Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

instruction
manual
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n'est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d'un adulte.
• Kein Spielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
• No es un juguete. No recomendado para niños menores de 14 años.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobbytech SPIRIT EVO RTRw

  • Página 1 instruction manual • This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision. • Ceci n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte. •...
  • Página 2: Hardware List / Liste De Matériel

    Tools rEquirEd noT includEd in THE kiT / outillage requis non inclus dans le kit EX 421970 HT 421900 Wrench-glowplug clutchnut Hex wrench complety set Phillips screwdriver Multifonction pliers complety set 10mm long (1,5-2-2,5-3mm) Tournevis cruciforme Gamme multifonction de pinces Clé...
  • Página 3 / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not offer new for old warranty.
  • Página 4: Safety Precautions

    iMPortant - read this beFore running PLease read aLL instructions and FaMiLiarize YourseLF with the Products and controL beFore oPeration. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation.
  • Página 5 even if THiS CAR iS A ReAdy To Run kiT, you STiLL HAve SoMe LiTTLe THinGS To do To fAMiLiARize WiTH youR PRoduCT. PLeASe foLLoW THeSe STePS. install tHe Batteries to tHe transmitter - Remove the battery cover from the transmitter by sliding it in the direction of the arrow in the figure - Remove used batteries.
  • Página 6 How to control Your model neutral left rigHt If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo reverse switch (ST in position NOR). transmitter adjustment low BatterY led When the green indicator starts flashing, replace the batteries with new ones as soon as possible Do NOT operate when transmitter and/or receiverbatteries are Notice : please keep the low or else the control of the model will be lost.
  • Página 7 install tHe air filter foam Shake and push the foam inside the bags around 10 times Open the plastic bag and take out the air filter foam Remove the plastic air filter cap Install the double air filter foam on it’s holder with the provided wrench install tHe engine glow plug (not proVided) Remove the engine cover sticker...
  • Página 8 filling up tHe fuel tank Put some fuel in your fuel bottle Fill up the fuel tank untill the top prime and starting tHe engine Use the proper way to charge your glow starter Clamp the glowstarter over the glow plug and pull the pullstarter with short quick pulse Put your finger over the exhaust and pull the pull start until you see fuel enter in the carburator...
  • Página 9: Déclaration De Conformité Selon La Directive R&Tte 1999/05/Ce

    garantie de 90 jours Merci de Lire attentiVeMent Les Lignes ci-dessous : A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    iMPortant - Lire aVant de déMarrer Lire ces instructions et se FaMiLiariser aVec Le Produit aVant de s’en serVir. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement.
  • Página 11: Mise En Place Des Piles

    MêMe si ce Modèle est livré prêt-à-rouler, il reste tout de MêMe certaines opérations à effectuer, en profiter pour se faMiliariser avec le Modèle. suivre les étapes pas à pas. installation des Batteries de l’émetteur - Ouvrir le couvercle inférieur comme indiqué sur la figure - Retirer les piles usagées s’il s’agit d’un remplacement.
  • Página 12 comment piloter Votre VéHicule neutre gaucHe droite Si les roues ne tournent pas dans le sens indiqué sur ce schéma, changer la position du bouton de l’inversion de servo (ST en postion NOR). réglages de la radio indicateur de Batterie Lorsque la LED verte du niveau de batterie commence à...
  • Página 13 mise en place de la mousse de filtre Appuyer sur la mousse déjà imbibée d’huile puis relâcher. Ouvrir ensuite le sachet à l’aide d’un cutter ou de ciseaux et Répéter l’opération une dizaine de fois. en sortir la mousse. à l’aide de la clé allen fournie, dévisser entièrement le support Glisser la mousse de filtre sur son support, puis revisser, de la mousse de filtre.
  • Página 14: Remplissage Du Carburant

    remplissage du carBurant Remplir la pipette de carburant Remplir le réservoir de carburant jusqu’au bord démarrage du moteur Charger correctement le chauffe-bougie en respectant les Clipper le chauffe bougie sur la bougie du moteur et démarrer consignes de charges le moteur en tirant quelques coups secs sur la tirette. Amorcer le moteur en bouchant la sortie d’échappement Le moteur démarre, c’est parti ! et en tirant sur la tirette jusqu’à...
  • Página 15: Garantie Und Service Informationen

    GARANTIEANSPRUCH Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind.
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    wichtig - Lesen sie diese anLeitung Vor der Verwendung durch ! bitte Lesen sie aLLe anweisungen und Machen sie sich Mit den Produkten Vor der inbetriebnahMe Vertraut. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen.
  • Página 17 AuCH Wenn dieSeS AuTo SCHon fAHRfeRTiG iST, MüSSen Sie TRoTzdeM noCH einiGe kLeine dinGe Tun, uM SiCH MiT iHReM PRoduCT veRTRAuT zu MACHen. BefoLGen Sie BiTTe die SCHRiTTe . installieren sie die Batterien in den sender - Entfernen Sie die Batterieabdeckung von dem Sender, indem Sie in die durch den Pfeil angegebene Richtung schieben / Abbildung - Entfernen Sie die benutzten Batterien.
  • Página 18: Led Anzeige

    steuerung iHres modells neutral links recHts Wenn die Räder in die entgegengesetzten Richtung arbeiten, dann bedienen Sie den Servo- rückwärts-Schalter (ST in NOR Position). sender einstellung led anzeige Ween die grüne LED blinken, Fahrbetrieb einstellen und Batterien ersetzen bzw. die Akkus aufladen. Beim Aufleuchten der roten LED am Sender muß...
  • Página 19 installieren des scHaumstoff luftfilter Schütteln und Drücken Sie den Schaumstoff in der Tasche Öffnen Sie den Plastikbeutel und nehmen Sie den 10mal rundherum Schaumstoff Luftfilter heraus Entfernen Sie den Plastik Luftfilterdeckel Installieren Sie den doppelte Luftfilterschaumstoff auf seine Halterung mit dem mitgelieferten Schlüssel installieren der motor glÜHkerzen (nicHt im lieferumfang) Aufkleber der Motorabdeckung entfernen Installieren Sie die Glühkerzen am Kreuz Schraubenschlüssel...
  • Página 20 auffÜllen des tanks Füllen Sie etwas Kraftstoff in Ihre Brennstoffflasche Füllen Sie den Kraftstofftank bis zum Rand prime and starting tHe engine Verwenden Sie den richtigen Weg, um Ihren Glühstarter aufzuladen Legen Sie Ihre Finger über den Auspuff und ziehen Sie den Klemmen Sie den Glühstarter über die Glühkerze und Zugstarter bis Sie den Kraftstoffeintrag im Vergaser sehen ziehen Sie den Seilzugstarter mit kurzen, schnellen Impuls...
  • Página 21: Sin Garantia

    atencion : • Este coche no es un juguete. El comprador de este producto reconoce y comprende que asume la responsabilidad sobre los danos personales o materiales que pueda causar por El uso de este producto. • El usuario es el unico responsable del correcto uso de este producto. El fabricante o el vendedor no tienen ninguna responsabilidad sobre los posibles danos producidos por su mal uso.
  • Página 22: Precauciones De Utilizacion

    iMPortante - Leer antes de arrancar Leer estas instrucciones Y acostuMbrarse con Los Productos antes de utiLizarLos. Este producto no es un juguete es un modele reduzido y hay que aprender poco a poco bajo los consejos de un adulto. CUIDADO Antes de danar a personas o a objetos utilizar el modelo teledirigido de manera responsable como esta detaillado mas lejos Estos modelos pueden alcanzar una velocidad de mas de 40KM/H.
  • Página 23 leer cuidadosaMente este Manual de instrucciones antes de coMenzar el rodaje : instalacion Baterias de emisora Retire la tapa Instale 4 pilas alcalinas AA tal y como muestra el dibujo Cierre la tapa y coloquela en su lugar instalacion Baterias de recepcion Retire los 2 clips de la tapa de la caja del receptor.
  • Página 24 comproBacion de la direccion neutre izquierda derecHa Muevar el volante de la emisora para verificar que se mueve de forma corecta réglages de la radio indicador led niVel de Bateria Cuando el LEDS verde comiencen a parpadear, sustituya imediatamente las baterias por otras nuevas. Nunca dejar que las baterias se descargan completamente ya cuidado Poner la emisora que podrias perder el control del coche.
  • Página 25 montaje de la espuma de filtro Proceder a «apretar la espuma del filtro para su correcta Abrimos la bolsa con cuidado de no cortar la espuma de filtro lubricación» Retirar la tapa del filtro Colocar la espuma de filtro y volver a colocar la tapa con su tornillo montaje de la Bujia soBre el motor Retirar la protección del motor...
  • Página 26 rellenar el deposito de carBurante Llenamos el biberón de combustible Llenamos el deposito con el biberón arancar el motor Cargar corectamente el chispometro respetando el uso del Colocamos el chispometro debidamente cargado y cargador procedemos a tirar del arrancador con tirones secos pero no excesivamente largos Tapando la salida del escape cebamos el circuito de gasolina tirando del arranque del motor...
  • Página 27: Parts Name

    REFERENCE GUIDE PARTS NAME PARTS NAME PARTS NAME ITEM ITEM ITEM Carrosserie SPIRIT pré-peinte orange/blanc style «Bulldog» Leviers de frein STR8 Pignons planétaires de différentiel STR8 CA 283 STR-020 STR-078 SPIRIT Bulldog pre-painted orange/white body Brake cam level Diff Bevel gear 20T Moteur GO 21 à...
  • Página 28 HT 585011 HT 501600 FRONT SHOCK SET HT 590001 HT 585012 HT 585010 HT 501 HT 590005 REAR SHOCK SET HT 590002 HT 580108 STR-055 STRX-015 HT 510010 HT 585008 HT 585006 HT 590003 HT 510018 HT 520001 HT 585014 XT-W09MG HT 585013 STR-056...
  • Página 29 GO 2100M10HSG HT 501202 STRX-249 STR-098 HT 590002 1225 STRX-206 STR-048 STR-061 STR-066 HT 585015 STR-035 STR-062 STR-064 STR-067 STR-037 HT 495024.KIT STRX-290 STR-061 HT 495027 HT 495023 STR-032 STR-067 STR-062 STR-033 STR-063 STR-066 HT 560223 HT 530165 STR-055 STR-091 STR-084 HT 495050 HT 230602...
  • Página 30 option parts CA-281 GO-28-1000 HT-108 HT-410350 Carrosserie Pit Bull Spirit / X2 en lexan Bouchon de carter pour moteur GO 21, nécessaire Filtre carburant gros volume alu Banc de démarrage universel 1/10 ou 1/8ème piste PC Spirit/X2 clear body Pit Bull Style pour l'utilisation du banc de démarrage Aluminium Big Daddy Fuel Filter Orange ou Tout terrain...
  • Página 31 STRS-070 STRS-090 STRS-102A STRS-102B Noix de cardan allégées renforcées avant / arrière Cales moteur démontables ventilées en aluminium Axes filetés inférieurs de triangle avant 75mm Axes inférieurs filetés de triangles 4mm Lightweight front and rear diff cups in special steel Ventilated aluminium Engine Mount in Two Parts Uprade F / R Arm Hinge Pin 75mm Upgrade Steering Hinge Pin 40mm...
  • Página 32: General Information

    You can download the full assembly steps on : Vous pouvez télécharger toutes les étapes de montage sur : Podeis descargar las diferentes etapas de montaje sobre : [email protected] General information Specification are subject to change without notice. Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern.

Tabla de contenido