Zoofari ZTSD 36 B1 Instrucciones De Uso

Cortapelo para mascotas
Ocultar thumbs Ver también para ZTSD 36 B1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

TIERHAARSCHNEIDER
ANIMAL HAIR TRIMMER
TONDEUSE POUR ANIMAUX ZTSD 36 B1
TIERHAARSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TONDEUSE POUR ANIMAUX
Mode d'emploi
ZASTŘIHOVAČ ZVÍŘECÍ SRSTI
Návod k obsluze
TOSQUIADOR
Manual de instruções
IAN 285993
ANIMAL HAIR TRIMMER
Operating instructions
DIEREN TONDEUSE
Gebruiksaanwijzing
CORTAPELO PARA MASCOTAS
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zoofari ZTSD 36 B1

  • Página 1 TIERHAARSCHNEIDER ANIMAL HAIR TRIMMER TONDEUSE POUR ANIMAUX ZTSD 36 B1 TIERHAARSCHNEIDER ANIMAL HAIR TRIMMER Bedienungsanleitung Operating instructions TONDEUSE POUR ANIMAUX DIEREN TONDEUSE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ZASTŘIHOVAČ ZVÍŘECÍ SRSTI CORTAPELO PARA MASCOTAS Návod k obsluze Instrucciones de uso TOSQUIADOR Manual de instruções...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importeur ............... . . 7 ZTSD 36 B1 DE │...
  • Página 5: Einführung

    + 5 °C  -  + 40 °C Tierh aarschneider mit Klingenschutz ▯ Lagertemperatur: 0 °C  -  + 40 °C ▯ 6 Kammaufsätze ▯ Reinigungsbürste ▯ Klingenöl ▯ Diese Bedienungsanleitung ■ 2  │   DE │ AT │ CH ZTSD 36 B1...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Räumen ► geeignet. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. ► Verwenden Sie das Gerät nicht, während das Tier gebadet ► wird oder wenn das Fell nass ist. ZTSD 36 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 7 Verletzungen führen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es ablegen. ► ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Scheren und Trimmen ► von Tierhaar. ■ 4  │   DE │ AT │ CH ZTSD 36 B1...
  • Página 8: Bedienung

    Schnittlänge des Scherkopfes stufenweise trockenen Tuch ab. (bis ca. 2 mm) angepasst werden, ohne den Kammaufsatz auszuwechseln. Schieben Sie hierzu den Verstellschalter nach hinten, um die Schnittlänge stufenweise zu erhöhen. ZTSD 36 B1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Página 9: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 6  │   DE │ AT │ CH ZTSD 36 B1...
  • Página 10: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. ZTSD 36 B1 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Página 11 ■ 8  │   DE │ AT │ CH ZTSD 36 B1...
  • Página 12 Importer ............... . . 15 ZTSD 36 B1 GB│IE...
  • Página 13: Introduction

    6 Trimming guides Protection class: II / ▯ Cleaning brush Operating ▯ Blade oil temperature: + 5 °C - + 40 °C ▯ This operating manual Storage temperature: 0 °C - + 40 °C ■ 10  │   GB│IE ZTSD 36 B1...
  • Página 14: Safety Instructions

    The appliance is suitable for use only in dry areas. ► ATTENTION! Keep the appliance dry. ► Do not use the unit while the animal is being bathed or when ► the fur is wet. ZTSD 36 B1 GB│IE   │  11 ■...
  • Página 15 The absence of teeth on the trimming guide can lead to injury. Switch the appliance off before you put it down. ► CAUTION! PROPERTY DAMAGE! These animal clippers are intended exclusively for the cutting ► and trimming of animal hair. ■ 12  │   GB│IE ZTSD 36 B1...
  • Página 16: Operation

    To do this, slide the adjustment switch backwards to increase the cutting length in steps. With this the cutting length of the respectively attached comb attachment is also increased by up to 2 mm. ZTSD 36 B1 GB│IE   │  13...
  • Página 17: Disposal

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ 14  │   GB│IE ZTSD 36 B1...
  • Página 18: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ZTSD 36 B1 GB│IE   │  15 ■...
  • Página 19 ■ 16  │   GB│IE ZTSD 36 B1...
  • Página 20 Importateur ..............23 ZTSD 36 B1 FR │...
  • Página 21: Introduction

    Pinceau de nettoyage de service : + 5 °C - + 40 °C ▯ Huile pour la lame Température ▯ Ce mode d’emploi d’entreposage : 0 °C - + 40 °C ■ 18  │   FR │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    L'appareil est uniquement adapté pour l'usage en pièces ► sèches. Attention ! Maintenir l'appareil au sec. ► N’utilisez pas l'appareil lorsque vous donnez un bain à l'animal ► ou lorsque le pelage est mouillé. ZTSD 36 B1 FR │ BE   │  19 ■...
  • Página 23 Eteignez l'appareil avant de le déposer. ► ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS ! La tondeuse pour animaux est uniquement destinée à tondre et ► à couper les poils d'animaux. ■ 20  │   FR │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 24: Utilisation

    (jusqu’à. 2 mm) sans avoir à remplacer le sabot de coupe. Veuillez faire glisser l’interrupteur de réglage vers l’arrière, pour accroître progressivement la longueur. ZTSD 36 B1 FR │ BE   │  21 ■...
  • Página 25: Mise Au Rebu

    à apparaître, le produit sera réparé ou rem- placé gratuitement par nos soins, selon notre choix. ■ 22  │   FR │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 26: Service Après-Vente

    à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. ZTSD 36 B1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Página 27 ■ 24  │   FR │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 28 Importeur ............... . 31 ZTSD 36 B1 NL │...
  • Página 29: Inleiding

    Bedrijfstemperatuur: + 5 °C  -  + 40 °C Dieren tondeuse met messenbescherming ▯ Opslagtemperatuur: 0 °C  -  + 40 °C ▯ 6 kam-opzetstukken ▯ Schoonmaakborstel ▯ Messenolie ▯ Deze gebruiksaanwijzing ■ 26  │   NL │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 30: Veiligheidsvoorschriften

    Het apparaat is alleen geschikt voor het gebruik in droge ► ruimtes. LET OP! Houd het apparaat droog. ► Gebruik het apparaat niet, als het dier wordt gebaad of als ► de vacht nat is. ZTSD 36 B1 NL │ BE   │  27 ■...
  • Página 31 Schakel het apparaat uit, voordat u het neerlegt. ► LET OP – MATERIËLE SCHADE! De haartrimmer voor dieren is uitsluitend bestemd voor het scheren ► en trimmen van dierenharen. ■ 28  │   NL │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 32: Bediening

    Zet om op te bergen de messenbescherming groten. Ook de snijlengte van het bevestigde de scheerkop kamopzetstuk wordt daardoor met maximaal 2 mm vergroot. ZTSD 36 B1 NL │ BE   │  29 ■...
  • Página 33: Milieurichtlijnen

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. ■ 30  │   NL │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 34: Service

    IAN 285993 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ZTSD 36 B1 NL │ BE   │  31 ■...
  • Página 35 ■ 32  │   NL │ BE ZTSD 36 B1...
  • Página 36 Dovozce............... . . 39 ZTSD 36 B1  ...
  • Página 37: Zastřihovač Zvířecí Srsti

    10 W ▯ Olej na mazání čepelek Třída ochrany: II / ▯ Tento návod k obsluze Provozní teplota: + 5 °C  -  + 40 °C Skladovací teplota: 0 °C  -  + 40 °C ■ 34  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 38: Bezpečnost

    Netahjete přitom za kabel. Přístroj je vhodný pouze pro použití v suchých prostorách. ► POZOR! Přístroj uchovávejte v suchu. ► Nepoužívejte přístroj během koupání zvířete, nebo když je ► srst zvířete mokrá. ZTSD 36 B1   │  35 ■...
  • Página 39 Chybění zubů na hřebenovém nástavci může vést ke zranění. Předtím, než přístroj odložíte, jej vypněte. ► POZOR – VĚCNÉ ŠKODY! Strojek na stříhání zvířat je určen výhradně pro ostříhání a udržování ► zvířecí srsti v domácnosti. ■ 36  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 40: Obsluha

    K uložení nasaďte chránič čepelek účelem přepínač nastavení směrem doza- střižnou hlavu du, čímž se postupně zvýší délka střihu. Také délka střihu jednotlivého nasazeného hřebene se tím tvýší o max. 2 mm. ZTSD 36 B1   │  37 ■...
  • Página 41: Likvidace

    ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, záruční doba. na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ 38  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 42: Servis

    Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 285993 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ZTSD 36 B1   │  39 ■...
  • Página 43 ■ 40  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 44 Importador ............... 47 ZTSD 36 B1  ...
  • Página 45: Introducción

    Cepillos de limpieza II / Temperatura de servicio: + 5 °C - + 40 °C ▯ Aceite para cuchillas Temperatura de ▯ Estas instrucciones de servicio almacenamiento: 0 °C - + 40 °C ■ 42  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 46: Indicaciones De Seguridad

    El aparato sólo es apropiado para su uso en recintos secos. ► ¡ATENCIÓN! Mantener el aparato seco. ► No use el aparato cuando se este bañando el animal o bien ► si tiene el pelo húmedo. ZTSD 36 B1   │  43 ■...
  • Página 47 Antes de colocar el aparato hacia un lado apague el aparato. ► ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! El cortapelos para animales está previsto exclusivamente para ► pelar y recortar pelos de animales dentro del uso doméstico privado. ■ 44  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 48: Manejo

    (hasta aprox. 2 mm), sin necesidad de cambiar el acceso- rio del peine. Deslice para ello el interruptor de ajuste hacia atrás, aumentando así la longitud de corte escalonadamente. ZTSD 36 B1   │  45 ■...
  • Página 49: Eliminación

    ■ 46  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 50: Asistencia Técnica

    En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ZTSD 36 B1   │  47 ■...
  • Página 51 ■ 48  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 52 Importador ............... 55 ZTSD 36 B1  ...
  • Página 53: Introduçãos

    Classe de protecção: II / ▯ Óleo para lâminas Temperatura ▯ Este manual de instruções de funcionamento: + 5 °C  -  + 40 °C Temperatura de armazenamento: 0 °C  -  + 40 °C ■ 50  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 54: Indicações De Segurança

    Não puxe pelo cabo de ligação. O aparelho destina-se apenas à utilização em espaços ► secos. ATENÇÃO! Mantenha o aparelho seco. ► Não utilize o aparelho durante o banho do animal ou caso ► o pêlo esteja molhado. ZTSD 36 B1   │  51 ■...
  • Página 55 A falta de dentes no pente pode provocar ferimentos. Desligue o aparelho antes de o pousar. ► ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! O tosquiador para animais destina-se exclusivamente a cortar e ► aparar pêlo animal no âmbito privado. ■ 52  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 56: Funcionamento

    Armazene o aparelho num local seco e sem pó. pentear. Desloque o interruptor de ajuste Para armazenamento coloque a protecção da para trás para aumentar gradualmente o lâmina sobre a cabeça de corte comprimento de corte. ZTSD 36 B1   │  53 ■...
  • Página 57: Eliminação

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. ■ 54  │   ZTSD 36 B1...
  • Página 58: Assistência Técnica

    Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 285993 ZTSD 36 B1   │  55 ■...
  • Página 59 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 02 / 2017 · Ident.-No.: ZTSD36B1-012017-2 IAN 285993...

Tabla de contenido