LGL Spin 1 Manual De Instruccion

Alimentador de hilo de espiral separados
Ocultar thumbs Ver también para Spin 1:

Enlaces rápidos

ALIMENTATORE DI FILO A SPIRE SEPARATE
YARN ACCUMULATOR WITH SEPARATE COILS
DISPOSITIF D'ALIMENTATION DE FIL À BOBINES SÉPARÉES
SCHUSSFADENGEBER MIT GETRENNTEN WINDUNGEN
ALIMENTADOR DE HILO DE ESPIRAL SEPARADOS
İPLİK ARASI MESAFELİ İPLİK BESLEYİCİSİ
セパレート型コイル式 ヤーンアキュームレータ
MANUALE DI ISTRUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCION
EL KİTABI
取扱説明書
VALID FROM SERIAL
n° KPLG 10/0001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGL Spin 1

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONE INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCION EL KİTABI 取扱説明書 ALIMENTATORE DI FILO A SPIRE SEPARATE YARN ACCUMULATOR WITH SEPARATE COILS DISPOSITIF D’ALIMENTATION DE FIL À BOBINES SÉPARÉES SCHUSSFADENGEBER MIT GETRENNTEN WINDUNGEN ALIMENTADOR DE HILO DE ESPIRAL SEPARADOS VALID FROM SERIAL İPLİK ARASI MESAFELİ...
  • Página 2 Scope of supply: Design, manufacture and after sales service of yarn and weft feeders, measuring winders, stands, creels and oil systems for textile machinery. TRADUZIONI DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI. TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS. TRADUCTIONS DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE. ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES.
  • Página 3 N° Doc : MAN/SPIN 1 Rev 0 L G L Electronics les felicita por su elección y les da las gracias por la confianza depositada MANUAL DE INSTRUCCIONES alimentador de trama El Responsable Fecha: 01/05/14 PREPARADO POR: S I A...
  • Página 4 AVVERTENZE 1) Corte la corriente de la caja eléctrica de alimentación y del alimentador de trama antes de realizar operaciones de conexión, mantenimiento o sustitución de piezas. 2) El alimentador de trama puede ponerse en funcionamiento en cualquier momento durante el funcionamiento normal sin dar ningún aviso anticipado.
  • Página 5 AVVERTENZE CONSEJOS PARA MANTENER SIEMPRE CON PERFECTA EFICIENCIA EL ALIMENTADOR Y PROLONGAR SU VIDA. Para obtener, con el paso de los años, unas prestaciones cada vez más satisfactorias del alimentador de trama,consideramos oportuno seguir algunos consejos prácticos: 1. Al pasar desde el alamcén al ambiente cálido de la tejeduría podría formarse condensación en el alimentador de trama: antes de efectuar la conexión espere hasta que esté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE página GENERALIDADES ................. 8 Partes principales - Puntos de mando y de regulación ....8 Controles ..................9 Pantalla.................... 11 Disposición de los menús principales ..........12 Dimensiones..................13 Usos previstos – Características técnicas y funcionales ....14 INSTALACIÓN ................15 Instalación del alimentador de trama ..........
  • Página 8: Generalidades

    1 - GENERALIDADES 1.1 PARTES PRINCIPALES - PUNTOS DE MANDO Y DE REGULACIÓN Partes principales: 1 • Tensor 6 • Pantalla 2 • Perno separador 7 • Célula de carga 3 • Tornillo de ajuste separación 8 • Cerámica Guía-hilo 4 •...
  • Página 9: Teclas De Función

    1 - GENERALIDADES 1.2 TECLAS DE FUNCIÓN LUZ ALARMA BOTÓN "ENTER" BOTÓN "ESC" BOTÓN "-" BOTÓN "+" Botón “ ” Enter El botón Enter permite acceder a la programación de la tensión de referencia, acceder a los submenús y confirmar undato. El significado del botón es menú...
  • Página 10 1 - GENERALIDADES Botón “ ” El botón “+” permite moverse hacia arriba entre los menús y submenús. Además, en la introducción/modificación de parámetros, sirve para aumentar un valor. Si se mantiene apretado durante la modificación de un dato en programación se consigue el aumento rápido del valor.
  • Página 11: Pantalla

    1 - GENERALIDADES 1.3 PANTALLA tensión de trabajo / alarmas barra iconos tensión leida tensión deseada unidad de medida barra visualizadora de la tensión – la barra muestra la tensión media del hilo con un segmento que indica la tensión de pico - Visualización números negativos Con el signo "-"...
  • Página 12: Estructura De Los Menús Principales

    1 - GENERALIDADES 1.4 ESTRUCTURA DE LOS MENÚS PRINCIPALES VÉASE CAP. 3.2 VÉASE CAP. 4 Informaciones sobre: Tensión de alimentación (Volt); Consumo (Watt); Temperatura de la ficha electrónica (grados centígrados); Estado de las señales INC y DEC (presente en la versión 4.19 - 3.61) Informaciones sobre el consumo del hilo y sobre la velocidad de la rueda...
  • Página 13: Dimensiones

    1 - GENERALIDADES 1.5 DIMENSIONES ø 65 Peso 350 g...
  • Página 14: Usos Previstos - Características Técnicas Y Funcionales

    1 - GENERALIDADES 1.6 USOS PREVISTOS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONALES El SPIN 1 es un alimentador de trama con espiras separadas que puede emplearse en todos los tipos de máquinas de tricotar o máquinas textiles que necesiten un hilo de alimentación con tensión constante.
  • Página 15: Instalación

    VERSIÓN CON CABLE PLANO 1. Coloque el cable plano sobre el anillo de soporte y clávelo ayudándose de abrazaderas. La leyenda “LGL Electronics” presente en el cable debe poderse leer horizontalmente; el borde del cable plano debe quedar colocado en la parte baja.
  • Página 16 2 - INSTALACIÓN 2. Conecte el conector del cable al conector de la abrazadera (A). 3. Coloque la abrazadera en la posición deseada; cierre el tornillo de la abrazadera hasta la perforación de la pletina (B), prestando atención a que encaje el perfil del conector con el de la pletina (C). 4.
  • Página 17 2 - INSTALACIÓN 5. Fije el alimentador sobre el perno de la abrazadera mediante el tornillo correspondiente (E). Abrazadera Abrazadera terminación terminación A1C2SA072-T A1C2SA072 En el primer y último SPIN de la fila, colocar la abrazadera con terminación. En los otros utilizar la abrazadera sin terminación. No utilizar más de dos abrazaderas con terminación en la misma línea, se podrían tener problemas de comunicación.
  • Página 18 2 - INSTALACIÓN VERSIÓN CON CABLE INDIVIDUAL 1. Sujete la abrazadera (A1C2SA060) con el tornillo correspondiente en la posición deseada sobre el anillo de soporte. 2. Conecte el cable individual (A1N1SA791) en el alimentador. 3. Fije el alimentador a la abrazadera. NOTA: El anillo de soporte debe tener las siguientes dimensiones: - altura comprendida entre 15 y 30 mm...
  • Página 19: Caja De Alimentación

    2 - INSTALACIÓN 2.2 CAJA DE ALIMENTACIÓN (Disponible para las máquinas originalmente desprovistas de alimentadores) Caja de alimentación con 4, 8 ó 12 posiciones con doble señal INC-DEC. Tarjeta de alimentación con 4 posiciones con 1 señal INC-DEC.
  • Página 20 2 - INSTALACIÓN 1. POWER (conector de alimentación) Hay 3 modalidades diferentes para alimentar la caja LGL: − Tensión alterna monofásica de18Vac a 28Vac. Conecte las 2 líneas (del monofase) entre 2 fases cualquiera (a,b o c) del conector POWER.
  • Página 21 2 - INSTALACIÓN 2. FLAT: Conector para cable plano. 1 - Yellow/Green – Alimentación 0V (GND). 2 - Red – Alimentación (de 22Vdc a 40Vdc) para dispositivos conecta- dos en cable plano. 3 - Black – señal de Stop. 4 - Brown – comunicación serial CANL / LSB. 5 - Blue –...
  • Página 22 2 - INSTALACIÓN 7. SERIAL COM: Puerta serial con interruptor DIP para introducir termina- ción de 100ohm 1 - comunicación serial CANH / LSA 2 - comunicación serial CANL / LSB 3 - 0V (GND). 4 - Tensión Alimentación (de 22V a 40V) disponible para la serial (si fuera necesario).
  • Página 23 2 - INSTALACIÓN 11.Led Power ON y Fusible 15A Fast. 12.Trimmer para calibración EXCLUSIÓN Señales de INC y DEC: señales procedentes de la máquina para incre- mentar o decrementar la tensión de trabajo o para pasar de una tensión de trabajo a la otra (valores de tensión admitidos para un valor alto: de 11V a 40V).
  • Página 24 STOP B STOP A STOP 1. CN1: Hay 3 modalidades diferentes para alimentar la caja LGL: − Tensión alterna monofásica de 18Vac a 28Vac. Conecte las 2 líneas (del monofase) entre 2 fases cualquiera (1,2 ó 3) del conector CN1.
  • Página 25 2 - INSTALACIÓN 3. CN2: Extension Power Box 1 - 0V (GND). 2 - Alimentación (de 22V a 40V) para tarjeta de expansión. 3 - Señal de “Stop”. 4 - Señal de “INC”. 5 - Señal de “DEC”. 4. CN4 y CN5: Puertas seriales (paraleladas) 1 - comunicación serial CANH / LSA 2 - comunicación serial CANL / LSB 3 - 0V (GND).
  • Página 26 2 - INSTALACIÓN 2.3 MÓDULO PARA AÑADIR SEÑALES INC DEC Módulo para añadir señales INC DEC además de aquellas ya presentes en la cajita de alimentación estándar. Cada módulo da 1 señal INC DEC y 1 EXCLUSIÓN. Se pueden conectar 4 alimentadores por cada módulo.
  • Página 27 2 - INSTALACIÓN VIN + VIN - DEC - INC - DEC + INC + STOP B STOP A ESC - ESC + ENTRADA ANALÓGICA ENTRADA ANALÓGICA 1. CONECTOR ALIMENTACIÓN Tensión de alimentación soportada: de 23 Vdc a 40 Vdc 2.
  • Página 28: Puesta En Marcha Y Enrollamiento

    3 - PUESTA EN MARCHA Y ENROLLAMIENTO 3.1 OFFSET Una vez instalado en la máquina, conectado a la caja de alimentación y suministrado corriente, el alimentador se enciende. ATENCIÓN: Antes de efectuar la calibración del Offset, aségurese de que el alimentador tenga una temperatura estabilizada. Aconsejamos que se efectúe la prueba de verificación de la célula 15 minutos después del encendido.
  • Página 29: Enrollamiento Del Hilo

    Sii después de varios intentos no llega a buen puerto la calibración del offset, mande el dispositivo al centro de asistencia LGL. Nota: Para una descripción detallada del menú “Offset” vea el capítulo 4.2.11.
  • Página 30 3 - PUESTA EN MARCHA Y ENROLLAMIENTO • Enrolle el hilo en la rueda de alimentación como se indica en las figuras, teniendo cuidado de hacer pasar la primera espira por debajo del perno de separación, mientras que para las siguientes el hilo debe quedar por encima del perno.
  • Página 31: Puesta En Marcha Rápida

    3 - PUESTA EN MARCHA Y ENROLLAMIENTO NOTA: El procedimiento “YarnWinding” pone al dispositivo en el siguiente estado: − Motor Deshabilitado. En este modo se facilita el enrollamiento del hilo en la rueda; − Señal de Stop en la máquina. Para indicar a la máquina que el dispositivo no está listo para operar;...
  • Página 32: Menú Configuración

    Esta dirección es leída normalmente por el SPIN desde una señal apropiada procedente de la caja LGL o de la abra- zadera para el cable plano. Si el SPIN no encuentra un valor de dirección aceptable (de 1 a 254) programa el valor por defecto ID = 0, muestra el indicador y deshabilita la comunicación.
  • Página 33: Parámetros

    4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Modificación de los parámetros Para aumentar Para disminuir Para confirmar Para salir Desde la página "MENU SETUP", apretando el botón “√” se entra en la modificación de los parámetros. En esta situación se enciende el led y se indica Stop a la máquina. 4.2 PARAMETROS Aquí...
  • Página 34 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.2 “T2-WorkTension2” Para programar Visualice los parámetros el valor deseado utilice utilizando el botón + o - el botón + o - Es la tensión de referencia del hilo que el SPIN usa cuando NO se han seleccionado (OFF) las dos entradas denominadas “INC”...
  • Página 35 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Por el contrario, si el parámetro siguiente “TA-Time Alarm” se programa en “OFF”, no aparecerá el icono en el “MENU SETUP” y la alarma Tension Er- ror NON no será generada. Normalmente cuando el valor del parámetro “AO-Advanced Options” está programado como valor por defecto, la alarma TE interviene solamente operando en T1 y no en T2.
  • Página 36 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Por defecto el valor se programa en “OFF”. Apretando al mismo tiempo los botones “+” e “-” se programa el valor de Fase de incremento. El valor de incremento cambia alternativamente desde 0,1 a 1,0. Manteniendo apretado “X” durante 3 segundos, se programa el valor minimo que el parámetro puede asumir.
  • Página 37 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.6 “TR-TensionRelax ” Para programar Visualice los parámetros el valor deseado utilice utilizando el botón + o - el botón + o - a) Relajamiento en Tensión “TR-TensionRelax” o función de Relajamiento de la Tensión, es la tensión de referencia, normalmente más baja que la tensión de trabajo, que el dispositivo usa cuando la absorción del hilo baja por debajo de un umbral determinado.
  • Página 38 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.7 “SR-Speed Relax” Para programar Visualice los parámetros el valor deseado utilice utilizando el botón + o - el botón + o - “SR-Speed Relax” corresponde al umbral de absorción del hilado (expresado en m/min) bajo el cual se activa el Relajamiento de la Tensión con el valor programado en “TR-TensionRelax”.
  • Página 39 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.8 “LC- Length Count” “LC- Length Count” cuenta cuánto hilo es consumido por el alimentador. Se configura un valor en metros que corresponde a la longitud de hilo al fi- nal del cual se debe parar el dispositivo (señalando un STOP máquina). Desde el momento en el que se configura el valor, el alimentador empe- zará...
  • Página 40 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.9 “AO-Adv.Options” (Opciones Avanzadas) Visualice los parámetros utilizando el botón + o - Interruptores programables Número del interruptor Código de la secuencia de la programación Este parámetro presenta 8 interruptores programables (0-1). Mandos: Para mover el cursor entre los interruptores. Para cambiar el estado del interruptor (de 0 a 1 o de 1 a 0) Para confirmar la selección visualizada y regresar a la página pre- cedente...
  • Página 41: Función De Los Interruptores

    4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.9.1 Función de los interruptores AO-0 - POLARIDAD SEÑALES INC/DEC 0=NO 1=NC AO-1 - POLARIDAD SEÑAL DE STOP 0=NO 1=NC 1= PROC. 0=T1 ¨ T2 AO-2 - RESET GRADUACIONES INC/DEC ADECUADO 0=ACTIVO 1=ACTIVO AO-3 - POSICIÓN ALARMA “TE-Tension Error” SÓLO EN T1 EN T1 Y T2 AO-4 - RESET ALARMA “TE-Tension Error”...
  • Página 42 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS INTERRUPTOR 1: POLARIDAD SEÑAL DE STOP 0 = NO 1 = NC Si se programa en 1 invierte la logica de señalilzación de la señal de STOP. AO-1 - POLARIDAD STOP = 0 STOP STOP HABILITADO STOP DESHABILITADO AO-1 - POLARIDAD STOP = 1 STOP...
  • Página 43 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS INTERRUPTOR 3: POSICIÓN ALARMA “TE-Tension Error” 0 = ACTIVO SOLO EN T1 1 = ACTIVO EN T1 Y T2 Define en qué posición de trabajo (determinada por el estado de las señales de INC/DEC) está activa la alarma para Error de Tensión, y, por lo tanto, lista para intervenir en caso de Tensión fuera de los límites.
  • Página 44 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS INTERRUPTOR 5: RESET CENTELLEO LED (centelleo led debido a alarma "TE-Tension Error") 0 = T2 ¨ T1 1 = T1 ¨ T2 Define la condición de reset de la visualización de alarma “TE-Tension Error” (centelleo led) relativa a las señales de INC/DEC. Notas: −...
  • Página 45 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS INTERRUPTOR 6: RESET DE LA SEÑAL DE STOP (señal de stop debida a la alarma de "TE-Tension Error") 0 = T1 ¨ T2 1 = NUNCA Define el reset de la señal de “STOP” por alarma de “TE-Tension Error” mediante las señales de INC/DEC.
  • Página 46 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS INTERRUPTORES 7 y 8: POSICIÓN DE LA FUNCIÓN “TR-Tension Relax” Define en qué posición de trabajo (determinada por el estado de las señales de INC/DEC) está activa la función de relajamiento, y, esto es, lista para iniciar. Notas: −...
  • Página 47 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Ejemplos: AO-7 y 8 = 0 - 0 ACTIVA EN T1 Y EN T2 La función de relajamiento se habilita siempre independientemente del estado de las señales INC/DEC. AO-7 y 8 = 0 - 1 ACTIVA EN T1 La función de relajamiento se habilita solo en T1.
  • Página 48: "Offset Calib" (Calibración Del Offset Célula)

    4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Para hilos elásticos se debe programar un “YR” de valor bajo, mientras que para hilos rígidos se necesita un “YR” de valor alto. Hilo Elástico recubierto Elastómero no recubierto Hilo rígido De 3 a 5 en función de la rigidez del hilo Se puede programar el valor desde 1 hasta 5.
  • Página 49 El valor de calibración se memoriza de forma permanente por el SPIN. NOTA: El procedimiento de Offset se puede efectuar al mismo tiempo en todos los dispositivos si están conectados en serie al “Pocket LGL” o al “Connect LGL”, enviando mediante el parámetro “Command” el valor 1.
  • Página 50 El valor es programable desde 1 hasta 254. Esta dirección se establece automáticamente mediante el SPIN si está conectado a la caja LGL o a la abrazadera mediante cable plano con numeración incluida. En ese caso la ID no es modificada manualmente por el menú...
  • Página 51 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS 4.2.13.3 “DISPLAY CONTRAST” El contraste de la iluminación trasera puede regularse según las condicio- nes de luz presentes. Este parámetro puede variar de un valor mínimo igual a 15 a un valor máxi- ma igual a 45; la regulación se efectúa utilizando las teclas + e -. La adqui- sición del parámetro configurado se produce al apretar la tecla √.
  • Página 52: Control Dispositivo De Comunicación Serial

    4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS En los casos en los que la aplicación textil presenta un sentido de la marcha del hilo desde abajo hacia arriba y se pide que el SPIN se monte con la salida hacia arriba, es posible rotar la visualización 180° para facilitar la utilización del menú.
  • Página 53 4 - PROGRAMACIÓN PARÁMETROS - “T1-WorkTension1”; - “T2-WorkTension2”; - “TE-TensionError”; - “TA-Time Alarm”; - “TR-TensionRelax”; - “SR-Speed Relax”; - “AO-Adv.Options”; - “YR-Yarn Rigid.”; - “BR-Brake Rate”. En caso de estar activo el “Control de Comunicación Serial” y entrando en las páginas de modificación de los parámetros bloqueados, se visualizará el icono correspondiente de parámetro bloqueado: Nota: es posible controlar los parámetros del SPIN incluso a través del terminal POCKET (A7N2S750) y cable (A3N1SA1204), o mediante el di-...
  • Página 54: Apagado Dispositivo

    5 - APAGADO DISPOSITIVO El SPIN puede apagarse quitando la alimentación o manteniendo apretado durante 5 segundos el botón “X”. De este modo es posible “apagar” el dispositivo dejándolo montado en la instalación. 5.1 APAGADO HARDWARE El apagado del SPIN se produce por falta de alimentación principal. El dispositivo localiza el apagado, apaga el motor y guarda en la memoria permanente los parámeros fundamentales de funcionamiento.
  • Página 55: Señalizaciónes Y Alarmas

    6 - SEÑALIZACIÓNES Y ALARMAS La intervención de una señalización o de una alarma se muestra en la pantalla arriba en la primera línea junto con un icono genérico de atención que centellea arriba en la barra lateral de los iconos. Icono genérico de Atención: 6.1 SEÑALIZACIONES Las señalizaciones se producen para informar al operador de estados parti-...
  • Página 56: Señalización Errores De Sistema

    Código Error de Sistema Son errores de sistema que tienen utilidad para los técnicos LGL. En el caso en que se visualicen en la pantalla dichos códigos de Error, contacte con el servicio de asistencia técnica de LGL.
  • Página 57 − “Hall Sens”: Error de lectura sensores de Hall motor. − “Fuse”: Error intervención fusible. El fusible interno está abierto/quemado. En ese caso envíe el dispositivo a un centro de asistencia LGL. − “V Low”: Error de tensión baja. La tensión de alimentación del SPIN está por debajo de la mínima admitida.
  • Página 58 6.2.5 Alarmas Pantalla Estas alarmas se generan por errores internos de software. Indique al centro de asistencia LGL la alarma encontrada. Con estas alarmas, el SPIN apaga inmediatamente el motor. Estas alarmas solo se eliminan apagando el dispositivo (ver capítulo 5).
  • Página 59: Tabla De Equivalencia

    7 - TABLA DE EQUIVALENCIA 7.1 TABLA DE EQUIVALENCIA DE LOS HILOS EN LOS DIFERENTES SISTEMAS DE VALORACIÓN Dtex Dtex 16.930 48.380 28,57 18.000 10,63 29,76 50.000 29,53 82,68 18.140 10,71 50.800 19.350 11,43 54.190 89,6 20.000 11,81 33,07 54.430 32,14 20.320 33,60 60.000 35,43...
  • Página 60: Eliminación

    8 - ELIMINACIÓN 8. ELIMINACIÓN Es necesario destruir/anular las placas de identificación y la documentación correspondiente si se decide eliminar la máquina. Si se encarga a terceros la eliminación, recurra a empresas autorizadas para la recuperación y/o eliminación de los materiales resultantes. Si le eliminación se efectúa por cuenta propia es indispensable subdividir los materiales por tipología, encargando después la eliminación a empresas autorizadas para las diferentes categorías.

Tabla de contenido