ABB PARTI-MAG II FXP4000 Serie Manual De Instrucciones
ABB PARTI-MAG II FXP4000 Serie Manual De Instrucciones

ABB PARTI-MAG II FXP4000 Serie Manual De Instrucciones

Caudalímetro electromagnético para tuberías llenadas y llenadas parcialmente (tuberías de nivel libre)
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D184B069U07
Válido a partir de la versión A.20 del
software
Sensor de caudal:
FXP4000-DP41F
FXP4000-DP46F
Transmisor externo:
FXP4000-XP2 (50XP2000)
Caudalímetro electromagnético
FXP4000 (PARTI-MAG II)
para tuberías llenadas y llenadas parcialmente
(tuberías de nivel libre)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB PARTI-MAG II FXP4000 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Caudalímetro electromagnético D184B069U07 FXP4000 (PARTI-MAG II) para tuberías llenadas y llenadas parcialmente (tuberías de nivel libre) Válido a partir de la versión A.20 del software Sensor de caudal: FXP4000-DP41F FXP4000-DP46F Transmisor externo: FXP4000-XP2 (50XP2000)
  • Página 2: Fabricante

    Teléfono: +49 551 905-534 Telefax: +49 551 905-555 © Copyright 2009 by ABB Automation Products GmbH Modificaciones reservadas Este documento está protegido por derechos de autor. Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia. Está prohibido copiar o reproducir el contenido en parte o íntegramente, sin previa...
  • Página 3: Instrucciones Iniciales De Seguridad Para El Sistema Idm

    01. 10. 86 (§17 Deber General de Protección), a proteger a sus trabajadores, por lo que tenemos que advertir que a) los sensores de caudal y/o transmisores que se envíen para su reparación a ABB Automation Products GmbH, no deben contener sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Caudalímetro electromagnético Descripción del funcionamiento ..........6 Principio de medida del PARTI-MAG II .
  • Página 5 Caudalímetro electromagnético Datos técnicos – sensor de caudal ..........25 Nomograma de flujo para tubos llenos .
  • Página 6: Descripción Del Funcionamiento

    Desde hace muchos años, los probados caudalímetros “IDM” de ABB Automation Products se utilizan preferentemente en la industria química, en las instalaciones de abastecimiento y evacuación de aguas urbanas, así como en la industria alimenticia e industria papelera.
  • Página 7: Seguridad

    • utilizarlo como adaptador flexible en tuberías, como p. ej. fluido de medida son resistentes a dichos fluidos. ABB le para compensar desviaciones, vibraciones y dilataciones de ayudará gustosamente en la elección, pero no acepta por ello las mismas, etc.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    Caudalímetro electromagnético Sensor – modelo DP41F/DP46F Instrucciones de seguridad para el montaje 2.11 Instrucciones de seguridad para la inspección y el mantenimiento Se deberán observar y seguir las siguientes instrucciones: Peligro – ¡Peligro para personas! • El sentido de caudal debe corresponder con la señalización (en caso de que exista).
  • Página 9: Transporte

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Transporte Utilizar correas portadoras para transportar aparatos bridados inferiores a < DN 300. Poner las correas portadoras alrededor Inspección de ambas conexiones de proceso y levantar el aparato. No utilizar cadenas, para no dañar la carcasa. Inmediatamente después de desembalarlos, hay que asegurarse de que los aparatos no presentan daños por transporte inadecuado.
  • Página 10: Requisitos De Montaje

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Requisitos de montaje 4.2.4 Acumulaciones, limpieza Deben evitarse acumulaciones en el fondo de la tubería. Esto Eje del electrodo puede conseguirse, p. ej., por una pendiente suficientemente En la instalación del caudalímetro debe mantenerse la simetría pronunciada de la tubería.
  • Página 11: Adaptación De La Tubería

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Nota Durante la instalación del caudalímetro hay que cuidar de que para las juntas de la conexión a proceso no se utilice grafito, para evitar que en la superficie interior del tubo de medida se forme una capa electroconductora que cortocircuite la señal de medida.
  • Página 12: Programación Del Transmisor

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Programación del transmisor Partially Informaciones generales sobre las opciones de visualización del display < 10 % of Diameter En la primera línea del display se muestra la dirección momentánea de flujo (>D para directo o < I para inverso) y el flujo momentáneo en porcentajes o la unidad física.
  • Página 13: Introducción De Datos A Través Del Transmisor

    En caso de fallo de la CPU (procesador), parpadea el diodo luminoso. 1. Tecla de método abrev. para el submenú Totaliz. 2. Cifra 7 (función en caso de entrada numérica) En este caso es necesario contactar con el servico técnico de ABB (Automation Products Service).
  • Página 14: Intención

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Para modificar los datos de ajuste en el transmisor hay que Una vez desconectado el bloqueo de programación, el código desactivar el bloqueo de programación. PP puede modificarse: Si el bloqueo de programación está activado y el usuario trata de modificar los datos del transmisor, en el display aparecerá...
  • Página 15: Entrada Según Una Tabla Predefinida

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 2. Pulse ahora la tecla ENTER. El texto indicado en la segunda Cómo cancelar la entrada de datos y salir de la línea del display se borrará y aparecerá un cursor. La programación segunda línea del display no cambiará.
  • Página 16: Sinopsis De Los Parámetros Con Display En Forma De Tabla

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Sinopsis de los parámetros con display en forma de tabla Tecla Parámetros Modo de entrada Observación en forma de tabla On / Off * Prog. protection Prog. protect. code Old PP-Code Salir del submenú ENTER C/CE Introducir el código PS viejo (código de protección contra...
  • Página 17: Parámetros

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Tecla Parámetros Modo de entrada Observación en forma de tabla Para totalización de caudal, int. y ext., rango 0,001 - 1000 Pulse factor Pulso Imp. por cada unidad seleccionada, frecuencia de contaje 10.000 máx.
  • Página 18 Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Tecla Parámetros Modo de entrada Observación Aquí se selecciona si el caudal (Q) o la altura de llenado (Fh) Iout select debe conmutarse a la salida de corriente. Flowrate Q [mA] Submenú El submenú 'Interfaz' sólo aparece si está instalado un interfaz RS 232/RS 485.
  • Página 19 Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Tecla Parámetros Modo de entrada Observación En modo Multiplex se pueden seleccionar, además de los 1. Line multipl. valores representables en la primera línea, otras opciones TAG Number de visualización adicionales: caudal en %, unidad, mA, totalizador, totalizador Directo/Inverso, número TAG, gráfico de barras u OFF.
  • Página 20 A.12 = Estado de revisión TAG Number El número TAG alfanumérico para la denominación de los puntos de medición puede introducirse en forma de minúsculas/mayúsculas o números (16 dígitos, como máx.). ABB Service Code numérico Sólo para ABB Automation Products Service.
  • Página 21: Mensajes De Error / Mensajes De Estado Del Transmisor

    Entrada ASIC B saturada Error interno, contactar el texto claro o con el número de error correspondiente. Mientras servicio posventa de ABB. que el mensaje en texto claro sólo indica errores de gran Tensión de referencia positiva prioridad, en el resto de los casos los errores se visualizarán Bobina B demasiado pequeña...
  • Página 22: Placas De Circuitos Impresos

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Placas de circuitos impresos Placa de conexión – caja de campo Salida de alarma A 901 ver ejecución Opto Relé Interruptor S901 S902 Posición abierto cerrado Relé (abierto en caso de alarma) Relé (cerrado en caso de alarma) Optoacoplador sin función Optoacoplador...
  • Página 23: Conjunto De Circuitos Impresos, Ajuste De La Alimentación Eléctrica, Ajuste De La Salida De Impulsos, Posición De Los Fusibles

    Ajuste de la alimentación eléctrica Pnte. 1 Pnte. 2 Pnte. 3 Pnte. 4 Transformador F 101 Fusible T 101 Número de pedido de ABB 230 V CA D692B071U01 0,160 A T D151B025U02 115 V CA D692B071U01 0,315 A T D151B025U08...
  • Página 24: Conjunto De Circuitos Impresos, Ajuste De La Alimentación Eléctrica, Posición Del Fusible

    Fusible (ver tabla) Transformador Pnte. 2 Pnte. 3 Pnte. 4 Transformador F 101 Fusible T 101 Número de pedido de ABB 230 V CA D692B072U01 0,160 A T D151B025U02 115 V CA D692B072U01 0,315 A T D151B025U08 24 V CA...
  • Página 25: Datos Técnicos - Sensor De Caudal

    Datos técnicos Sensor de caudal Datos técnicos – sensor de caudal Nomograma de flujo para tubos llenos Fig. 11 Sensor de caudal Diámetro nominal y presión nominal, rango de medida Diámetro Presión nom. Rango de medida Rango de medida nominal estándar mín.
  • Página 26: Modelo Dp41F, Dp46F

    Datos técnicos Sensor de caudal Modelo DP41F, DP46F Materiales del primario Elementos Estándar Otros 9.3.1 Datos técnicos generales Recubrimiento PTFE – Presión mín. admisible en función de la temperatura del Goma dura fluido Goma blanda Electrodo de med. y Hast. B-3 (2.4600) Recubrimiento Diámetro nom.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    Datos técnicos Sensor de caudal Conexión eléctrica Brida DIN, ac.inox. 1.4571 hasta DN 600 (24“) Terminales roscados Racor atornillado para cables DN 150 ... DN 2000 [bar] Cable de excitación PG13,5 Cable de señal PG21 PN 40 Protección Ex PN 25 Primario DP46F II 2 G EEx em [ib] IIC T4, PN 16...
  • Página 28: Condiciones De Referencia Según En 29104

    Datos técnicos Sensor de caudal Brida ASME, acero al carbono hasta DN 300 (12") (CL150/300) Condiciones de referencia según EN 29104 hasta DN 1000 (40") (CL150) Temperatura del fluido 20 °C ± 2 K [bar] Temperatura ambiente CL300 20 °C ± 2K Alimentación eléctrica Tensión nominal según placa de características U ±...
  • Página 29: Plano De Dimensiones - Sensores De Caudal Dn 150 Hasta Dn 250, Bridas Din

    Datos técnicos Sensor de caudal Plano de dimensiones – sensores de caudal DN 150 hasta DN 250, bridas DIN Racor atornillado para cables PG Racor atornillado para cables PG 13,5 Todas las medidas en mm. Dimensiones de las bridas Dimensiones del aparato Peso ~ kg.
  • Página 30: Plano De Dimensiones - Sensores De Caudal Dn 300 Hasta Dn 1000, Bridas Din

    Datos técnicos Sensor de caudal Plano de dimensiones – sensores de caudal DN 300 hasta DN 1000, bridas DIN Racor atornillado para Racor atornillado cables PG 21 para cables PG 13,5 Todas las medidas en mm. Dimensiones del aparato Bridas de protección Dimensiones de las bridas Peso ~ kg.
  • Página 31: Plano De Dimensiones - Sensores De Caudal Dn 150 Hasta Dn 900, Bridas Asme

    Datos técnicos Sensor de caudal Plano de dimensiones – sensores de caudal DN 150 hasta DN 900, bridas ASME Racor atornillado para Racor atornillado para cables PG 21 cables PG 13,5 Todas las medidas en mm. Diámetro nominal Dimensiones del aparato Dimensiones de la brida Peso ASME CL 150...
  • Página 32: Datos Técnicos Del Transmisor

    Datos técnicos Sensor de caudal Datos técnicos del transmisor 10.1 Plano de dimensiones, caja del transmisor Racor atornillado para cables 5 x Pg 16, 1 x Pg 16/21 Caja = modo de protección IP 65 Nota Para abrir el transmisor, abatir la parte superior hacia la derecha. El tornillo de desbloqueo de la parte superior se encuentra en el lado izquierdo de la caja.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Del Manual De Instrucciones

    Datos técnicos Sensor de caudal Instrucciones de seguridad del manual de instrucciones 11.1 Conexión a tierra del sensor de caudal La correcta conexión a tierra es indispensable para garantizar la seguridad y funcionamiento del sensor de caudal. Si se utiliza un sensor con protección Ex (modelo DP46), todos los terminales de puesta a tierra exteriores deben conectarse al sistema de conexión equipotencial de la zona Ex.
  • Página 34: Información General Sobre La Puesta A Tierra

    Datos técnicos Sensor de caudal Información general sobre la puesta a tierra Si se utilizan tuberías de plástico o tuberías con recubrimiento aislante, la toma de tierra se realiza mediante un anillo de puesta a tierra o a través de los electrodos de puesta a tierra. Los sensores con recubrimiento de goma dura o goma blanda disponen en la zona de las bridas de un elemento conductivo para la toma de tierra.
  • Página 35: Alimentación Eléctrica

    Datos técnicos Sensor de caudal 11.2 Alimentación eléctrica 11.3.1 Estructura del cable de señal y cable de excitación La alimentación eléctrica debe realizarse, según las El cable de señal conduce una señal de tensión de sólo unos indicaciones de la placa de características, a través de los milivoltios y, por tanto, debe ser tan corto como sea posible.
  • Página 36: Espacio De Conexión

    Datos técnicos Sensor de caudal 11.3.2 Espacio de conexión Cómo pelar los cables de señal y cables de excitación para el sensor protegido contra explosión Los conductores de los cables de señal hacia los terminales de (modelo DP46F) conexión deben ser tan cortos como sea posible. Deben evitarse bucles de cable (ver Fig.
  • Página 37: Conexión Con Modo De Protección Ip 68

    Sólo así está garantizado que el sensor cumpla realizarse, exclusivamente, mediante el cable de los requisitos del modo de protección IP 68. excitación suministrado por ABB y efectuarse como se ¡Importante! muestra en las figuras 24, 33 y 34. Por motivos de seguridad, el sensor de caudal DP41 debe conectarse Opcionalmente, están disponibles sensores con cable...
  • Página 38: Cómo Conectar El Cable De Señal Y Cable De Excitación Al Transmisor

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) Fig. 40 El blindaje exterior del cable de señal no se conecta al transmisor. La conexión del blindaje a la caja del transmisor se realiza a través del conector rosca PG especial 16/21 y un casquillo de latón enchufable.
  • Página 39: Cable De Señal

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.3.4.2 Conexión de la unidad enchufable de 19” Preparar el cable de señal y el cable de excitación como se Prever en el armario de distribución, o bien en el muestra en la figura 31. La longitud L debe ser ajustada a las aparato de distribución condiciones locales.
  • Página 40: Esquema De Conexión

    Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.4 Esquema de conexión 11.4.1 Sensor de caudal DP41F con transmisor FXP4000-XP2 (50XP2000) Transmisor – modelo 50XP2000 L- PE 39 40 1L11L2 PE N PE 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd – + g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6 MO NO MU NU 9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3...
  • Página 41: Sensor De Caudal Dp46F (Versión Ex) Con Transmisor Fxp4000-Xp2 (50Xp2000)

    Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.4.2 Sensor de caudal DP46F (versión Ex) con transmisor FXP4000-XP2 (50XP2000) Transmisor – modelo 50XP2000 39 40 1L11L2 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd – + g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6 MO NO MU NU 9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3 Zona no-Ex...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    • Para conectar los sensores DP41 y DP46 al transmisor 50XP2000 deberán utilizarse, exclusivamente, los cables de señal y de excitación suministrados por ABB Automation Products. La conexión debe realizarse como se muestra en las figuras 33 y 34. •...
  • Página 43: Ejemplos De Conexión Para Componentes Periféricos

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.5 Ejemplos de conexión para componentes periféricos Salida de impulsos norm., activa Salida de impulsos norm., pasiva, optoacoplador interna externa interna externa 24 V+ 24 V+ (58) (11R) – – (57) 24 V+ 24 V+ (11) (56)
  • Página 44: Datos Técnicos Del Transmisor (Alimentación Eléctrica, Consumo De Potencia, Etc.)

    Caudalímetro electromagnético Transmisor – modelo FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.6 Datos técnicos del transmisor (alimentación Conexiones eléctricas Terminales roscados eléctrica, consumo de potencia, etc.) 5 x racor atornillado para cables Pg 13,5 1 x racor atornillado para cables Pg 16/21 para cable de señal Peso Caja para montaje mural ~ 9,3 kg.
  • Página 45: Descripción De Las Salidas De Señal Del Transmisor

    Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.8 Descripción de las salidas de señal del 11.8.3 Salida de contacto para controlar el sistema transmisor. (salida de alarma) En caso de un fallo funcional, el sistema de control interno Separación entrada/salida indica en el display un mensaje en texto claro y activa la salida Todas las entradas y salidas de señal están separadas de contacto.
  • Página 46: Puesta En Funcionamiento

    Caudalímetro electromagnético Sensor de caudal 11.9 Puesta en funcionamiento Conecte la alimentación eléctrica. Controle el ajuste de contraste del display. Con un 11.9.1 Inspección destornillador pequeño, el contraste de display puede ajustarse Asegúrese de que el transmisor no tenga daños que resulten fácilmente a las condiciones locales.
  • Página 47: Mantenimiento

    ABB Automation Products. de caudal. Un caudal elevado señala suciedades aislantes, un caudal reducido señala suciedades cortocircuitantes.
  • Página 48: Detección De Errores Del Sistema De Medida

    Caudalímetro electromagnético 11.11 Detección de errores del sistema de medida Nota Cuando la tapa de la caja está abierta y la alimentación eléctrica está conectada, la protección CEM no funciona y el aparato ya no está protegido contra contacto accidental. Antes de abrir la caja hay que desconectar la alimentación eléctrica.
  • Página 49: Declaración De Conformidad Ce Y Certificado Ce De Homolgación De Modelos De Construcción (Certificado Ex)

    Caudalímetro electromagnético 11.12 Declaración de conformidad CE y certificado CE de homolgación de modelos de construcción (certificado Ex) Protocolo ASCII...
  • Página 50 Caudalímetro electromagnético...
  • Página 51 Caudalímetro electromagnético...
  • Página 52: Sinopsis De Los Parámetros De Ajuste Y Ejecución Técnica

    Caudalímetro electromagnético 11.13 Sinopsis de los parámetros de ajuste y ejecución técnica Punto de medición: ....... . . Tipo de sensor: .
  • Página 53 ABB ofrece asesoramiento amplio y competente ABB optimiza sus productos continuamente, en más de 100 países en todo el mundo. por lo que nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos indicados en este documento. www.abb.com/flow Printed in the Fed. Rep. of Germany (03.2009) ©...

Tabla de contenido