Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

421062 rev1
Hedson Technologies AB 2009
421062 rev 1
CureMate 2
Assembly, Operation and Spares Manual
Montage, Gebrauchs- Ersatzteilanweisung
Manuel d'assemblage,d'utilisation et pièces de rechange
Monterings-, bruksanvisning och reservdelsmanual
Manuale di funzionamento, assemblaggio e pezzi di ricambio
Manual de funcionamiento, ensamble y piezas de recambio
CureMate 2
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisk CureMate 2

  • Página 1 CureMate 2 CureMate 2 Assembly, Operation and Spares Manual Montage, Gebrauchs- Ersatzteilanweisung Manuel d’assemblage,d’utilisation et pièces de rechange Monterings-, bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento, assemblaggio e pezzi di ricambio Manual de funcionamiento, ensamble y piezas de recambio 421062 rev1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CureMate 2 CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Assembly instruction ............3 1. Monteringsanvisning ............3 2. Field of application .............. 5 2. Användningsområde ............11 Product description ............5 3. Produktbeskrivning ............11 Particular advantages ................5 Särskilda fördelar ................11 Technical data ..................5 Tekniska data ..................
  • Página 3: Assembly Instruction

    CureMate 2 1. Assembly Instructions Cap nut black M10 (2x) Überwurfmutter Cache écrou noir Täcklock för mutter Tapa de la tuerca Dado per raccordi M6S M10x60 (2x) MC6S M10x25 fz (4x) 10,5x20x2 fzb (10x) M10 fz (6x) MC6S M6x16 fz (2x)
  • Página 4 CureMate 2 Cap nut black M10 (2x) Überwurfmutter Cache écrou noir Täcklock för mutter Tapa de la tuerca Dado per raccordi M6S M10x60 (2x) M10 fz (2x) Plastic washer 10,5x21x2 (4x) Kunststoffscheibe M10 (2x) Rondelle plastique Plastbricka Guarnizione di plastica Arandela de plástico...
  • Página 5: Field Of Application

    Celsius Product description Max ambient tempera- ture during storage The easily manoeuvrable CureMate 2 is equipped and transportation Celsius with a compact cassette. The cassette is equipped with 3 IR lamps with aluminium reflectors and a ventilator. The design makes cassette adjustment Instruction to the owner simple.
  • Página 6: Normal Usage

    The unit starts 2. Remove the used filter. immediately when a timer knob is rotated. 3. Insert the new filter so that the Trisk logo is visible from the outside. NOTE: The FLASH OFF timer controls the dura- 4.
  • Página 7: Einsatzbereich

    CureMate 2 Deutsch Einsatzbereich Spannung 220V - 240 V, 50/60Hz Der CureSaver2 ist ein unentbehrliches Hilfsmittel einphasig bei der Lackreparatur kleiner und mittelgrosser Bemessungsleistung 3 Strahler, volle Leistung 3000W Heizelemente 3 Quarz, Wolframheizfaden, Flächen. Er wird für die forcierte Trocknung von Infrarot-Sender Spachtel, Füller, Basis- und Decklack eingesetzt.
  • Página 8: Normaler Gebrauch

    Zeitraum. Das Gerät startet sofort nach Drehen 2. Gebrauchten Filter entnehmen. der Zeitschaltuhr 3. Den neuen Filter so einsetzten, dass das Trisk BEACHTE: Die Zeitschaltuhr des Flash Offs regelt Logo von außen sichtbar ist den Zeitraum der halbe Leistung der Kassette.
  • Página 9: Domaines D'utilisation

    CureMate 2 Français Domaine d’utilisation Voltage 220V - 240 V , 50/60Hz Le CureSaver 2 s’utilise pour le séchage forcé de simple phase mastics, bouche-pores, peintures d’apprêt et de fi ni- Puissance 3 émetteurs puissance maximale 3000 W Lampe 3 quartz, filament en tungstène, tion.
  • Página 10: Utilisation Normale

    2. Ôtez le fi ltre usagé. desire, le sécheur fonctionne immédiatement. 3. Installez le fi ltre neuf de façon que le logo Trisk soit visible de l’extérieur. Note : 4. Enfoncez les bords longs du fi ltre dans les La minuterie de désolvatation (flash off) contrôle la rainures du châssis.
  • Página 11: Användningsområde

    CureMate 2 Svenska Användningsområde CureSaver 2 används för forcerad torkning av Spänning 220V - 240 V, 50/60Hz spackel, sliplack, grundlack, täcklack och klarlack. enfas Effekt 3 lampor, full effekt 3000 W Detta gäller både för vatten- och lösningsmedels- Värmekälla 3 infraröda kortvågslampor, baserade produkter.
  • Página 12: Normal Användning

    1. Lossa metallklämmorna vid kassettens sidplåtar. tid nås. Maskinen startar genast. 2. Ta ut det begagnade fi ltret. 3. Sätt in det nya fi ltret så att Trisk-logotypen är OBS: FLASH OFF tiduret styr hur länge halv ef- synlig utifrån.
  • Página 13: Campo Di Applicazione

    CureMate 2 Italiano Campo di applicazione Voltaggio 220V - 240 V, 50/60Hz Le CureSaver 2 è utilizzato per l’essiccazione forzata Monofase di stucco, fi ller vernice di base e fi nitura sia per Potenza nominale 3 lampade, essiccazione principale 3000W prodotti ad acqua sia per quelli a base di solvente.
  • Página 14: Uso Normale

    3. Inserire il nuovo fi ltro in modo tale che il NOTA: Il timer del Flash off controlla il periodo marchio TRISK sia rivolto verso l’esterno. della potenza a metà delle lampade 4. Premere i bordi lunghi del fi ltro nelle Il timer del Full Bake controlla il periodo della scanalature della plafoniera.
  • Página 15: Campo De Aplicación

    CureMate 2 Español Campo de aplicación Tensión nominal 220V - 240 V , 50/60Hz The CureSaver 2 se usa para acelerar el secado de monofásico la masilla, aparejos y lacas. Es aplicable a pinturas Fuerza calculada 3 emisores, plena potencia 3000 W...
  • Página 16: Uso Normal

    3. Coloque el nuevo fi ltro de tal forma que el logo rotada. TRISK sea visible desde fuera. 4. Empuje los extremos del fi ltro dentro de las ra- NOTA: el temporizador ”Flash off ” (evaporación) nuras de la pantalla.
  • Página 17: Trouble Shooting

    CureMate 2 8. Troubleshooting, Fehlersuchplan. Recherche de pannes, Felsökningsschema, Risoluzione dei problemi, Solución a posibles problemas Problem Possible cause Possible solution Problem Possible cause Possible solution Torken för nära objektet Flytta längre ifrån Unit too close to panel Move unit further away Flash off tiden för kort...
  • Página 18: Spare Parts

    CureMate 2 Spare parts Position Art no Description 711881 Front plate 711333 Protective mesh 360E IR-lamp 1kW 360 13713X u 102700 711198 Reflector Elliptic 711406 Cassette profile manufactured 120103 Handle 109790 Lamp holder LRU3 711361 Connector, 3-pole male 420745 Fan 230V...
  • Página 19 CureMate 2 Position Art no Description 410077 Lever female ratchet 410520 Nylon spacer round 410278 End cap black 410528 Clamp plate liner 410524 Clamp plate 420751 Upright 410418 Cable hanger 410102 Cord set (4,5 m) 420790 Wiring loom 420784 Control unit...
  • Página 20: Ec Declaration Of Conformity

    Vänersborg, Sweden declare under our sole responsibility that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Trisk CureMate 2 to which this declaration relates is in Produkt conformity with the following standards Trisk CureMate 2, auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Anforderungen übereinstimmt...
  • Página 21: Överensstämmelseförklaring

    Trisk CureMate 2 auquel se réfère cette déclaration est Trisk CureMate 2, som denna förklaring hänför sig till, är conforme aux normes suivantes i enlighet med följande direktiv: EN 61000-6-4 Compatibilité...
  • Página 22: Dichiarazione Di Conformità

    Trisk CureMate 2 con el cual se relaciona esta declaración Trisk CureMate 2 al quale questa dichiarazione si riferisce se encuentra en conformidad con las siguientes normati- è conforme alle seguenti norme EN 61000-6-4 Compatibilità...
  • Página 23: Electric Diagram

    CureMate 2 11. Electrical diagram - Elektrische Schalpplan - Schéma de cablage électrique - Elschema - Schemi elettrici - Diagrama eléctrico 421062 rev 1...
  • Página 24 CureMate 2 69,5 cm ~ 23 kg HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE-462 28 VÄNERSBORG, Sweden Tel. +46 521 281000 Fax +46 521 66909 www.hedson.se 421062 rev 1 (released 2009-09-07) 421062 rev 1...

Tabla de contenido