Página 27
Manual del Usuario del Receptor Nokia de TV móvil 9208270 Edición 1.1 ESP...
Página 28
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto SU-33W cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Página 29
Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o discontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso.
Página 30
Vincular con otro dispositivo ..............14 Colocar una correa ..................15 Borrar configuraciones o restaurar............16 4. Información sobre baterías........17 Normas de autenticación de baterías Nokia ........20 Cuidado y mantenimiento ..........23 Aviso de la FCC/Industry Canada ........26...
TV digital en formato DVB-H (Transmisión de video digital para dispositivos móviles) en su dispositivo móvil Nokia compatible y en la aplicación de TV móvil de Nokia. Puede conectar el receptor a un dispositivo compatible a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
(servicio de red) y ver y escuchar programas de TV digital. Si la aplicación TV móvil de Nokia aún no está instalada en el dispositivo móvil, revise la disponibilidad de la aplicación para el dispositivo en las páginas de soporte de este receptor en www.nokia.com/support para Estados Unidos o...
I n t r o d u c c i ó n En algunos países, los propietarios de receptores de televisión deben pagar un derecho de licencia de televisión. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información. ■ Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos compatibles sin utilizar cables.
Página 34
Inicio Antes de que pueda usar el receptor con la aplicación TV móvil de Nokia, deberá hacer lo siguiente: • Instale la aplicación en el dispositivo Nokia compatible que conecta al receptor. • Cargue completamente la batería del receptor. • Vincule el dispositivo con el receptor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-4, AC-5 y DC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en particular. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso.
(2). 2. Inserte la batería en el compartimiento con el logotipo de Nokia hacia arriba y el área de contacto de la batería hacia los contactos del receptor (3). Asegure la batería en su lugar.
I n i c i o 3. Vuelva a colocar la cubierta de modo que los seguros de bloqueo queden en dirección a las ranuras (4), y presione la cubierta en el lugar (5). Para sacar la batería, abra la cubierta y levante la batería con el dedo.
Página 38
I n i c i o Durante la carga, la luz indicadora de carga de la batería es de color rojo (cuando el receptor está apagado) o alterna entre color verde y rojo (cuando el receptor está encendido). Pueden pasar unos minutos antes de que comience la carga.
Cuando el receptor está recibiendo señales de TV en formato DVB-H, la luz indicadora de señal de TV parpadea en color blanco. La antena del receptor se ubica sobre el logotipo de Nokia. ■ Apagar Para apagar el receptor, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar hasta que la luz indicadora de la batería...
Nokia compatible. También puede vincular y conectar el receptor en la aplicación de TV móvil de Nokia sin utilizar el menú Bluetooth del dispositivo. Consulte el manual del usuario de la aplicación. Para vincular el receptor en el menú Bluetooth, realice lo siguiente: 1.
U s o b á s i c o 5. Comience a utilizar la aplicación de TV móvil de Nokia. Si desea utilizar la aplicación sin molestar al resto, puede conectar un auricular compatible al dispositivo móvil. Cuando el receptor está conectado al dispositivo, la luz indicadora de Bluetooth parpadea en color azul.
U s o b á s i c o ■ Borrar configuraciones o restaurar Para borrar todas las configuraciones de vinculación del receptor, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar (cerca de diez segundos) hasta que la luz indicadora de carga de la batería alterne entre color rojo y verde. Para reiniciar el receptor si deja de funcionar, a pesar de estar cargado, saque la batería.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Página 44
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil.
Página 45
I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterías.
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite utilizarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar...
Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá...
Página 48
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Página 50
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
Página 51
Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en...
FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.