung-Einrichtungsanleitung
Guida all'installazione di Laser Touch
Installasjonsveiledning for laserberøring
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell S520

  • Página 1 Dell™ | Interactive Projector S520 Laser Touch Setup Guide Příručka pro zprovoznění laserového Przewodnik konfiguracji laserowej ukazovátka funkcji dotykowej Opsætningsguide for Laser Touch Guia de Instalação do Laser Touch Laser Touch instelgids Guía de configuración de la función táctil del láser...
  • Página 3 Dell™ | Interactive Projector S520 Laser Touch Setup Guide...
  • Página 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows 7, and Windows Vista are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 5 Set Up Laser Touch on Your Projector Set Up Laser Touch on Your Projector NOTE: You computer must have the Part A: Install the Whiteboard following minimum system requirements: 1 Install the whiteboard. Operating System: • Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/64-bit, and Windows 8 32-bit/64-bit •...
  • Página 6 Set Up Laser Touch on Your Projector Part B: Mount the Projector Part C: Attach Laser Curtain Kit 2 Install the wall mount and the projector. 3 Attach the laser curtain kit onto the whiteboard. (b) Screw NOTES: a Attachment is aided with locating pin and magnets.
  • Página 7 Set Up Laser Touch on Your Projector Part D: Connect Necessary 5 Connect the power cable to the power outlet. Cables 4 Connect power, video, Mini USB, and DC- to-DC cables to the projector. 6 Connect the DC-to-DC cable to the laser curtain kit.
  • Página 8 Set Up Laser Touch on Your Projector 7 Connect the VGA cable to your computer. 8 Connect the Mini USB cable to your computer. 5 m Mini USB cable NOTE: You can also project the image through VGA-B and HDMI. Press the left 9 Power on the projector by pressing the power button on the remote control.
  • Página 9 Set Up Laser Touch on Your Projector Part E: Install the Touch Driver Part F: Initialize the Touch on Your Computer Control Function: Auto Adjust Touch 10 The TouchDriver install message will pop- up automatically after you plug in the USB This is recommended for first-time use, and cable to your computer.
  • Página 10 Set Up Laser Touch on Your Projector Select "Auto adjust touch for this computer" Calibrate Touch by Manual: option to execute the auto "calibration and Executing driver, click the icon, and go touch area" procedure. to Advanced Settings menu, click the Calibrate touch option to execute the manual calibrate touch mode.
  • Página 11 Set Up Laser Touch on Your Projector Touch Area by Manual: Touch area window will pop up. Executing driver, click the icon, and go Drag the 4 points, in the order of P1 to P4. to Advanced Settings menu, click the Set The green frame should lie slightly outside touch area option to execute the manual the projected image area and there should...
  • Página 12 Set Up Laser Touch on Your Projector Part G: Touch Sensitivity Adjust When laser curtain has been operative for a long period of time, the sensitivity might be slightly reduced. Touch sensitivity functions to re-sensitize the laser curtain by restoring the initial setting.
  • Página 13 Set Up Laser Touch on Your Projector Part H: Reset All Touch Part I: Touch Sensor Adjust Settings When your touch sensor setting is incorrect, you can to execute the Adjust touch sensor When auto or manual "calibrate touch and option to manual adjust touch sensor area.
  • Página 14 Set Up Laser Touch on Your Projector Touch sensor adjustment instruction screen Part J: Install the Workspace shown below appears, and follow the on- Application Software on Your screen instruction to complete settings. Computer The WorkSpace Application software is bundled along with the CD that shipped with your projector.
  • Página 15 Troubleshooting Troubleshooting If you experience problems with Touch, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell (see Projector User's Guide Contacting Dell on page 122). Problem Possible Solution The touch functionality on the edge or Please refer to Part F to execute the auto adjust corner of image is not working.
  • Página 16 Troubleshooting Problem (continued) Possible Solution (continued) If the line drawn is not continuos, broken, 1 Check for presence of foreign objects on the or if you encounter problems with the whiteboard. Touch function in other areas of the 2 Please refer to Part I to execute the Adjust projected image.
  • Página 17 Dell™ | Interaktivní projektor S520 Příručka pro zprovoznění laserového ukazovátka...
  • Página 18 Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné...
  • Página 19 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat Část A: Instalace bílé tabule následující minimální nároky na systém: 1 Nainstalujte bílou tabuli. Operační systém: • Operační systém Windows XP Professional s aktualizací...
  • Página 20 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Část B: Montáž projektoru Část C: Připevnění sady laserové opony 2 Nainstalujte nástěnný držák a projektor. 3 Připevněte sadu laserové opony na bílou tabuli. (b) Šroubek POZNÁMKY: a Pro usnadnění připevnění je k dispozici vodící...
  • Página 21 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Část D: Připojení nezbytných 5 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. kabelů 4 Připojte napájecí, video, Mini USB a DC na DC kabely k projektoru. 6 Připojte kabel DC na DC k sadě laserové opony.
  • Página 22 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění 7 Připojte kabel VGA k počítači. 8 Připojte kabel Mini USB k vašemu počítači. 5metrový mini USB kabel POZNÁMKA: Můžete také promítat obraz 9 Stisknutím vypínače na dálkovém ovladači prostřednictvím VGA-B a HDMI. Stisknutím zapněte napájení...
  • Página 23 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Čast E: Instalace dotykového Část F: Inicializujte funkci ovladače do počítače dotykového ovládání: Automatické seřízení doteku 10 Po připojení kabelu USB k počítači se automaticky zobrazí zpráva o instalaci Doporučeno při prvním použití a nezbytné, TouchDriver.
  • Página 24 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Výběrem volby „Auto adjust touch for this Ruční kalibrace doteku: computer (Automatické seřízení doteku pro Spusťte ovladač, klepněte na ikonu přejděte na nabídkuAdvanced Settings tento počítač)“ spustíte proces „kalibrace a (Upřesňující nastavení) a klepnutím na dotyková...
  • Página 25 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Ruční doteková plocha: Zobrazí se okno dotykové plochy. Spusťte ovladač, klepněte na ikonu Přetáhněte 4 body v pořadí P1 až P4. přejděte na nabídkuAdvanced Settings Zelený rámeček musí ležet mírně vně (Upřesňující...
  • Página 26 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Část G: Nastavení Touch Sensitivity (citlivosti dotyku) Po delší době fungování laserové opony se může mírně snížit citlivost. Obnovením výchozích nastavení lze obnovit Touch sensitivity (dotykovou citlivost) laserové opony. Spusťte ovladač, klepněte na ikonu , přejděte na nabídku Advanced Settings (Upřesňující...
  • Página 27 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Část H: Obnovit všechna Část I: Nastavení snímače nastavení doteku doteku Když jsou nastavení automatické nebo ruční Když jsou nastavení snímače doteku nesprávná, „kalibrace doteku a dotekové plochy“ stále můžete provedením volby Adjust touch sensor nesprávná, můžete provedením volby Reset all (Nastavení...
  • Página 28 Připojení laserového ukazovátka k vašemu projektoru a jeho zprovoznění Čast J: Instalace aplikačního Zobrazí se následující obrazovka s pokyny pro úpravu snímače doteku, podle kterých softwaru WorkSpace na váš dokončete nastavení. počítač Softwarová aplikace WorkSpace je přiložena s diskem CD dodaným s projektorem. Nainstalujte aplikační...
  • Página 29: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Odstraňování problémů Máte-li problémy s dotykovou funkcí, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Uživatelská příručka k projektoru Kontaktní informace společnosti Dell na straně 122). Problém Možné řešení Dotyková funkce na okraji nebo rohu Podle Části F proveďte automatické...
  • Página 30 Odstraňování problémů Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Pokud nakreslená čára není souvislá, je 1 Zkontrolujte přítomnost cizích předmětů na bílé přerušovaná nebo pokud se setkáte s tabuli. problémy dotykovou funkcí v jiných 2 Podle Části I proveďte seřízení plochy snímače částech promítaného obrazu.
  • Página 31 Dell™ | Interaktiv projektor S520 Opsætningsguide for Laser Touch...
  • Página 32 Enhver form for reproduktion af disse materialer er strengt forbudt uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. Varemærker brugt i denne tekst: Dell og DELL-logoet er registrerede varemærker tilhørende Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
  • Página 33 Konfigurere Laser Touch på din projektor Konfigurere Laser Touch på din projektor BEMÆRK: Din computer skal opfylde Del A: Installere tavlen følgende minimum systemkrav: 1 Installer tavlen. Styresystem: • Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/64-bit og Windows 8 32-bit/64-bit •...
  • Página 34: Del B: Montering Af Projektoren

    Konfigurere Laser Touch på din projektor Del B: Montering af projektoren Del C: Fastgør lasertæppe- sættet 2 Installering af vægmonteringsbeslag og projektor. 3 Fastgør lasertæppe-sættet på tavlen. (b) Skrue BEMÆRKNINGER: a Fastgøringen lettes ved at placere tegnestifter og magneter. b Du kan også låse kittet fast med en BEMÆRK: Der følger et sikkerhedsskrue.
  • Página 35 Konfigurere Laser Touch på din projektor Del D: Tilslut de nødvendige 5 Tilslut strømledningen til en stikkontakt. kabler 4 Tilslut strømledningen samt video-, Mini USB- og DC til DC-kablerne til projektoren. 6 Tilslut DC til DC-kablet til lasertæppe- sættet. 2 m DC til DC-kabel...
  • Página 36 Konfigurere Laser Touch på din projektor 7 Tilslut VGA-kablet til din computer. 8 Tilslut mini USB-kablet til din computer. 5 m mini USB-kabel BEMÆRK: Du kan også projicere billedet 9 Tænd for projektoren ved at trykke på vha. VGA-B og HDMI. Tryk på den venstre knappen tænd/sluk på...
  • Página 37 Konfigurere Laser Touch på din projektor BEMÆRK: Du skal muligvis have Del E: Installere Touch- administratorret for at installere driveren. driveren på din computer Kontakt din netværksadministrator for yderligere oplysninger. 10 Der kommer automatisk en installationsmeddelelse om TouchDriver Del F: Initialisere frem på...
  • Página 38 Konfigurere Laser Touch på din projektor Vælg "Auto adjust touch for this computer Kalibrer touch manuelt: (Auto-juster touch for denne computer)" for at Kør programmet og klik på ikonet udføre automatisk kalibrering af touchområdet. gå til menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger), klik på menupunktet Calibrate touch (Kalibrér touch) for at udføre manuel kalibrering af touchfunktionen.
  • Página 39 Konfigurere Laser Touch på din projektor punkt i kalibreringen, skal du vente i 2 Der vises et popop-vindue for sekunder mens kalibreringsdataene touchområde. gemmes. Træk i de 4 punkter, i rækkefølgen P1 til P4. Touchområde manuelt: Den grønne ramme skal ligge lidt uden for det projicerede billede og der må...
  • Página 40 Konfigurere Laser Touch på din projektor Del G: Justering at Touch Sensitivity (touchfølsomheden) Hvis lasertæppet har været i brug i længere tid, reduceres følsomheden muligvis en smule. Brug funktionerne under Touch Sensitivity (Touchfølsomhed), så de originale indstiller bruges, og lasertæppet opnår dens oprindelige følsomhed.
  • Página 41: Del H: Nulstil Alle Touchindstillinger

    Konfigurere Laser Touch på din projektor Del H: Nulstil alle Del I: Juster touchsensorens touchindstillinger følsomhed Hvis automatisk og manuel kalibrering af Hvis touchsensoren ikke er indstillet korrekt, kan du aktivere menupunktet Adjust touch touchfunktionen og indstilling af touchområdet stadig er forkerte, kan du aktivere menupunktet sensor (Juster touchsensor) for manuelt at Reset all touch settings (Nulstil alle justere touchsensorens område.
  • Página 42 Konfigurere Laser Touch på din projektor Det nedenfor viste skærmbillede med Del J: Installer Workspace instruktioner for justering af touchsensoren Application Software på din vises. Følg skærminstruktionerne for at udføre computer indstillingerne. På cd'en, der følger med din projektor, findes programmet WorkSpace.
  • Página 43: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejlfinding Hvis du har problemer med Touch, henvises der til følgende fejlfindingstips. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Dell (der henvises til Kontakt Dell på side 122 i brugervejledningen for projektoren). Problem Mulig løsning Berøringsfunktionen på kanten eller Der henvises til del F om udførelse af auto-juster hjørnet af billedet virker ikke.
  • Página 44 Fejlfinding Problem (fortsat) Mulig løsning (fortsat) Hvis linjen, der tegnes ikker er konstant, 1 Se efter om der sidder nogle genstande på eller er i forskellige stykker, eller hvis du whiteboardet. oplever problemer med Touchfunktionen 2 Der henvises til del I om udførelse af juster på...
  • Página 45 Dell™ | Interactive Projector S520 Laser Touch instelgids...
  • Página 46 Reproductie van deze materialen op elke willekeurige manier zonder de schriftelijke goedkeuring van Dell Inc. is strikt verboden. Handelsmerken die in deze tekst zijn gebruikt: Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Página 47 Laser Touch instellen op uw projector Laser Touch instellen op uw projector OPMERKING: Uw computer moet voldoen Deel A: Het Whiteboard aan de volgende minimale installeren systeemvereisten: 1 Installeer het whiteboard. Besturingssysteem: • Windows XP Professional servicepack 3 32-bits, Windows 7 32-bits/64-bits en Windows 8 32-bits/64-bits •...
  • Página 48: Deel B: Monteer De Projector

    Laser Touch instellen op uw projector Deel B: Monteer de projector Deel C: De Laser Curtain Kit bevestigen 2 Installeer de wandhouder en de projector. 3 Bevestig de laser curtain kit op het whiteboard. (b) Schroef OPMERKINGEN: a Bevestigen wordt ondersteund met een locatiepen en magneten.
  • Página 49: Deel D: De Benodigde Kabels Aansluiten

    Laser Touch instellen op uw projector Deel D: De benodigde kabels 5 Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. aansluiten 4 Sluit stroom, video, Mini-USB, en DC-naar- DC kabels op de projector aan. 6 Sluit de DC-naar-DC kabel aan op de laser curtain kit.
  • Página 50 Laser Touch instellen op uw projector 7 Sluit de VGA-kabel aan op de computer. 8 Sluit de Mini-USB-kabel aan op uw computer. 5 meter mini-USB- kabel OPMERKING: U kunt het beeld ook via VGA-B en HDMI projecteren. Druk op de 9 Schakel de projector in door op de aan/uit- knop op de afstandsbediening te drukken.
  • Página 51 Laser Touch instellen op uw projector OPMERKING: U hebt toegang op Deel E: Het Touch- beheerdersniveau nodig voor het stuurprogramma op uw installeren van de software. Neem contact computer installeren op met uw netwerkbeheerder voor hulp. 10 Het installatiebericht voor TouchDriver Deel F: Initialiseer de functie wordt automatisch weergegeven nadat u Touch Control: Aanraking...
  • Página 52 Laser Touch instellen op uw projector Selecteer de optie "Auto adjust touch for this Aanraking handmatig kalibreren: computer (Aanraking automatisch aanpassen Klik bij het uitvoeren van het voor deze computer)" voor het uitvoeren van stuurprogramma op het pictogram de procedure "kalibratie en aanraakgebied". ga naar het menu Advanced Settings (Geavanceerde instellingen), klik op de optie Calibrate touch (Aanraking...
  • Página 53 Laser Touch instellen op uw projector vierde punt van de kalibratie is voltooid, Een venster aanraakgebied verschijnt. wacht u 2 seconden terwijl de Versleep de 4 punten vanaf P1 tot P4. Het kalibratiegegevens zijn opgeslagen. groene kader moet iets buiten het Aanraakgebied via handmatig: geprojecteerde gebied vallen en binnen dit kader mag geen gereflecteerd lichtpunt...
  • Página 54 Laser Touch instellen op uw projector Deel G: Touch Sensitivity (Aanraakgevoeligheid) aanpassen Wanneer het lasergordijn lange tijd wordt gebruikt, kan de gevoeligheid iets afnemen. De functies voor de Touch sensitivity (aanraakgevoeligheid) om het lasergordijn opnieuw te sensibiliseren door de basisinstelling te herstellen. De standaardwaarde voor de Touch Sensitivity Klik bij het uitvoeren van het stuurprogramma (aanraakgevoeligheid) is 4.
  • Página 55 Laser Touch instellen op uw projector Deel H: Alle Deel I: Aanraaksensor aanraakinstellingen resetten aanpassen Wanneer de instellingen voor automatisch of Wanneer de instelling van de aanraaksensor onjuist is, kunt u de optie Adjust touch sensor handmatig "aanraken en aanraakgebied kalibreren"...
  • Página 56 Laser Touch instellen op uw projector Het instructiescherm voor de Deel J: De software voor aanraaksensoraanpassing dat hieronder wordt werkplektoepassingen op uw weergegeven, verschijnt. Volg de instructies op computer installeren het scherm om de instellingen te voltooien. De WorkSpace-toepassingssoftware wordt geleverd bij de cd die bij uw projector is geleverd.
  • Página 57: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met Touch, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Als het probleem blijft terugkeren, neem dan contact op met Dell (zie de projectorhandleiding Contact opnemen met Dell op pagina 122). Probleem...
  • Página 58 Problemen oplossen Probleem (vervolg) Mogelijke oplossing (vervolg) Als de getekende lijn niet doorlopend is, 1 Controleer op aanwezigheid van vreemde gebroken is, of als u problemen objecten op het whiteboard. ondervindt met de aanraakfunctie in 2 Raadpleeg deel I om het Aanraaksensorgebied andere gebieden van het geprojecteerde aanpassen uit te voeren.
  • Página 59 Dell™ | Projecteur interactif S520 Guide d'installation du pointeur laser...
  • Página 60 D’autres marques ou nom commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Página 61 Installer le pointeur laser sur votre projecteur Installer le pointeur laser sur votre projecteur REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder Partie A : Installer le tableau au minimum la configuration système blanc suivante : 1 Installez le tableau blanc. Système d’exploitation : •...
  • Página 62 Installer le pointeur laser sur votre projecteur Partie B : Monter le projecteur Partie C : Fixer le kit de rideau laser 2 Installez la fixation murale et le projecteur. 3 Fixez le kit de rideau laser sur le tableau blanc. (b) Vis REMARQUES : a La fixation est facilitée par les goupilles et aimants de localisation.
  • Página 63 Installer le pointeur laser sur votre projecteur Partie D : Brancher les câbles 5 Branchez le câble secteur à une prise de courant. nécessaires 4 Branchez les câbles d'alimentation, vidéo, Mini USB et CC-CC au projecteur. 6 Branchez le câble CC-CC au kit de rideau laser.
  • Página 64 Installer le pointeur laser sur votre projecteur 7 Branchez le câble VGA à votre ordinateur. 8 Branchez le câble mini USB à votre ordinateur. Câble Mini USB de 5 mètres REMARQUE : Vous pouvez également 9 Mettez le projecteur sous tension en projeter l'image par le biais d'une connexion appuyant sur le bouton d'alimentation de la VGA-B et HDMI.
  • Página 65 Installer le pointeur laser sur votre projecteur REMARQUE : Vous aurez peut-être besoin des Partie E : Installer le pilote de droits d'accès de niveau administrateur pour l'écran tactile sur votre installer le pilote. Contactez l’administrateur ordinateur de votre réseau pour assistance. 10 Le message d'installation de TouchDriver Partie F : Initialiser la fonction de apparaîtra automatiquement après le...
  • Página 66 Installer le pointeur laser sur votre projecteur Sélectionnez l'option « Auto adjust touch for this Calibrer manuellement l'écran tactile : computer (Réglage auto de l'écran tactile pour Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur cet ordinateur) » pour exécuter la procédure l'icône , puis accédez au menu automatique «...
  • Página 67 Installer le pointeur laser sur votre projecteur le quatrième point d'étalonnage est terminé, La fenêtre de zone tactile s'affichera. veuillez attendre 2 secondes pendant Tirez les 4 points, dans l'ordre P1 à P4. Le l'enregistrement des données d'étalonnage. cadre vert doit se trouver légèrement à Réglage manuel de la zone tactile : l'extérieur de la zone d'image projetée et il Lors de l'exécution du pilote, cliquez sur...
  • Página 68 Installer le pointeur laser sur votre projecteur Partie G : Ajustement de la Touch Sensitivity (sensibilité de la touche) Quand le rideau laser a fonctionné pendant une longue période de temps, la sensibilité risque d'être légèrement réduite. La Touch sensitivity (sensibilité...
  • Página 69 Installer le pointeur laser sur votre projecteur Partie H : Réinitialiser tous les Partie I : Ajustement de réglages de l'écran tactile sensibilité du capteur tactile Si les réglages automatiques ou manuels pour le Lorsque le réglage de votre capteur tactile est calibrage tactile et la zone tactile sont toujours incorrect, choisissez l'option Adjust touch sensor incorrects, vous pouvez utiliser l'option Reset all...
  • Página 70 Installer le pointeur laser sur votre projecteur L'écran d'instructions de l'ajustement du capteur Partie J : Installer le logiciel tactile indiqué ci-dessous apparaît. Suivez les Workspace sur votre ordinateur instructions à l'écran pour terminer les réglages. Le logiciel d'application WorkSpace est fourni avec le CD qui a été...
  • Página 71: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec l'écran tactile, consultez les conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, veuillez contacter Dell (consulter la section Contacter Dell du Guide de l'utilisateur du projecteur en page 122). Problème Solution possible La fonctionnalité...
  • Página 72 Guide de dépannage Problème (suite) Solution possible (suite) Si la ligne dessinée n'est pas continue, est 1 Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étranger sur le cassée ou bien si vous rencontrez des tableau blanc. problèmes avec la fonction tactile dans 2 Veuillez vous référer à...
  • Página 73 Dell™ | Interaktiivinen projektori S520 Laser-kosketusasetusopas...
  • Página 74 © 2014 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen millä hyvänsä tavalla ilman kirjallista lupaa Dell Inc:ltä on ehdottomasti kielletty. Tässä tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell ja DELL logo ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä; Microsoft, Windows 7, ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation'in Yhdysvalloissa ja /tai muissa maissa omistamia tavaramerkkejä...
  • Página 75 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Asenna Laser-kosketus projektorillesi HUOMAUTUS: Tietokoneen on täytettävä Osa A: Asenna taulu seuraavat järjestelmävaatimukset: 1 Asenna taulu. Käyttöjärjestelmä: • Windows XP Professional Service pack 3 32-bittinen, Windows 7 32-/64-bittinen ja Windows 8 32-/64-bittinen • Windows .NET Framework 4.0 -asennus vaaditaan (voit ladata sen Microsoft- sivustolta) •...
  • Página 76 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Osa B: Asenna projektori Osa C: Liitä Laser-kaihdinsarja 2 Asenna seinäkiinnike ja projektori. 3 Liitä Laser-kaihdinsarja taululle. (b) Ruuvi HUOMAUTUKSIA: a Liittämistä autetaan paikannustapilla ja magneeteilla. b Voit myös lukita sarjan paikalleen varmistusruuvilla. HUOMAUTUS: Seinäkiinnike on lähetetty c Laser-kaihdinsarjalle on myös suoja.
  • Página 77 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Osa D: Liitä tarvittavat kaapelit 5 Liitä virtakaapeli virtapistorasiaan. 4 Liitä virta, video, Mini-USB, ja DC-DC- kaapelit projektoriin. 6 Liitä DC-DC-kaapeli laser-kaihdinsarjaan. 2 m DC-DC-kaapeli...
  • Página 78 Asenna Laser-kosketus projektorillesi 7 Liitä VGA-kaapeli tietokoneeseesi. 8 Liitä mini-USB-kaapeli tietokoneeseesi. 5 m Mini-USB- kaapeli HUOMAUTUS: Voit myös projisoida kuvan 9 Käynnistä projektori painamalla VGA-B:n ja HDMI:n kautta. Paina vasenta virtapainiketta kaukosäätimellä. painiketta ohjauspaneelissa automaattihakua ja oikean tulolähteen valitsemista varten.
  • Página 79 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Osa E: Asenna kosketusohjain Osa F: Aseta tietokoneeseesi Kosketusohjaustoiminto: Automaattinen säätö 10 TouchDriver asennusviesti ponnahtaa esiin automaattisesti liitettyäsi USB-kaapelin Tämä on suositeltava ensimmäisessä käytössä tietokoneeseen. Suorita asennus loppuun ja välttämätön, kun kosketusnäyttö vastaa noudattamalla ruudun ohjeita. epätarkasti tai virheellisesti. HUOMAUTUS: Projisointi on suoritettava joko kaksois- tai vain projektori -tiloissa.
  • Página 80 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Valitse "Auto adjust touch for this computer Jos "auto adjust touch still failed (Automaattinen kosketuksen säätö tälle (automaattinen kosketuksen säätö tietokoneelle)" -valinta suorittaaksesi epäonnistui edelleen)" -viesti tulee näkyviin automaattisen "kalibrointi ja kosketusalue"- näytölle, suorita kosketuksen ja kosketusalueen toimenpiteen.
  • Página 81 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Kosketa kohdemerkkejä ruudulla. (Paina Kosketusalue-ikkuna ponnahtaa esiin. "ESC"-näppäintä lopettaaksesi Vedä 4 pistettä järjestyksessä P1 - P4. kalibroinnin). Kun kalibroinnin neljäs piste Vihreän kehyksen tulisi sijaita hiukan on valmis, odota 2 sekuntia, kun projisoidun kuva-alueen ulkopuolella, eikä kalibrointitiedot tallennetaan. enää...
  • Página 82 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Osa G: Touch Sensitivity (Kosketusherkkyyden) säätö Kun laserverho on ollut käytössä pitkän aikaa, herkkyys voi hieman vähentyä. Touch sensitivity (Kosketa herkkyystoimintoja) laserverhon uudelleenherkistämiseksi palauttamalla alkuasetus. Napsauta ohjainta suoritettaessa -kuvaketta ja siirry Advanced Settings (Lisäasetukset) - Touch Sensitivity (Kosketusherkkyyden) valikkoon, napsauta Set touch Sensitivity oletusarvo on 4.
  • Página 83 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Osa H: Kaikkien Osa I: Kosketusanturin kosketusasetusten säätäminen nollaaminen Jos kosketusanturiasetus on väärä, voi suorittaa Adjust touch sensor (Säädä kosketusanturi) - Jos automaattinen tai manuaalinen "kalibroi valintaa säätääksesi kosketusanturialueen kosketus ja kosketusalue" -asetukset eivät manuaalisesti. vieläkään ole oikein, voit suorittaa Reset all touch settings (Nollaa kaikki Napsauta ohjainta suoritettaessa -kuvaketta...
  • Página 84 Asenna Laser-kosketus projektorillesi Alla näkyvä kosketusanturin säädön ohjenäyttö Osa J: Asenna tulee näkyviin. Suorita asetukset loppuun Työtilasovellusohjelmisto toimimalla näytön ohjeiden mukaisesti. tietokoneeseesi WorkSpace sisältyy projektorin toimitukseen kuuluvaan CD-levyyn. Asenna Työtilasovellusohjelmisto ja seuraa näyttöruudun ohjeita asennuksen päättämiseksi. Katso lisätietoja kohdasta "Työtilan aloitusoppaaseen".
  • Página 85 Vianmääritys Vianmääritys Jos koet ongelmia Touch'in kanssa, katso seuraavia vianhakuvinkkejä. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Dell'iin (katso Projektorin käyttäjän opas Yhteydenotto Delliin sivulla 122). Ongelma Mahdollinen ratkaisu Kosketustoiminnallisuus kuvan reunassa Katso Osa F suorittaaksesi kosketuksen tai tai nurkassa ei toimi.
  • Página 86 Vianmääritys Ongelma (jatkuu) Mahdollinen ratkaisu (jatkuu) Jos piirretty viiva ei ole jatkuva vaan 1 Tarkista onko esitystaululla vieraita esineitä. katkonainen, tai jos kosketustoiminnossa 2 Katso Osa I:stä kosketusanturialueen ilmenee ongelmia muilla projisoidun säätämisohjeet. kuvan alueilla. 3 Jos projektorin ja esitystaulun lähellä on halogeenilamppu, sen valo voi heikentää...
  • Página 87 Dell™ | Interaktiver Projektor S520 Laserberührung-Einrichtungsanleitung...
  • Página 88 Reproduktionen dieser Materialien sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 und Windows Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Página 89 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Hinweis: Ihr Computer muss die folgenden • Windows/Mac – minimaler Systemanforderungen erfüllen: Festplattenspeicher: 110 MB verfügbarer Festplattenspeicherplatz Betriebssystem: • Windows XP Professional, Service Teil A: Whiteboard installieren Pack 3, 32 Bit; Windows 7, 32 Bit/64 Bit; 1 Installieren Sie das Whiteboard.
  • Página 90 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Teil B: Projektor montieren Teil C: Laservorhangset anbringen 2 Installieren Sie Wandhalterung und 3 Bringen Sie das Laservorhangset am Projektor. Whiteboard an. (b) Schraube Hinweise: a Die Anbringung wird durch die Platzierung von Stift und Magneten unterstützt.
  • Página 91 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Teil D: Erforderliche Kabel 5 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. anschließen 4 Schließen Sie Netz-, Video-, Mini-USB- und Gleichspannung-zu-Gleichspannung- Kabel am Projektor an. 6 Schließen Sie das Gleichspannung-zu- Gleichspannung-Kabel am Laservorhangset an. Gleichspannung-zu- Gleichspannung-Kabel, 2 m...
  • Página 92 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten 7 Schließen Sie das VGA-Kabel an Ihrem 8 Schließen Sie das Mini-USB-Kabel an Ihrem Computer an. Computer an. Mini-USB-Kabel, 5 m Hinweis: Sie können das Bild auch über 9 Schalten Sie den Projektor über die Ein-/ Austaste an der Fernbedienung ein.
  • Página 93 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Hinweis: Möglicherweise benötigen Sie Teil E: Berührungstreiber auf zum Installieren des Treibers Zugriff auf Ihrem Computer installieren Administratorebene. Wenden Sie sich an 10 Die TouchDriver-Installationsmitteilung Ihren Netzwerkadministrator. wird automatisch eingeblendet, nachdem Teil F: Die Berührungssteuerungs- Sie das USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen haben.
  • Página 94 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Wählen Sie die Option „Auto adjust touch for Falls die Meldung „auto adjust touch still failed this computer (Berührungssteuerung für (automatische Anpassung der diesen Computer automatisch anpassen)“ Berührungssteuerung immer noch zum Ausführen der automatischen Schritte zu fehlgeschlagen)“...
  • Página 95 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Bitte berühren Sie die Zielmarkierungen auf der Projektionsfläche. (Drücken Sie zum Verlassen der Kalibrierung die „Esc“- Taste.) Nach Abschluss des vierten Kalibrierungspunktes warten Sie bitte 2 Das Berührungsbereich-Fenster erscheint. Sekunden, während die Kalibrierungsdaten Verbinden Sie die 4 Punkte in der gespeichert werden.
  • Página 96 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Führen Sie den Treiber aus, klicken auf das Symbol und rufen dann das Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen)-Menü auf; klicken Sie zum erneuten Sensibilisieren des Laservorhangs durch Wiederherstellung der Grundeinstellung auf die Option Set touch Sensitivity (Berührungsempfindlichkeit einstellen).
  • Página 97 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Der Standardwert der Touch Sensitivity Grundeinstellung auf die Option Reset all (Berührungsempfindlichkeit) ist 4. Durch touch settings (Alle Berührungseinstellungen Erhöhen des Wertes erhöht sich die Touch rücksetzen). Sensitivity (Berührungsempfindlichkeit), durch Verringern des Wertes verringert sie sich. Teil H: Alle Berührungs- einstellungen rücksetzen Wenn die automatischen oder manuellen...
  • Página 98 Laserberührung an Ihrem Projektor einrichten Teil J: WorkSpace Application Software auf Ihrem Computer installieren Die WorkSpace-Applikationssoftware befindet sich auf der mit Ihrem Projektor gelieferten CD. Der nachstehend angezeigte Installieren Sie die WorkSpace Application Anweisungsbildschirm zur Anpassung des Software und befolgen die angezeigten Berührungssensors erscheint;...
  • Página 99 Problemlösung Problemlösung Falls Probleme mit der Berührungssteuerung auftreten, beachten Sie bitte die folgenden Problemlösungstipps. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell (siehe Projektor- Bedienungsanleitung Kontakt zu Dell Seite 122). Problem Mögliche Lösung Die Berührungsfunktion funktioniert am Bitte beachten Sie Teil F zur Ausführung der Rand oder in den Ecken des Bildes nicht.
  • Página 100 Problemlösung Problem (Fortsetzung) Mögliche Lösung (Fortsetzung) Falls die gezeichnete Linie nicht 1 Prüfen Sie, ob sich Fremdkörper am Whiteboard durchgängig bzw. unterbrochen ist oder befinden. Sie Probleme mit der Berührungsfunktion 2 Bitte beachten Sie Teil I zur Ausführung der in anderen Bereichen des projizierten automatischen Anpassung des Sensorbereichs.
  • Página 101 Dell™ | Διαδραστικός προβολέας S520 Οδηγός εγκατάστασης λέιζερ αφής...
  • Página 102 Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: H επωνυμία Dell και το λογότυπο DELL είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Τα σήματα Microsoft, Windows 7 και Windows Vista είναι είτε εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες...
  • Página 103 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο υπολογιστής σας πρέπει να Τμήμα A: Εγκατάσταση του πληροί τουλάχιστον τις ακόλουθες απαιτήσεις: λευκού πίνακα Λειτουργικό σύστημα: 1 Εγκαταστήστε τον λευκό πίνακα. • Windows XP Professional service pack 3 32-bit, Windows 7 32-bit/64-bit και...
  • Página 104 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Τμήμα B: Τοποθέτηση του Τμήμα C: Προσάρτηση του κιτ προβολέα κουρτίνας λέιζερ 2 Εγκαταστήστε το επιτοίχιο στήριγμα και τον 3 Προσαρτήστε το κιτ κουρτίνας λέιζερ στον προβολέα. λευκό πίνακα. (b) Βίδα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: a Η προσάρτηση διευκολύνεται από τις πινέζες...
  • Página 105 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Τμήμα D: Σύνδεση των 5 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην παροχή ρεύματος. αναγκαίων καλωδίων 4 Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, βίντεο, Mini USB και DC σε DC στον προβολέα. 6 Συνδέστε το καλώδιο DC-σε-DC στο κιτ κουρτίνας...
  • Página 106 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα 7 Συνδέστε το καλώδιο VGA στον υπολογιστή 8 Συνδέστε το καλώδιο Μίνι USB στον σας. υπολογιστή σας. Καλώδιο Mini USB 5 μ. 9 Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε επίσης να προβάλλετε κουμπί λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο. την...
  • Página 107 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να χρειαστεί πρόσβαση Τμήμα E: Εγκατάσταση του επιπέδου διαχειριστή για να εγκαταστήσετε το Touch Driver στον υπολογιστή πρόγραμμα οδήγησης. Επικοινωνήστε με το 10 Το μήνυμα εγκατάστασης του TouchDriver θα διαχειριστή δικτύου για υποστήριξη. αναδυθεί...
  • Página 108 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Επιλέξτε "Auto adjust touch for this computer Εάν εμφανιστεί το μήνυμα "auto adjust touch still (Αυτόματη ρύθμιση λειτουργίας αφής για αυτόν failed (η αυτόματη ρύθμιση της λειτουργίας τον υπολογιστή)" για εκτέλεση της αυτόματης αφής απέτυχε ξανά)" στην οθόνη, περάστε σε μη διαδικασίας...
  • Página 109 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Αγγίξτε τα σημάδια-στόχους που εμφανίζονται Εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο στην οθόνη. (Πατήστε το πλήκτρο "ESC" για περιοχής αφής. έξοδο από τη διαδικασία βαθμονόμησης). Αφού Σύρετε τα 4 σημεία, στη σειρά από Ρ1 έως ολοκληρώσετε το τέταρτο σημείο της P4.
  • Página 110 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Τμήμα G: Ρύθμιση Touch Sensitivity (ευαισθησίας αφής) Όταν η κουρτίνα λέιζερ λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ευαισθησία μπορεί να μειωθεί ελαφρώς. Λειτουργίες ευαισθησίας αφής για επαναφορά της ευαισθησίας της κουρτίνας λέιζερ επαναφέροντας την αρχική ρύθμιση. Κατά...
  • Página 111 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Τμήμα H: Επαναφορά όλων των Τμήμα I: Ρύθμιση αισθητήρα ρυθμίσεων αφής αφής Όταν οι αυτόματες ή μη αυτόματες ρυθμίσεις Όταν η ρύθμιση του αισθητήρα αφής είναι "βαθμονόμηση αφής και περιοχής αφής" λανθασμένη, μπορείτε να εκτελέσετε την επιλογή εξακολουθούν...
  • Página 112 Εγκατάσταση του λέιζερ αφής στον προβολέα Τμήμα J: Εγκατάσταση της Εμφανίζεται η οθόνη οδηγιών ρύθμισης του αισθητήρα αφής που απεικονίζεται παρακάτω και εφαρμογής λογισμικού ακολουθείτε τις οδηγίες επί της οθόνης για να Workspace στον Υπολογιστή ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις. σας Η εφαρμογή λογισμικού WorkSpace συμπεριλαμβάνεται...
  • Página 113: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση Προβλημάτων Επίλυση Προβλημάτων Αν έχετε προβλήματα με τη λειτουργία αφής, δείτε τις ακόλουθες συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων. Αν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με την Dell (δείτε Οδηγός χρήστη προβολέα Επικοινωνία με την Dell στη σελίδα 122). Πρόβλημα Πιθανή Λύση Η λειτουργικότητα αφής στα άκρα ή τις...
  • Página 114 Επίλυση Προβλημάτων Πρόβλημα (συνέχεια) Πιθανή Λύση (συνέχεια) Αν η σχεδιασμένη γραμμή δεν είναι 1 Ελέγξτε για την παρουσία ξένων αντικειμένων συνεχόμενη, σπασμένη ή αν στον πίνακα. αντιμετωπίσετε προβλήματα με τη 2 Ανατρέξτε στο Τμήμα I για να εκτελέσετε τη λειτουργία αφής σε άλλες περιοχές της ρύθμιση...
  • Página 115 Dell™ | Proiettore interattivo S520 Guida all'installazione di Laser Touch...
  • Página 116 È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi di Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 117 • È richiesta l'installazione di Windows .NET Framework 4.0 (è possibile scaricarlo dal sito Microsoft) • MacOS 10.6 e superiore Requisiti minimi dell’hardware: NOTA: Fare riferimento a "Istruzioni • Tipo di processore Windows: d’installazione della lavagna". Intel Core i3 o superiore •...
  • Página 118: Parte C: Installazione Del Kit Laser Curtain

    C’è una copertura per il kit Laser dotazione al proiettore. Fare riferimento a Curtain. "Istruzioni d’installazione del supporto a parete". NOTA: Proiettare a 87" per le dimensioni massime dell'immagine oppure a ~84" se si vuole lasciare un bordo intorno all'immagine proiettata un'esperienza touch ottimale.
  • Página 119: Parte D: Collegamento Dei Cavi Necessari

    Installa Laser Touch sul proiettore Parte D: Collegamento dei cavi 5 Collegare il cavo d’alimentazione alla presa di corrente. necessari 4 Collegare al proiettore i cavi alimentazione, video, Mini USB e DC a DC. 6 Collegare il cavo DC a DC al kit Laser Courtain.
  • Página 120 Installa Laser Touch sul proiettore 7 Collegare il cavo VGA al computer. 8 Collegare il cavo USB al computer. Cavo USB mini 5 M 9 Accendere il proiettore premendo il tasto NOTA: È anche possibile proiettare d’alimentazione del telecomando. l'immagine tramite VGA-B e HDMI. Premere il tasto sinistro del pannello di controllo per eseguire la ricerca automatica e selezione la corretta origine d’ingresso.
  • Página 121: Parte E: Installazione Del Driver Touch Sul Computer

    Installa Laser Touch sul proiettore NOTA: Potrebbe essere necessario l'accesso Parte E: Installazione del a livello di amministratore per installare il driver Touch sul computer driver. Per assistenza, contattare l’amministratore di rete. 10 Il messaggio di installazione del TouchDriver appare automaticamente dopo aver Parte F: Inizializzazione della collegato il cavo USB al computer.
  • Página 122 Installa Laser Touch sul proiettore Selezionare l'opzione "Auto adjust touch for this Calibrazione manuale tocco: computer (Regolazione automatica tocco per il Eseguendo il driver, fare clic sull'icona computer)" per eseguire la procedura di andare al menu Advanced Settings "calibrazione e area di tocco". (Impostazioni avanzate), fare clic sull'opzione Calibrate touch (Calibra tocco) per eseguire la modalità...
  • Página 123 Trascinare i 4 punti, in ordine da P1 a P4. La salvati. cornice verde dovrebbe trovarsi Area di tocco manuale: leggermente al di fuori dell'area dell'immagine proiettata e, all'interno di Eseguendo il driver, fare clic sull'icona questa cornice, non ci dovrebbe essere andare al menu Advanced Settings alcun punto di luce riflessa.
  • Página 124: Parte G: Regolazione Della Touch Sensitivity (Sensibilità Di Tocco)

    Installa Laser Touch sul proiettore Parte G: Regolazione della Touch Sensitivity (sensibilità di tocco) Se il pannello laser viene utilizzato a lungo, la sensibilità potrebbe ridursi leggermente. La Touch sensitivity (sensibilità di tocco) consente di sensibilizzare di nuovo il pannello laser ripristinando le impostazioni iniziali.
  • Página 125: Parte H: Ripristina Le Impostazioni Di Tocco

    Installa Laser Touch sul proiettore Parte H: Ripristina le Parte I: Regolazione sensore impostazioni di tocco tocco Se le impostazioni automatiche o manuali di Se l'impostazione del sensore tocco non è "calibrazione tocco e area di tocco" non sono corretta, è possibile eseguire l'opzione Adjust ancora corrette, è...
  • Página 126: Parte J: Installazione Del Software Workspace Application Sul Computer

    Installa Laser Touch sul proiettore Viene visualizzata la seguente schermata delle Parte J: Installazione del istruzioni di regolazione del sensore tocco. software Workspace Attenersi alle istruzioni su schermo per Application sul computer completare le impostazioni. Il software WorkSpace è integrato nel CD in dotazione con il proiettore.
  • Página 127: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Se si verificano dei problemi con Touch, consultare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare Dell (fare riferimento a Contattare Dell, a pagina 122 della Guida del proiettore). Problema...
  • Página 128 Touch in altre aree 2 Fare riferimento alla Parte I per eseguire la dell'immagine proiettata. regolazione dell'area del sensore tocco. 3 Se vi è una lampada alogena accanto al proiettore e alla lavagna, la luce della lampada alogena può influire sulle prestazioni di tocco.
  • Página 129 Dell™ | Interaktiv projektor S520 Installasjonsveiledning for laserberøring...
  • Página 130 Gjengivelse av disse materialene på noen som helst måte er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc. Microsoft, Windows 7 og Windows Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
  • Página 131 Sette opp laserberøring på projektoren Sette opp laserberøring på projektoren MERK: Datamaskinen din må møte Del A: Installere tavlen følgende minste systemkrav: 1 Installer tavlen. Operativsystem: • Windows XP Professional Service Pack 3 32-biters, Windows 7 32-biters/64- biters, og Windows 8 32-biters/64- biters •...
  • Página 132: Del B: Montere Projektoren

    Sette opp laserberøring på projektoren Del B: Montere projektoren Del C: Fest lasergardinsett 2 Monter veggfestetet og projektoren. 3 Fest lasergardinsettet på tavlen. (b) skrue MERKNADER: a Festing blir gjort enklere med lokaliseringstapp og magneter. b Du kan også låse settet på plass med en sikkerhetskrue.
  • Página 133: Del D: Koble Til Kablene

    Sette opp laserberøring på projektoren Del D: Koble til kablene 5 Koble strømkabelen til stikkontakten. 4 Koble kabler for strøm, video, mini-USB, og DC-til-DC til projektoren. 6 Koble DC-til-DC-kabelen til lasergardinsettet. 2 m DC-til-DC-kabel...
  • Página 134 Sette opp laserberøring på projektoren 7 Koble VGA-kabelen til datamaskinen. 8 Koble mini-USB-kabelen til datamaskinen. 5 m mini-USB- kabel MERK: Du kan også projisere bildet via 9 Slå på projektoren ved å trykke på VGA-B og HDMI. Trykk på venstre knapp på strømknappen på...
  • Página 135 Sette opp laserberøring på projektoren Del E: Installere Touch- Del F: Starte Touch Control- driveren på datamaskinen funksjonen: Automatisk justering av berøring 10 Meldingen om installsjon av TouchDriver vises automatisk når du plugger USB- Dette anbefales for første gangs bruk, og må kabelen til datamaskinen.
  • Página 136 Sette opp laserberøring på projektoren Velg "Auto adjust touch for this computer Manuell kalibrering av berøring: (Automatisk justering av berøring for denne Åpne driveren. Klikk på -ikonet, og gå til datamaskinen)" for å utføre automatisk Advanced Settings (Avanserte prosedyre for "kalibrering og berøringsområde". innstillinger)-menyen.
  • Página 137 Sette opp laserberøring på projektoren kalibreringspunktet er ferdig, må du vente i Vinduet for berøringsområde vises. 2 sekunder mens kalibreringsdataene Dra de 4 punktene, i rekkefølgen P1 til P4. lagres. Den grønne rammen bør ligge litt utenfor Manuelt berøringsområde: det projiserte bildeområdet, og det bør ikke være noen reflekterte lysflekker Åpne driveren.
  • Página 138 Sette opp laserberøring på projektoren Del G: Justere Touch Sensitivity (berøringsfølsomhet) Når lasergardinen har vært i bruk i en lengre periode, kan følsomheten bli noe redusert. Du kan justere Touch sensitivity (berøringsfølsomhet) for å gjøre lasergardinen følsom igjen ved å gjenopprette den opprinnelige innstillingen.
  • Página 139 Sette opp laserberøring på projektoren Del H: Tilbakestill alle Del I: Justering av berøringsinnstillinger berøringssensor Når automatisk eller manuell kalibrering av Når innstillingen til berøringssensoren er feil, kan du utføre Adjust touch sensor (Justering berøring og berøringsområde innstillinger fortsatt er feil, kan du utføre Reset all touch av berøringssensor)-alternativet for å...
  • Página 140 Sette opp laserberøring på projektoren Skjermen med instruksjoner om justering av Del J: Installere WorkSpace- berøringssensor vises. Følg instruksjonene på programvaren på skjermen for å fullføre installasjonen. datamaskinen WorkSpace-programvaren leveres sammen med CD-en som fulgte med projektoren. Installer WorkSpace-programvaren og følg instruksjonene på...
  • Página 141 Feilsøking Feilsøking Hvis du opplever problemer med Touch, kan du se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte Dell (se i projektorens brukerveiledning under Kontakt Dell på side 122). Problem Mulig løsning Berøringsfunksjonalitet på kanten eller Se Del F for å stille inn berøringsområde automatisk hjørnet av bildet virker ikke.
  • Página 142 Feilsøking Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) Hvis linjen som ikke tegnes i en rett linje, 1 Se om det er fremmedlegemer på tavlen. er brutt, eller hvis du støter på problemer 2 Se Del I for å utføre justering av med berøringsfunksjonen i andre berøringssensorområde.
  • Página 143 Dell™ | Projektor interaktywny S520 Przewodnik konfiguracji laserowej funkcji dotykowej...
  • Página 144 Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe firmy Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 i Windows Vista to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Página 145 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora UWAGA: Komputer musi spełniać Część A: Zamontuj tablicę następujące, minimalne wymagania 1 Zamontuj tablicę. systemowe: System operacyjny: • Windows XP Professional Service Pack 3 32-bitowy, Windows 7 32-/64-bitowy i Windows 8 32-/64-bitowy •...
  • Página 146 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Część B: Zamontuj projektor Część C: Zamocuj zestaw kurtyny laserowej 2 Zamontuj uchwyt ścienny i projektor. 3 Zamocuj zestaw kurtyny laserowej na tablicy. (b) Śruba UWAGI: a Montaż jest wspomagany przez kołek ustalający i magnesy. b Zestaw można także zabezpieczyć...
  • Página 147 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Część D: Podłącz niezbędne kable 5 Podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. 4 Podłącz do projektora kabel zasilający, wideo, Mini USB i DC-do-DC. 6 Podłącz kabel DC-do-DC do zestawu kurtyny laserowej. Kabel DC-do-DC 2 m...
  • Página 148 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora 7 Podłącz kabel VGA do komputera. 8 Podłącz kabel mini USB do komputera. Kabel Mini USB 5 m 9 Włącz projektor, naciskając przycisk zasilania UWAGA: Projekcja obrazów może się także na pilocie. odbywać przez złącze VGA-B i HDMI. Należy nacisnąć...
  • Página 149 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora UWAGA: Do zainstalowania sterownika może Część E: Zainstaluj sterownik być wymagany dostęp z uprawnieniami funkcji dotykowej na komputerze administratora. W celu uzyskania pomocy 10 Po podłączeniu kabla USB do komputera skontaktuj się z administratorem sieci. automatycznie wyświetlony zostanie Część...
  • Página 150 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Wybierz opcję „Auto adjust touch for this Jeśli na ekranie pojawi się komunikat „auto adjust computer (Automatyczna regulacja funkcji touch still failed (ponowne niepowodzenie dotykowej dla tego komputera)”, aby wykonać automatycznej regulacji funkcji dotykowej)”, procedurę automatycznej „kalibracji funkcji zmień...
  • Página 151 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Dotknij punkty oznaczone na ekranie. Wyświetlone zostanie okno obszaru (Naciśnij przycisk „ESC”, aby zakończyć dotykowego. proces kalibracji). Po dotknięciu czwartego Przeciągnij 4 punkty w kolejności od P1 do punktu kalibracji odczekaj 2 sekundy, aby P4. Zielona ramka powinna nieznacznie dane kalibracji zostały zapisane.
  • Página 152 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Część G: Regulacja Touch Sensitivity (czułości dotyku) W wyniku używania kurtyny laserowej przez dłuższy czas może dojść do nieznacznego obniżenia czułości. Touch sensitivity (Dotknij funkcji czułości) w celu ponownego ustawienia czułości kurtyny laserowej poprzez przywrócenie ustawienia początkowego.
  • Página 153 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Część H: Resetowanie wszystkich Część I: Regulacja czujnika dotyku ustawień funkcji dotykowej Jeśli ustawienie czujnika dotyku jest nieprawidłowe, można wykonać procedurę Jeśli ustawienia automatycznej lub ręcznej Adjust touch sensor (Regulacja czujnika dotyku) „kalibracji funkcji dotykowej i konfiguracji obszaru w celu ręcznej regulacji obszaru czujnika dotyku.
  • Página 154 Konfiguracja laserowej funkcji dotykowej projektora Wyświetlony zostanie poniższy ekran z Część J: Zainstaluj instrukcjami regulacji czujnika dotyku; wykonaj oprogramowanie WorkSpace na instrukcje ekranowe w celu konfiguracji. komputerze Oprogramowanie WorkSpace znajduje się na dysku CD dostarczonym wraz z projektorem. Zainstaluj oprogramowanie WorkSpace i wykonaj instrukcje ekranowe w celu ukończenia procedury.
  • Página 155: Rozwiązywanie Problemów

    W przypadku wystąpienia problemów z funkcją dotykową należy zapoznać się z poniższymi poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeśli problem będzie nadal występował, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz Podręcznik użytkownika projektora Kontakt z firmą Dell na str. 122). Problem Możliwe rozwiązanie Funkcja dotykowa nie działa na...
  • Página 156 Rozwiązywanie problemów Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Narysowana linia nie jest ciągła a 1 Sprawdź, czy na tablicy nie znajdują się żadne przerywana lub występują problemy z przeszkody. funkcją dotykową w innych obszarach 2 Zapoznaj się z Częścią I w celu wykonania wyświetlanego obrazu.
  • Página 157 Dell™ | Projetor Interativo S520 Guia de Instalação do Laser Touch...
  • Página 158 Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse nos nomes ou nas marcas registadas que não sejam propriedade sua.
  • Página 159 Configuração do Laser Touch no projetor Configuração do Laser Touch no projetor NOTA: O seu computador deverá dispor dos Parte A: Instalação do quadro seguintes requisitos mínimos de sistema: branco Sistema Operativo: 1 Instale o quadro branco. • Windows XP Professional service pack 3 32 bits, Windows 7 32 bits/64 bits e Windows 8 32 bits/64 bits •...
  • Página 160: Parte C: Acoplar O Kit De Cortina Laser

    Configuração do Laser Touch no projetor Parte B: Montagem do Parte C: Acoplar o kit de projetor cortina laser 2 Instale o suporte de parede e o projetor. 3 Acople o kit de cortina laser ao quadro branco. (b) Parafusos NOTAS: a A acoplagem é...
  • Página 161 Configuração do Laser Touch no projetor Parte D: Ligação dos cabos 5 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de rede elétrica. 4 Ligue os cabos alimentação, vídeo, mini-USB e CC a CC ao projetor. 6 Ligue o cabo CC a CC ao kit de cortina laser. Cabo CC a CC de 2 m...
  • Página 162 Configuração do Laser Touch no projetor 7 Ligue o cabo VGA ao computador. 8 Ligue o cabo mini-USB ao computador. Cabo mini-USB de 9 Ligue o projetor pressionando o botão de NOTA: Também pode projetar a imagem alimentação no controlo remoto. através de cabos VGA-B e HDMI.
  • Página 163: Parte E: Instalação Do Controlador Da Função Tátil No Computador

    Configuração do Laser Touch no projetor NOTA: Pode ser necessário um nível de Parte E: Instalação do acesso de administrador para instalar o controlador da função tátil no controlador. Para obter ajuda, contacte o computador administrador da sua rede. 10 A mensagem de instalação do TouchDriver Parte F: Inicialização da será...
  • Página 164 Configuração do Laser Touch no projetor Selecione a opção "Auto adjust touch for this Calibrar o toque manualmente: computer (Ajustar o toque automaticamente Execute o controlador, clique no ícone para este computador)" para executar o aceda ao menu Advanced Settings (Definições procedimento de "calibragem e área de toque".
  • Página 165 Configuração do Laser Touch no projetor Área de toque manualmente: Será apresentada a janela da área de toque. Execute o controlador, clique no ícone Arraste os 4 pontos, na sequência P1 a P4. A aceda ao menu Advanced Settings moldura verde deverá ficar ligeiramente fora (Definições avançadas), clique na opção Set da área da imagem projetada e não deverá...
  • Página 166: Parte G: Ajuste Da Touch Sensitivity (Sensibilidade De Toque)

    Configuração do Laser Touch no projetor Parte G: Ajuste da Touch Sensitivity (sensibilidade de toque) Após uma utilização prolongada da cortina tátil, a sensibilidade poderá diminuir ligeiramente. Ajuste as funções de Touch sensitivity (sensibilidade tátil) para repor a configuração inicial da sensibilidade da cortina laser.
  • Página 167: Parte H: Repor Todas As Definições De Toque

    Configuração do Laser Touch no projetor Parte H: Repor todas as Parte I: Ajuste do sensor de definições de toque toque Se as definições "calibrar toque e área de toque" Se as definições do sensor de toque estiverem automáticas ou manuais continuarem incorretas, incorretas, poderá...
  • Página 168: Parte J: Instalar O Software Workspace Application No Computador

    Configuração do Laser Touch no projetor Será apresentado o ecrã de instruções de ajuste Parte J: Instalar o software exibido abaixo. Siga as instruções apresentadas Workspace Application no no ecrã para ajustar as definições. computador O software WorkSpace Application está incluído no CD fornecido com o projetor.
  • Página 169: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Se tiver problemas com o Touch, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte a secção Contactar a Dell na página 122 do Manual do Utilizador). Problema Solução Possível...
  • Página 170 Resolução de problemas Problema (continuação) Solução Possível (continuação) Se a linha desenhada não for contínua, se 1 Verifique se existem objetos estranhos no tiver quebras ou se ocorrerem problemas quadro branco. na utilização da função tátil em outras 2 Consulte a Parte I para executar o ajuste da área áreas da imagem projetada.
  • Página 171 Dell™ | Proyector interactivo S520 Guía de configuración de la función táctil del láser...
  • Página 172: Acerca De Las Notas

    Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Página 173: Parte A: Instalación De La Pizarra Blanca

    Configuración de la función táctil del láser del proyector Configuración de la función táctil del láser del proyector NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes Parte A: Instalación de la requisitos mínimos: pizarra blanca Sistema operativo: 1 Instale la pizarra blanca. •...
  • Página 174: Parte C: Instalación Del Kit De Cortina Para Láser

    Configuración de la función táctil del láser del proyector Parte B: Instalación del Parte C: Instalación del kit de proyector cortina para láser 2 Instale el soporte de pared y el proyector. 3 Instale el kit de cortina para láser en la pizarra blanca.
  • Página 175: Parte D: Conexión De Los Cables Necesarios

    Configuración de la función táctil del láser del proyector Parte D: Conexión de los 5 Conecte el cable de alimentación a la salida de alimentación. cables necesarios 4 Conecte los cables de alimentación, video, mini USB y CC a CC al proyector. 6 Conecte el cable de CC a CC al kit de cortina para láser.
  • Página 176 Configuración de la función táctil del láser del proyector 7 Conecte el cable VGA a la computadora. 8 Conecte el cable Mini-USB a la computadora. Cable mini USB de 5 metros NOTA: También puede proyectar la imagen a través de VGA-B y HDMI. Presione el botón 9 Encienda el proyector presionando el izquierdo del panel de control para la botón de encendido/apagado del control...
  • Página 177: Parte E: Instalación Del Controlador De La Función Táctil En La Computadora

    Configuración de la función táctil del láser del proyector NOTA: Es posible que requiera acceso de Parte E: Instalación del nivel de administrador para instalar el controlador de la función controlador. Póngase en contacto con el táctil en la computadora administrador de red para obtener asistencia.
  • Página 178 Configuración de la función táctil del láser del proyector Seleccione la opción "Auto adjust touch for Calibración táctil manual: this computer (Ajuste táctil automático para Ejecute el controlador, haga clic en el este equipo)" para ejecutar el procedimiento icono, y vaya al menú Advanced Settings automático de "calibración y área táctil".
  • Página 179 Configuración de la función táctil del láser del proyector finalizado el cuarto punto de calibración, Aparecerá la ventana Área táctil. espere 2 segundos mientras se guardan Arrastre los 4 puntos, en el orden de P1 a los datos de calibración. P4.
  • Página 180: Parte G: Ajustar La Touch Sensitivity (Sensibilidad Táctil)

    Configuración de la función táctil del láser del proyector Parte G: Ajustar la Touch Sensitivity (Sensibilidad táctil) Cuando la cortina láser haya estado funcionando durante mucho tiempo, la sensibilidad podría reducirse ligeramente. La sensibilidad táctil funciona para volver a sensibilizar la cortina láser restaurando la configuración inicial.
  • Página 181: Parte H: Restablecer Todos Los Ajustes Táctiles

    Configuración de la función táctil del láser del proyector Parte H: Restablecer todos los Parte I: Ajuste del sensor táctil ajustes táctiles Cuando el ajuste del sensor táctil es incorrecto, puede ejecutar la opción Adjust touch sensor Cuando los ajustes "calibración táctil y el área (Ajuste de sensor táctil) para ajustar táctil"...
  • Página 182: Parte J: Instalación Del Software De Aplicación Workspace En La Computadora

    Configuración de la función táctil del láser del proyector A continuación se muestra la pantalla de Parte J: Instalación del instrucciones para el ajuste del sensor táctil; software de aplicación siga las instrucciones en pantalla para Workspace en la computadora completar la configuración.
  • Página 183: Solución De Problemas

    Si existe algún problema con la función táctil, consulte las siguientes recomendaciones de resolución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la sección Contacto con Dell en la página 122 de la guía de usuario del proyector).
  • Página 184 Solución de problemas Problema (continuación) Solución posible (continuación) Si la línea dibujada no es continua, está 1 Busque la presencia de objetos extraños en la rota o si se detectan problemas con la pizarra blanca. función táctil en otras áreas de la imagen 2 Consulte la parte I para ejecutar el ajuste de proyectada.
  • Página 185 Dell™ | Interaktiv projektor S520 Installationsguide för Laser Touch...
  • Página 186 Det är strängt förbjudet att reproducera detta material på något som helst sätt utan skriftlig tillåtelse från Dell Inc.. Varumärken som används i denna text: Dell och DELL-logotypen är varumärken som tillhör Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
  • Página 187 Konfigurera Laser Touch på projektorn Konfigurera Laser Touch på projektorn ANTECKNING: Din dator måste uppfylla Del A: Installera Whiteboard följande minsta systemkrav: 1 Installera whiteboard. Operativsystem: • Windows XP Professional service pack 3 32-bitars Windows 7 32-bitars/64-bitars, Windows 8 32-bitars/64-bitars •...
  • Página 188: Del B: Montera Projektorn

    Konfigurera Laser Touch på projektorn Del B: Montera projektorn Del C: Fästa lasergardinen 2 Installera väggfästet och projektorn. 3 Fäst lasergardinen på whiteboarden. (b) Skruv ANMÄRKNING: a Monteringen underlättas med styrstift och magneter. b Du kan även låsa satsen på plats med en säkerhetsskruv.
  • Página 189 Konfigurera Laser Touch på projektorn Del D: Ansluta nödvändiga 5 Anslut strömkabeln till ett eluttag. kablar 4 Anslut ström-, video-, Mini USB- och DC till DC-kablar till projektorn. 6 Anslut DC till DC-kabeln till lasergardinen. 2 meter lång DC till DC-kabel...
  • Página 190 Konfigurera Laser Touch på projektorn 7 Anslut VGA-kabeln till datorn. 8 Anslut mini-USB-kabeln till datorn. 5 meter lång Mini USB-kabel ANTECKNING: Du kan även projicera bild 9 Starta upp projektorn genom att trycka på via VGA-B och HDMI. Tryck på strömknappen på...
  • Página 191 Konfigurera Laser Touch på projektorn ANTECKNING: Du kan behöva Del E: Installera Touch- administratörsbehörighet för att installera drivrutinen på datorn drivrutinen. Kontakta din nätverksadministratör för support. 10 Installationsmeddelandet för TouchDriver visas automatiskt efter att USB-kabeln Del F: Initiera Touch Control- ansluts till datorn.
  • Página 192 Konfigurera Laser Touch på projektorn Välj alternativet "Auto adjust touch for this Kalibrera pekning manuellt: computer (Automatisk justering av pekning på Kör drivrutinen, klicka på ikonen den här datorn)" om du vill köra den automatiska gå till menyn Advanced Settings proceduren "kalibrering och pekområde".
  • Página 193 Konfigurera Laser Touch på projektorn Manuellt pekområde: Ett popup-fönster för pekområde öppnas. Kör drivrutinen, klicka på ikonen Dra de fyra punkterna, i ordningen P1 till gå till menyn Advanced Settings P4. Den gröna ramen bör ligga just utanför (Avancerade inställningar), klicka på det projicerade bildområdet och de tska alternativet Set touch area (Ställ in inte finnas någon reflekterande ljuspunkt...
  • Página 194 Konfigurera Laser Touch på projektorn Del G: Justera Touch Sensitivity (pekkänslighet) När lasergardinen har använts under en lång tid minskas känsligheten något. Funktionerna för Touch sensitivity (pekkänslighet) för att återsensibilisera lasergardinen genom att återställa den ursprungliga inställningen. Kör drivrutinen, klicka på ikonen och gå...
  • Página 195: Del I: Justering Av Peksensor

    Konfigurera Laser Touch på projektorn Del H: Återställa alla Del I: Justering av peksensor pekinställningar Om din peksensor är felaktigt inställd kan du utföra alternativet Adjust touch sensor (Justera Om automatiska eller manuella inställningar för peksensor) för manuell justering av "kalibrering av pekning och pekområde"...
  • Página 196 Konfigurera Laser Touch på projektorn Instruktionsskärmen för justering av peksensor Del J: Installera Workspace som visas nedan öppnas. Följ instruktionerna Application Software på din på skärmen för att slutföra inställningarna. dator Programmet WorkSpace finns med på CD- skivan som levererades med din projektor. Installera WorkSpace Application Software och följ instruktionerna på...
  • Página 197 Felsökning Felsökning Om du upplever problem med Touch, se följande felsökningstips. Om problemet kvarstår, kontakta Dell (se projektorns bruksanvisning Kontakta Dell på sidan 122). Problem Möjlig lösning Pekfunktionen fungerar inte på bildens Se Avsnitt F för att utföra automatisk justering av kant eller hörn.
  • Página 198 Felsökning Problem (fortsättning) Möjlig lösning (fortsättning) Om linjen inte dras kontinuerligt, bryts 1 Kontrollera om det finns främmande föremål på eller om du stöter på problem med whiteboarden. pekfunktionen i andra delar av den 2 Se avsnitt I för att utföra justering av projicerade bilden.
  • Página 199 Dell™ | Интерактивный проектор S520 Руководство по установке Laser Touch...
  • Página 200 Dell Inc. строго запрещено. Товарные знаки, используемые в тексте: Логотипы Dell и DELL являются товарными знаками компании Dell Inc.; Microsoft, Windows 7 и Windows Vista являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Корпорации Майкрософт (Microsoft Corporation) в США и (или) других странах.
  • Página 201 Установка системы Laser Touch на проектор Установка системы Laser Touch на проектор ПРИМЕЧАНИЕ. Минимальные требования Часть A. Установка доски к конфигурации компьютера: 1 Установите доску. Операционная система: • Windows XP Professional с пакетом обновлений 3 32-битная, Windows 7 32-битная или 64-битная и Windows 8 32-битная...
  • Página 202 Установка системы Laser Touch на проектор Часть B. Установка проектора Часть C. Установка модуля шторки лазера 2 Установите настенное крепление и проектор. 3 Прикрепите к доске модуль шторки лазера. (b) Винт ПРИМЕЧАНИЯ. a Для крепления предусмотрен установочный штифт с магнитами. b Также...
  • Página 203 Установка системы Laser Touch на проектор Часть D. Подключение 5 Подключите кабель питания к электрической розетке. необходимых кабелей 4 Подключите к проектору кабель питания, видео, Mini USB и DC-DC. 6 Подключите кабель DC-DC к модулю шторки лазера. Кабель DC-DC 2 м...
  • Página 204 Установка системы Laser Touch на проектор 7 Подключите кабель VGA к компьютеру. 8 Подключите кабель мини-USB к компьютеру. Кабель мини-USB 5 м ПРИМЕЧАНИЕ. Изображение можно 9 Нажмите на кнопку питания на пульте ДУ, проецировать через интерфейс VGA-B и чтобы включить питание проектора. HDMI.
  • Página 205 Установка системы Laser Touch на проектор Часть E. Установите в Часть F. Инициализация компьютер драйвер Touch функции сенсорного управления: Автонастройка 10 Сообщение об установке TouchDriver выводится на экран автоматически после сенсорной функции подключения к компьютеру кабеля USB. Для выполнения установки следуйте Настройка...
  • Página 206 Установка системы Laser Touch на проектор Выберите параметр "Auto adjust touch for this Если на экран выводится сообщение "auto adjust computer (Автонастройка сенсорной функции touch still failed (повторный сбой на данном компьютере)" для выполнения автоматической калибровки сенсорной автоматической "калибровки сенсорной зоны". функции)", выберите...
  • Página 207 Установка системы Laser Touch на проектор Коснитесь отметок, которые появляются на На экран выводится окно сенсорной зоны. экране. (Для прерывания процесса Перетащите 4 точки в порядке от Р1 до Р4. калибровки нажмите на кнопку "ESC"). Зеленая рамка должна немного выступать После...
  • Página 208 Установка системы Laser Touch на проектор Часть G. Регулировка Touch Sensitivity (чувствительности сенсорного экрана) Если шторка лазера работает в течение длительного времени, чувствительность немного снижается. Функции Touch sensitivity (чувствительности сенсорного) экрана позволяют повысить чувствительность шторки лазера, установив параметры по умолчанию. По...
  • Página 209 Установка системы Laser Touch на проектор Часть H. Сброс всех Часть I. Регулировка параметров сенсора сенсорного датчика Если правильные параметры для "калибровки Если сенсорный датчик настроен неправильно, сенсорной функции и сенсорной зоны" не выберите параметр Adjust touch sensor установлены ни автоматически, ни вручную, (Регулировать...
  • Página 210 Установка системы Laser Touch на проектор Часть J. Установка Появляется показанный ниже экран с указаниями по регулировке сенсорного датчика. прикладного ПО Workspace Для завершения настройки следуйте в компьютер инструкциям на экране. Прикладное ПО WorkSpace находится на компакт-диске, который поставляется вместе с проектором.
  • Página 211: Поиск И Устранение Неполадок

    Поиск и устранение неполадок В случае возникновения неполадок в работе сенсорной функции Touch см. следующие советы по устранению неисправностей. Если неполадка не устранена, обратитесь в компанию Dell (см. раздел Контактная информация Dell на стр. 122 Руководства пользователя к проектору). Неполадка...
  • Página 212 Поиск и устранение неполадок Неполадка (продолжение) Возможное решение (продолжение) Если получается неровная или 1 Проверьте наличие посторонних предметов на прерывистая линия, либо возникают белой доске. неполадки в работе функции 2 Выполните автоматическую регулировку сенсорного экрана в других областях сенсорной функции, как описывается в Части I. проецируемого...
  • Página 213 Dell™ | Etkileşimli Projektör S520 Lazer Dokunmatik Kurulum Kılavuzu...
  • Página 214 Corporation'ın ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. Bu belgede kullanılan diğer ticari markalar ve ticari adlar markaların ve adların hak sahiplerine veya bunların ürünlerine işaret eder. Dell Inc. kendisine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticari adlar üzerinde hiçbir mülkiyet iddiasında bulunmaz.
  • Página 215 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama NOT: Bilgisayarınız aşağıdaki minimum Bölüm A: Beyaz Tahtayı sistem gereksinimlerine sahip olmalıdır: Takma İşletim Sistemi: 1 Beyaz tahtayı takın. • Windows XP Professional service pack 3 32 bit, Windows 7 32 bit/64 bit ve Windows 8 32 bit/64 bit •...
  • Página 216 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Bölüm B: Projektörü Monte Bölüm C: Lazer Perde kitini Etme Takma 2 Duvar montaj grubunu ve projektörü takın. 3 Lazer perde kitini beyaz tahtaya takın. (b) Vida NOTLAR: a Takma işlemine pim ve mıknatıslarla yardımcı olunur. b Ayrıca kiti güvenlik vidasıyla yerine kilitleyebilirsiniz.
  • Página 217 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Bölüm D: Gerekli Kabloları 5 Güç kablosunu güç prizine bağlayın. Bağlama 4 Güç, video, Mini USB ve DC-DC kablolarını projektöre bağlayın. 6 DC-DC kablosunu lazer perde kitine bağlayın. 2 m DC-DC kablo...
  • Página 218 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama 7 VGA kablosunu bilgisayarınıza bağlayın. 8 Mini USB kablosunu bilgisayarınıza bağlayın. 5 m Mini USB kablo NOT: Ayrıca görüntüyü VGA-B ve HDMI üzerinden de yansıtabilirsiniz. Otomatik 9 Uzaktan kumandadaki güç düğmesine arama ve doğru giriş kaynağını seçmek için basarak projektörü...
  • Página 219 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Bölüm E: Dokunmatik Bölüm F: Dokunmatik Kontrol Sürücüsünü Bilgisayarınıza işlevini Başlatma: Otomatik Yükleme Dokunma Ayarı 10 USB kablosunu bilgisayarınıza taktıktan Bu, ilk kullanım için önerilir ve dokunmatik sonra TouchDriver yükleme mesajı otomatik ekranın yanlış ya da kararsız biçimde tepki olarak açılır.
  • Página 220 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Otomatik "kalibrasyon ve dokunmatik alan" Dokunmayı Manüel Olarak Kalibre Et: prosedürünü gerçekleştirmek için "Auto adjust Sürücüyü yürüterek, simgesine tıklayın, touch for this computer (Bu bilgisayar için Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) otomatik dokunma ayarla)" seçeneğini seçin. menüsüne gidip, manüel dokunma kalibrasyonu modunu gerçekleştirmek için Calibrate touch (Dokunmayı...
  • Página 221 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama noktası tamamlandıktan sonra, kalibrasyon Dokunmatik alan penceresi açılır. verileri kaydedilirken lütfen 2 saniye 4 noktayı P1 - P4 sırasıyla sürükleyin. bekleyin. Yansıtılan görüntü alanının hafif dışında Manüel olarak Dokunmatik Alan: yeşil çerçeve bulunmalı ve bu çerçeve içinde yansıyan ışık noktası...
  • Página 222 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Bölüm G: Touch Sensitivity (Dokunma Hassasiyeti) Ayarı Lazer perdesi uzun süre boyunca çalıştırıldığında hassasiyet biraz düşebilir. Touch sensitivity (Dokunma hassasiyeti), ilk ayarı geri yükleyerek lazer perdesine tekrar hassasiyet kazandırmak için işlev görür. Sürücüyü yürüterek, simgesine tıklayın, Advanced Settings (Gelişmiş...
  • Página 223 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Bölüm H: Tüm Dokunma Bölüm I: Dokunmatik Sensör Ayarlarını Sıfırla Ayarı Otomatik ya da manüel "dokunma ve Dokunmatik sensör ayarınız yanlış olduğunda, dokunmatik alanı kalibre et" ayarları yanlış dokunmatik sensör alanını manüel olarak olmaya devam ettiğinde, tüm ayarları fabrika ayarlamak için Adjust touch sensor varsayılanlarına sıfırlamak için Reset all touch (Dokunmatik sensörü...
  • Página 224 Projektörünüzde Lazer Dokunmatiğini Ayarlama Bölüm J: Bilgisayarınıza Aşağıda gösterilen dokunmatik sensör ayarı talimat ekranı görünür; ayarları tamamlamak için Workspace Application ekrandaki talimatları izleyin. Yazılımını Yükleme WorkSpace Application yazılımı projektörünüzle gönderilen CD'de gelir. Workspace Application Yazılımını yükleyin ve kurulumu tamamlamak için ekran yönergelerini uygulayın. Daha fazla yönerge için, lütfen "WorkSpace Başlarken Kılavuzu"na bakın.
  • Página 225: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorun Giderme Dokunmatik ile sorun yaşarsanız, aşağıdaki sorun giderme ipuçlarına bakın. Sorun devam ederse, Dell ile irtibata geçin (sayfa 122'deki Projektör Kullanım Kılavuzu Dell'e Başvurma bakın). Sorun Olası Çözüm Görüntü kenarı veya köşesinde Lütfen manüel olarak otomatik dokunma ya da dokunmatik işlevi çalışmıyor.
  • Página 226 Sorun Giderme Sorun (devam) Olası Çözüm (devam) Çizilen çizgi kesintisiz değilse veya 1 Beyaz tahtada yabancı cisimlerin olup olmadığını yansıtılan görüntünün diğer alanlarında kontrol edin. Dokunma işleviyle ilgili sorunlarla 2 Dokunmatik sensör alanı ayarı yapmak için lütfen karşılaşırsanız. Kısım I'ya bakın. 3 Projektör ve beyaz tahtanın yakınında halojen lamba varsa, halojen lambadan gelen ışık dokunma performansını...
  • Página 227 P § ‘ î ¨ h H ® j ” f v ( ) ¢ j l ” k g ‘ H g P f v ( ) ¢ j a ” H g l h x . g f ¢ ‘...
  • Página 228 P § ‘ î ¨ h H ® j ” P § ‘ î ¨ h H ® j ” P h g ‘ t j h g ¢ h H g P § ‘ î ¨ h H ® ”...
  • Página 229 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f H g g l ¬ M ‘ P f ¨ ¢ l h j u g ‘ j P j • s … § V ¢...
  • Página 230 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f H g g ¬ M ‘ P ¨ ¨ : « x H g ¥ – : « x H g ¥ H g g l ¬...
  • Página 231 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f i t i ¨ « : « x H g ¥ g g l s ¢ Œ G ¬ j ’ r ¢ g m ¨...
  • Página 232 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f ¢ ‰ h : ¢ ¬ ‘ g g l ¨ Œ f ¨ H g g l Œ m k ¨ h t ƒ ±...
  • Página 233 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f " r ¢ ‰ h : ¢ ¬ ‘ H g g ¬ M ‘ P ¢ V l u h O ¢ h ¬...
  • Página 234 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f P ” H g j ¢ … m ‘ ± ¬ H L f ¬ x ‘ : « x H g ¥ μ f V k ¢...
  • Página 235 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f ‘ j l f ¢ H g ” h « ¥ § y ¢ ” f j V . f ¢ ‘ g ” l «...
  • Página 236 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f f h z § V H g ” H g j ¢ O ƒ f l ¶ h r m g ¨ ” f «...
  • Página 237 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f « V H g g ¢ h V M • ¬ ‘ ¨ h î V t œ : « x H g ¥ H g u h «...
  • Página 238 H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f H g u h « ¥ § μ f V k ¢ J j e f P ± ® ¬ ¬ H g g P j “...
  • Página 239 ± h ± m ‘ • “ g ¬ ¢ H g ƒ ‘ z H g u h « ¥ § O ¬ H s j “ U ¬ j s h ¬ M l … ¢ ‘ l l u g î...
  • Página 240 ™ h U g H g j … H g u h « ¥ § H ¬ U ¬ G î ¬ g ¢...
  • Página 242 Printed in China. Vytištěno v Číně. Trykt i Kina. Gedrukt in China. Imprimé en Chine. Painettu Kiinassa. In China gedruckt. Εκτυπώθηκε στην Κίνα. Stampato in Cina. Trykt i Kina. Wydrukowano w Chinach. Impresso na China. Impreso en China. Tryckt i Kina. Отпечатано...

Tabla de contenido