Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED XXL /
LUCI DECORATIVE LED XXL
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED XXL
Instrucciones de utilización y de seguridad
CORRENTE DE LUZ LED
PARA O VERÃO XXL
Instruções de utilização e de segurança
LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 280539
LUCI DECORATIVE LED XXL
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED SUMMER FAIRY LIGHTS XXL
Operation and Safety Notes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELINERA LED XXL

  • Página 1 GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED XXL / LUCI DECORATIVE LED XXL GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED XXL LUCI DECORATIVE LED XXL Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CORRENTE DE LUZ LED LED SUMMER FAIRY LIGHTS XXL PARA O VERÃO XXL...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 4: Introducción

    Polaridad del terminal de salida Temporizador de 6 horas con repe- Clase de protección II tición automática diaria Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Guirnalda de bombillas led XXL Ojal Soportes Brazos Introducción Tensor de los farolillos Interruptor ON / OFF Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro-...
  • Página 5: Contenido De Entrega

    No está permitido el uso del producto si no cuenta con un anillo de junta Contenido de entrega del grosor indicado. ¡Peligro de muerte por 1 guirnalda de bombillas led XXL 15 farolillos descarga eléctrica! 1 fuente de alimentación 1 manual de instrucciones Asegúrese antes de cada uso de que la tensión...
  • Página 6: Temporizador

    Montar los farolillos (ver fig. B) Pulsar 3 veces El producto está apagado. Coloque los farolillos con los ojales (orifi- cios grandes) hacia arriba. Nota: Las bombillas están conmutadas en línea. Si una bombilla se estropea, pueden fallar en total Introduzca los tensores a través de la aber- tura superior de los farolillos hacia la inferior...
  • Página 7 Para obtener información sobre las po- sibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la admi- nistración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- tica cuando ya no le sea útil.
  • Página 8: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Polarità dell'allacciamento di uscita Il prodotto dispone di un timer di Classe di isolamento II 6 ore con ripetizione automatica a ritmo giornaliero Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Luci decorative LED XXL Lampioni Occhielli Supporti Introduzione Bracci Staffa lampioni Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Interruttore ON / OFF prodotto.
  • Página 9: Contenuto Della Confezione

    Il prodotto non può essere Contenuto della confezione utilizzato senza che tutti gli anelli di guarni- zione siano stati posizionati in modo corretto. 1 luci decorative LED XXL Evitare un eventuale pericolo 15 lampioni 1 alimentatore letale per folgorazione! 1 manuale di istruzioni Prima dell‘uso, assicurarsi che l‘alimentazione...
  • Página 10: Funzione Timer

    Montaggio lampioni Nota: tutte le lampadine sono collegate in serie. (vedi fig. B) Se una lampadina è in avaria, possono danneg- giarsi fino a 10 lampadine alla volta. Posizionare i lampioni con gli occhielli (aperture grandi) rivolti verso l‘alto. Pulizia e cura Posizionare la staffa dei lampioni con l‘estre- mità...
  • Página 11 Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti do- mestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’ammini- strazione competente è possibile rice- vere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è...
  • Página 12: Corrente De Luz Led Para O Verão Xxl

    Legenda dos pictogramas utilizados Corrente contínua Aparelho de operação independente Corrente alternada Polaridade da conexão de saída Temporizador de 6 horas com repe- Classe de proteção II tição automática no ritmo dos dias. Janela de curto circuito transformador de segurança Corrente de luz LED para o Ilhós verão XXL...
  • Página 13: Material Fornecido

    Material fornecido Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o produto inteiro precisa ser 1 corrente de luz LED para o verão XXL reposto. 15 Laternas O produto não pode ser usado 1 fonte de alimentação sem os anéis de vedação serem instalados 1 manual de instruções apropriadamente.
  • Página 14: Função Do Temporizador

    Prima 3 vezes corresponder, no mínimo, a este tipo de pro- teção. O produto está desligado. Nota: As lâmpadas estão ligadas em série. A Montar lampião (veja Fig. B) avaria de uma lâmpada pode levar à falha de até 10 lâmpadas. Coloque os lampiões com os ilhós (abertura grande) para cima.
  • Página 15: Garantia

    Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsá- vel. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição.
  • Página 16: Description Of Parts

    List of pictograms used Direct current Independent lamp controlgear Alternating current Polarity of output terminal 6 hour timer with automatic Safety class II repetition on a daily basis Short-circuit-proof safety isolating transformer LED Summer Fairy Lights XXL Hanger Arms Lantern stretcher Introduction ON / OFF switch We congratulate you on the purchase of your new...
  • Página 17: Included Items

    Included items This product must not be used without all gaskets being properly installed. 1 LED Summer Fairy Lights XXL 15 lanterns Avoid the danger of 1 mains adapter death from electric shock! 1 operating instructions B efore use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operat- Safety information ing voltage for the product (220–240 V∼).
  • Página 18: Timer Function

    Mounting the lampions Press three times (see Fig. B) The product is switched off. Lay down the lanterns with the eyelets (big- Note: The bulbs are connected in series. If one ger openings) facing upwards. bulb is defective, up to 10 bulbs may not light up. Insert the cordless end of the lantern stretcher into the lampion’s upper and lower open- Cleaning and care...
  • Página 19 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor- mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Página 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Unabhängiges Betriebsgerät Wechselstrom Polarität des Ausgangsanschlusses 6-Stunden-Timer mit automatischer Schutzklasse II Wiederholung im Tagesrhythmus Kurzschlussfester Sicherheitstransformator LED-Sommerlichterkette XXL Ösen Halterungen Arme Einleitung Lampionspanner EIN- / AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Technische Daten Produkt entschieden.
  • Página 21: Lieferumfang

    Lieferumfang Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebens- dauer ausfallen, muss das ganze Produkt er- 1 LED-Sommerlichterkette XXL setzt werden. 15 Laternen Das Produkt darf nicht ohne 1 Netzteil alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungs- 1 Bedienungsanleitung ringe benutzt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr Sicherheitshinweise durch elektrischen Schlag! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Página 22: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Der EIN- / AUS-Schalter wenn die verwendete Steckdose mindestens leuchtet, diese Schutzart erfüllt. wenn die Timer-Funktion aktiviert ist. 3 Mal drücken Lampion montieren Das Produkt ist aus. (siehe Abb. B) Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet. Legen Sie die Lampions mit den Ösen Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis zu (größere Öffnung) nach oben.
  • Página 23 Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Página 24 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01751A / HG01751B Version: 12 / 2016 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: HG01751A / B122016-5 IAN 280539...

Tabla de contenido