Self-cleaning does not start after
being activated | L'auto-netto-
yage ne commence pas après
avoir été activé | No se inicia
la autolimpieza después de ser
activada | A auto-limpeza não
começa depois de ser activada
| L'autopulizia non inizia dopo
l'attivazione
Children should not use whirlpool baths without adult supervision. Elderly or disabled people should
be careful when using whirlpool baths | Les enfants ne doivent pas utiliser les spas sans la surveillance
d'un adulte. Les personnes âgées ou handicapées doivent être prudentes lorsqu'elles utilisent les bains
à remous | Los niños no deberían utilizar las bañeras de hidromasaje sin la supervisión de un adulto. Las
personas ancianas o discapacitadas deben tener cuidado cuando utilicen las bañeras de hidromasaje
| As crianças não devem utilizar banheiras quentes sem a supervisão de adultos. As pessoas idosas ou
deficientes devem ter cuidado quando utilizam banheiras de hidromassagem | I bambini non dovrebbero
usare le vasche idromassaggio senza la supervisione di un adulto. Le persone anziane o disabili devono fare
attenzione quando usano le vasche idromassaggio
If you find that your hydromassage system has a fault, DO NOT carry out any manipulation on the system,
contact our technical assistance service | Si vous constatez que votre système d'hydromassage présente
un défaut, n'effectuez aucune manipulation sur le système, contactez notre service d'assistance technique |
En caso de comprobar que su sistema de hidromasaje tiene avería, NO realice manipulación alguna sobre el
sistema y póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica | Se verificar que o seu sistema
de hidromassagem tem uma falha, NÃO efectue qualquer manipulação no sistema, contacte o nosso serviço
de assistência técnica | Se scopri che il tuo impianto idromassaggio ha un guasto, NON effettuare alcuna
manipolazione sull'impianto, contatta il nostro servizio di assistenza tecnica.
Keep this manual for the lifetime of the bathtub | Conservez cette notice pendant toute la durée du baignoire
| Conservar este manual durante la vida útil de la bañera | Guardar este manual durante toda a vida do
banheira | Conservare il presente manuale per tutta la durata della vasca
16 |
The bathtub is not empty | La
baignoire n'est pas vide | La
bañera no está vacía | A banhei-
ra não está vazia | La vasca non
è vuota
! !
Ctra. Onda - Vila-real, Km. 12,6
12200 Onda (Castellón) Spain
www.b10bath.com
Completely empty the bathtub |
Vider complètement la baignoire
| Vacíe completamente la bañe-
ra | Esvaziar completamente a
banheira | Svuotare completa-
mente la vasca