dra het mesje niet meer scherp is, gooit u het wegwerpmesje
bij uw huishoudelijk afval.
3. Overig gebruik van het mes: Bewaar het mes op een veilige
plaats.
4. Onderhoud: Houdt het mes altijd schoon en droog teneinde
een lange levensduur te bevorderen.
LET OP: MARTOR is niet aansprakelijk voor eventuele gevolg-
schade. Technische veranderingen en afwijkingen voorbe-
houden! Dit mes hoort niet thuis in kinderhanden!
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Vogliate leggere le istruzioni e conservarle sempre accura-
tamente per poter usare il vostro nuovo coltello MARTOR in
modo sicuro e ottimale.
1. Avvertenze generali per l'uso: Vogliate utilizzare il prodot-
to soltanto per lavori di taglio, sempre con cura e non per
uno scopo diverso da quello previsto. Riguardo a ciò, fate
ATTENZIONE a maneggiare correttamente il coltello e a impie-
garlo nel giusto modo.
2. Avvertenze particolari per l'uso per ovviare pericoli di ferir-
si: Utilizzate soltanto coltelli perfetti con lama affilata, pulita
e non danneggiata. Quando maneggiate il coltello adottate
sempre la massima prudenza. ATTENZIONE, la lama è affi-
lata e può causare ferite da taglio notevoli e profonde. Per
questa ragione, non afferrate mai la lama! Per ridurre il rischio
di ferirsi, tenete la vostra mano che fissa e stabilizza il sup-
porto da tagliare in modo tale che, se il coltello scivola, non
rappresenti un pericolo per la mano fissante e neanche per
altre parti del corpo. Non sono permesse modifiche o mani-
polazioni del prodotto, perché queste pregiudicano la sicu-
rezza del prodotto stesso. ATTENZIONE, qui si ha un rischio
di ferirsi particolarmente elevato! Non appena la lama non è
più affilata potete smaltire la lama monouso assieme ai rifiuti
urbani non riciclabili.
3. Mancato uso del coltello: Custodite il coltello in un luogo
sicuro.
4. Avvertenze per il trattamento: Tenete il coltello sem-
pre pulito e non esponetelo inutilmente all'umidità per ga-
rantire una lunga durata di vita.
ATTENZIONE: Non viene assunta nessuna responsabilità per
danni conseguenti. Con riserva di modifiche tecniche e salvo
errori! Questo coltello non deve finire nelle mani di bambini!
GÜVENLIK UYARISI
MARTOR bıçağınızı güvenli ve verimli bir şekilde kullanmak
için, aşağıdaki kullanım talimatlarını iyice okuyunuz. Yazılı ta-
limatları gereksinim duyduğunuzda ulaşabilmeniz için güvenli
bir yerde muhafaza ediniz.
1. Genel Uygulama Talimatları: Ürünü sadece kesim işlemleri
için kullanınız, başka herhangi bir amaçla kullanmayınız. Ürü-
nü belirtildiği şekilde ve amaçla kullanınız.
2. Yaralanmaları Önlemek Için Özel Uygulama Talimatları: Bı-
çakları mükemmel durumdayken ve kesici uçları keskin, temiz
ve hasarsızken kullanınız. Kesim işlemine üst düzeyde dikkat-
le özen gösteriniz. Dikkat: Kesici uç çok keskindir, ciddi ve
derin yaralanmalara neden olabilir. Bu yüzden kesici uçla asla
temas etmeyiniz. Yaralanma tehlikesini azaltmak için, kesile-
cek yüzeyi tutan elinizi, bıçak ucu geri bıçak gövdesine girer-
ken elinize ya da vücudunuzun başka bir yerine tehlike oluş-
turmayacak şekilde yerleştiriniz. Ürün üzerinde değişiklik ya
da modifikasyon kesinlikle yapılmamalıdır. Bu, ürün güvenliği
açısından sakıncalıdır. Uyarı: Yüksek düzeyde yaralanma teh-
likesi söz konusudur! Bıçak köreldiğinde tek kullanımlık bıçağı
artık atıklarınız üzerinden tasfiye edin.
3. Kullanılmayan Bıçaklar: Bıçakları güvenli bir yerde muha-
faza ediniz.
4. Bulundurma Talimatları: Bıçakları, uzun ve güvenli bir kul-
lanım ömrü için temiz tutunuz ve rutubete maruz bırakma-
yınız.
ÖNEMLI: Olabilecek kayıplara karşı herhangi bir yükümlülük
söz konusu değildir. Teknik değişiklik ya da yanlışlık konusu-
dur. Çocukların erişemeyeceği yerlerde bulundurunuz.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania noży MARTOR należy prze-
czytać poniższe wskazówki i ich przestrzegać. Prosimy rów-
nież o zachowanie tego dokumentu.
1. Wskazówki ogólne dotyczące zastosowania: Produkt nale-
ży stosować wyłącznie do prac związanych z cięciem, z za-
chowaniem ostrożności i zgodnie z przeznaczeniem. Należy
zwrócić uwagę na prawidłową obsługę i właściwe zastosowa-
nie noża.
MARTOR KG | Lindgesfeld 28 | 42653 Solingen | Germany
T +49 212 73870-0 | F +49 212 73870-90
2. Wskazówki specjalne dotyczące zastosowania w celu za-
pobiegania urazom: Należy używać tylko technicznie sprawne
noże z ostrym, czystym i nieuszkodzonym ostrzem z zacho-
waniem szczególnej ostrożności. Uwaga: ostrze jest ostre i
może być przyczyną niebezpiecznych i głębokich ran ciętych.
Z tego powodu nigdy nie należy chwytać ostrza! W celu zre-
dukowania ryzyka urazu należy trzymać rękę przytrzymującą
i stabilizującą przecinany materiał tak aby w przypadku obsu-
nięcia się noża ręka ta i inne części ciała nie były zagrożone.
Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek zmian technicz-
nych lub manipulacji przy produkcie gdyż obniżają one jego
bezpieczeństwo. Uwaga: w takim przypadku istnieje szcze-
gólnie wysokie ryzyko urazu. Jak tylko ostrze się stępi, prosi-
my nóż jednorazowego użytku poddać utylizacji.
3. Przechowywanie noża ostrze: Nóż należy przechowywać
w bezpiecznym miejscu.
4. Wskazówki pielęgnacyjne: W celu zapewnienia długiej ży-
wotności nóż należy regularnie czyścić i chronić przed wilgo-
cią. Chronić przed dziećmi!
UWAGA: Nie przejmujemy odpowiedzialności za ewentualne
szkody. Należy zapewnić aby nóż ten nie trafił w ręce dziecka.
BIZTONSÁGI AJÁNLÁS
Kérjük, olvassa el gondosan ezt az útmutatót, és tartsa el-
érhető helyen annak érdekében, hogy a MARTOR kések biz-
tonságosan és a lehető legnagyobb hatékonysággal használ-
hassa.
1. Általános használati útmutató: Kérjük használja a terméket
óvatosan és csak azokra a vágási műveletekre, amelyekre
alkalmazható. Kérjük fordítson kellő figyelmet a helyes hasz-
nálatra és a megfelelő kezelésre.
2. Különleges használati utasítások a sérülésveszély elkerü-
léséhez: Csak jó állapotban lévő késeket használjon és figyel-
jen arra, hogy a pengék épek, tiszták és élesek legyenek. A
késeket mindig teljes odafigyeléssel használja. Figyelem: A
pengék nagyon élesek és mély vágási sérüléseket okozhat-
nak! Vigyázzon, hogy soha ne érintse a penge élét! A bal-
esetveszély csökkentése érdekében a vágandó anyagot, tár-
gyat tartó kezét és más testrészeit is tartsa távol a kés élétől,
nehogy az esetlegesen kicsúszó penge sérülést okozzon. A
termék bármilyen átalakítása vagy manipulálása tilos, mivel
ezek a termék biztonságos működését befolyásolhatják. Fi-
gyelem: Ebben az esetben rendkívül megnő a balesetveszély!
Amint a penge életlenné válik, dobja ki az egyszer használa-
tos kést a házi szemétbe.
4. Használaton kívüli helyzet: Tárolja a kést biztonságos he-
lyen.
4. Karbantartás: Tartsa a kést mindig tisztán és óvja a párá-
sodástól, hogy a hosszú élettartam biztosítható legyen.
FIGYELEM: Az esetleges technikai átalakítások vagy hibás
használat miatt bekövetkező károkért felelősséget nem vál-
lalunk! A kést tartsa távol a gyermekektől!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní upozornění. Prosím pročtěte si tyto uživatelské
instrukce pro správné a bezpečné používaní Vašeho nového
nože MARTOR. Tištěné instrukce uchovejte na bezpečném,
dobře přístupném místě.
1. Všeobecné instrukce pro používání: Výrobek používejte s
opatrností a výhradně pro řezání, nikdy ne pro jiné účely. S
nožem manipulujte vždy správně a výhradně k zamýšlenému
účelu.
2. Speciální instrukce pro zamezení rizik úrazů: Používejte
vždy nože, které jsou v perfektním stavu a mají ostré, čisté a
nepoškozené čepele. Při manipulaci s nožem buďte maximálně
pozorní.
UPOZORNĚNÍ: Čepel je ostrá a může způsobit vážné, hluboké
pořezání. Nedotýkejte se ostří čepele! Pro snížení nebezpe-
čí zranění držte ruku, která drží a zajišťuje řezaný materiál
takovým způsobem, aby ruka (nebo i jiná část těla) nebyla v
případě sklouznutí nože ohrožena. Žádné úpravy ani změny
výrobku nejsou povolené, měly by vliv na bezpečnost. UPO-
ZORNĚNÍ: Velké riziko zranění! Jakmile čepel už není ostrá, nůž
na jedno použití zlikvidujte do odpadu.
3. Nepoužíváte- li nůž: Nůž skladujte na bezpečném místě.
4. Instrukce k údržbě: Pro delší životnost udržujte nůž vždy
čistý a nevystavujte jej zbytečně vlhkosti.
Upozornění: Neneseme žádnou odpovědnost za následné
škody zapříčiněné technickými změnami a chybami používá-
ní. Tento nůž nepatří do rukou děti!
SERVICE PARTNER
www.martor.com/partner