Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EINBAUANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Unités extérieures
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Outdoor Units
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Unità esterne
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Unidades exteriores
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Außeneinheiten
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Unidades exteriores
GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5,
GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5,
GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7,
GRFP 609R 7.
Septembre 2010
(étiquette signalétique)
– Pompe à chaleur DC INVERTER
pour réfrigérant R410A
– DC INVERTER Heat pump
for Refrigerant R410A
– Pompa di calore DC INVERTER
per refrigerante R410A
– Bomba de calor DC INVERTER
para refrigerante R410A
– Wärmepumpe DC INVERTER
für Kühlmittel R410A
– Bomba de calor DC INVERTER
para refrigerante R410A
10 11 551 - F.GB.I.E.D.P - 01
F
GB
I
E
D
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel Climatisation GRFP 189R 5

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para refrigerante R410A Unités extérieures GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5, GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5, GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7, GRFP 609R 7.
  • Página 2: Bomba De Calor Dc Inverterpara Refrigerante R410A

    Unidades exteriores Unidad de bomba de calor (Monofásica) GRFP 189R 5, GRFP 259R 5, GRFP 360R 5, GRFP 369R 5, GRFP 480R 5, GRFP 489R 5, GRFP 600R 5, GRFP 609R 5 Unidad de bomba de calor (Trifásica) GRFP 259R 7, GRFP 369R 7, GRFP 489R 7, GRFP 609R 7 * En las unidades exteriores se emplea el refrigerante R410A.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – Bomba de calor DC INVERTER – para refrigerante R410A...
  • Página 4: Importante

    IMPORTANTE! Durante el transporte Lea antes de comenzar Tenga cuidado cuando levante y transporte las unidades interna y externa. Solicite a una persona que le ayude Este sistema acondicionador de aire cumple estrictos y doble las rodillas cuando levante las unidades, para estándares de seguridad y funcionamiento.
  • Página 5: Comprobación Del Límite De Densidad

    Comprobación del límite de densidad Las normas para el volumen mínimo en las habitaciones son las siguientes. La habitación en la que deba instalarse el acondicionador (1) Sin partición (parte sombreada) de aire deberá tener un diseño cuya densidad no sobrepase un límite establecido en el caso de producirse fugas de refrigerante.
  • Página 6: Precauciones Para La Instalación Empleando El Nuevo Refrigerante

    Precauciones para la instalación Herramientas Nueva R407C empleando el nuevo refrigerante Elemento Observaciones herramienta? compatibles con R410A? 1. Cuidado con las tuberías Manómetro Sí Los tipos de 1-1. Proceso de las tuberías del colector refrigerante, el aceite de ● Material: Emplee tubos de cobre desoxidado fosforoso la máquina refrigerante C1220 especificado en JIS H3300 “Tubos y tuberías sin y el manómetro de...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Página Página IMPORTANTE ........2 ■...
  • Página 8 Página Página 9. INSTALACIÓN DEL PANEL DEL TECHO ... . . 48 10-19. Puntos a comprobar antes del funcionamiento de prueba 10-20. Funcionamiento de prueba utilizando el mando Tipo semioculto con 4 vías de descarga ■...
  • Página 9: General

    1. GENERAL Abrazaderas o monturas para fijar la tubería de refrigerante Este manual describe brevemente el lugar y la forma de Balanza para pesar instalación de un sistema de acondicionador de aire. Lea todas las instrucciones para las unidades interiores y exteriores, y Tabla 1-1 (Tipo semioculto con 4 vías de descarga de aire Tipo CAFP) cerciórese de haber recibido todas las piezas antes de iniciar la instalación del sistema.
  • Página 10: Observaciones

    Tabla 1-3 (Montaje en la pared) Nombre de Figura Cant. Observaciones las partes Nombre de Figura Cant. Observaciones las partes Para porción hundida Masilla de de sellado de fuente de Cubierta de Para un aspecto de la sellado alimentación plástico tubería mejorado Para aislantes de Tornillo...
  • Página 11: Tamaño De Las Tuberías

    1-5. Tamaño de las tuberías (A) Tipo sencillo ● La tubería del refrigerante entre las unidades interior y exterior debe mantenerse con la menor longitud posible. ● La longitud de los tubos de refrigerante entre las unidades interior y exterior está limitada por la diferencia de elevación entre las 2 unidades.
  • Página 12 (B) Operación simultánea múltiple (doble, triple, doble-doble) N OTA Puesto que las unidades interiores operan simultáneamente, instálelas en la misma habitación. Tabla 1-8 Símbolo Longitud real (m) Elemento Contenido Sencilla Doble Triple Dobles-dobles 36~60 Longitud de Longitud de una vía de tubos L + 1 L + 1, L + 2 L + L1 + 1, L + L1 + 2...
  • Página 13 Tabla 1-9 Datos de tubos para modelos (simple, doble, triple, doble doble) GRFP 360R 5 GRFP 480R 5 GRFP 600R 5 Modelos GRFP 259R 5 GRFP 189R 5 GRFP 369R 5 GRFP 489R 5 GRFP 609R 5 Datos de tubos GRFP 259R 7...
  • Página 14: Juegos De Junta De Distribución Opcionales

    Tabla 1-11 T amaño de ramificación de distribución PRECAUCIÓN ( 1, 2, 3, 4) 1. Esta unidad no requiere carga de refrigerante adicional Unidad: mm (pul.) hasta una longitud de tubería de 30 m. En caso de más Unidad interior Tipo 12 Tipo 16 Tipo 18 de 30 m, se requerirá...
  • Página 15: Instalación Del Juego De Uniones De Distribución (Para Dobles Y Dobles-Dobles) (Apr-P160Bg)

    1-7. Instalación del juego de uniones de distribución Reemplazo del gas nitrógeno requerido para la soldadura fuerte de tubos (para Dobles y Dobles-dobles) (APR-P160BG) Si el reemplazo del nitrógeno no se lleva a cabo cuando se ● Utilice un cortador de tubos y corte la posición de tamaño haya realizado la soldadura fuerte en la tubería de refrigerante que corresponda al tamaño del tubo suministrado en el de la unidad interior y la unidad exterior, se puede producir...
  • Página 16: Selección Del Lugar De Instalación

    2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Solamente las uniones de distribución están horizontales con respecto al suelo. Los tubos 2-1. Unidad interior colectores están verticales con respecto al suelo. PRECAUCIÓN ● Cuando mueva la unidad durante o después del El tubo colector y la unión de distribución desembalaje, asegúrese de levantarla por las están horizontales con respecto al suelo.
  • Página 17 Espacio de instalación para unidad exterior (monofásica) Tipo de montaje en techo Instale la unidad exterior con un espacio suficiente sobre la unidad exterior para la operación y el mantenimiento. Techo (1) Obstrucciones en el lado izquierdo, derecho y posterior (la parte frontal y superior de la unidad están abiertas).
  • Página 18: Cámara De Descarga De Aire Para Descarga Superior

    2-5. Precauciones para la instalación en lugares con Toma de aire Toma de aire mucha nieve (1) La plataforma debe ser más alta que la profundidad máxima de la nieve. (Fig. 2-10) Descarga de aire (2) Las 2 patas de anclaje de la unidad exterior deben utilizarse para la plataforma, y ésta debe instalarse debajo del lado de entrada de aire de la unidad exterior.
  • Página 19: Colocación De La Unidad Dentro Del Techo

    Tipo CAFP-M Orificio en el anclaje Orificio de conexión Insertar Orificio en el taco Hormigón del tubo de drenaje (diámetro exterior ø26) Unidad: mm Perno de suspensión (M10 o 3/8”) Orificio de la Junta de tuberías de (suministrado en el sitio) alimentación refrigerante (lado de líquido) Fig.
  • Página 20: Instalación Del Tubo De Drenaje

    3-4. Instalación del tubo de drenaje PRECAUCIÓN <Tipo CAFP> ● Si es necesario incrementar la altura del tubo de (1) Prepare un tubo de cloruro de polivinilo duro estándar drenaje, podrá levantarse la sección que está (diámetro exterior de 32 mm) para el drenaje y utilice la directamente debajo del orificio de conexión en un manguera de drenaje y la banda de manguera suministradas máximo de 64 cm.
  • Página 21: Comprobación Del Drenaje

    ● Envuelva la manguera con el aislante de manguera de ● No aplique fuerza a las tuberías del lado de la unidad cuando conecte el tubo de drenaje. El tubo no debería drenaje suministrado y utilice las 4 cuerdas retorcidas de poderse colgar sin soporte desde su conexión con la forma que la manguera quede aislada sin separaciones.
  • Página 22: Tipo De Montaje En La Pared (Tipo Mafp)

    ■ Tipo de montaje en la pared (Tipo MAFP) Lado Lado interior exterior 3-6. Extracción del panel posterior de la unidad (1) Extraiga el conjunto de tornillos que se han utilizado para fijar el panel posterior a la unidad interior durante el transporte.
  • Página 23: Extracción De La Rejilla Para Instalar La Unidad Interior

    (3) Asegúrese de que el panel está empotrado contra la Ajuste de la rejilla pared. Cualquier espacio entre la pared y la unidad (1) Cierre la aleta. provocará ruido y vibraciones. (2) Mantenga las lengüetas de instalación de la rejilla alineadas con la parte superior de la rejilla y vuelva a b) Si la pared es de ladrillo, hormigón o similar instalar la parte inferior de la rejilla.
  • Página 24: Forma De Los Tubos

    Subir la abrazadera para levantar la unidad interior (2) Después de realizar una prueba de fugas, envuelva facilitará este trabajo. (Fig. 3-28) los tubos refrigerantes y la manguera de drenaje conjuntamente con la cinta (Fig. 3-31). Abrazadera Tubería de refrigerante Cinta aislante Panel posterior Cableado entre unidades...
  • Página 25: Tipo De Montaje En El Techo (Tipo Spafp)

    ■ Tipo de montaje en el techo (Tipo SPAFP) 3-13. Espacio mínimo necesario para la instalación y Toma de aire el servicio (1) Dimensiones de paso de perno de suspensión y unidad Lado del techo Longitud Tipo 12, 16, 18 1125 1180 27.5...
  • Página 26: Suspensión De La Unidad Interior

    (4) Posición de las aberturas del lado de la pared y el techo ADVERTENCIA La figura muestra la vista desde la parte frontal Es muy importante que tenga mucho cuidado al sujetar la unidad interior al techo. Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente sólido como para soportar el peso de Techo la unidad.
  • Página 27: Conducto Para Aire Fresco

    Perno de suspensión Tubería de PVC (Comprada localmente) (suministrado en el sitio) iNTERiOR EXTERIOR Arandela (suministrado Pared en el sitio) Unidad Tubería de PVC Ángulo Arandela (suministrada) leve Tuerca doble (suministrado en el sitio) Corte a un ángulo leve Fig. 3-44 Fig.
  • Página 28: Instalación Del Tubo De Drenaje

    3-17. Instalación del tubo de drenaje PRECAUCIÓN ● Prepare el tubo de cloruro de polivinilo estándar para el Compruebe los códigos y las regulaciones eléctricas locales drenaje y conéctelo al tubo de drenaje de la unidad interior antes de realizar el cableado. Además, compruebe cualquier con las abrazaderas de manguera suministradas para evitar instrucción o limitación especificada.
  • Página 29: Tipo De Conducto Oculto (Tipo Dsafp)

    ■ Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP) 3-18. Espacio mínimo necesario para la instalación y el servicio A (Paso del perno ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre Caja de de suspensión) componentes el techo, de forma que la unidad interior y los conductos no eléctricos quedan visibles.
  • Página 30 Esta página sólo es para la versión española. ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre A (Paso de perno Caja de el techo, de forma que la unidad interior y los conductos no de suspensión) componentes eléctricos quedan visibles. Desde la parte inferior de la unidad sólo pueden verse la entrada de aire y los puertos de salida.
  • Página 31: Suspensión De La Unidad Interior

    3-19. Suspensión de la unidad interior Perno de suspensión Dependiendo del tipo de techo: • inserte pernos de suspensión (Fig. 3-58) Tuercas hexagonales • utilice los soportes del techo existentes o construya un soporte adecuado (Fig. 3-59). Orificio en el anclaje Tuerca doble Hormigón Insertar...
  • Página 32: Instalación Del Tubo De Drenaje

    3-20. Instalación del tubo de drenaje 30 cm o menos (1) Prepare un tubo de PVC duro estándar (diámetro exterior 50 cm o menos de 32 mm) para el drenaje y emplee la manguera de Bien drenaje y la banda de manguera suministradas para evitar fugas de agua.
  • Página 33: Aumento De La Velocidad Del Ventilador

    3-21-1. Instalación del filtro de entrada de aire (Esta Rendimiento del ventilador interior página sólo es para la versión española). Tipo 12 Tipos 16, 18 (1) Instalación estándarInstalar el filtro en la toma de entrada. (Fig. 3-67) Conducto de salida Puerto de entrada Fig.
  • Página 34: Tipo De Conducto Oculto (Tipo Dsafp-S)

    ■ Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP-S) 824 (Paso de perno de suspensión) 3-23. Espacio mínimo necesario para la instalación y Caja de componentes el servicio eléctricos ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre el techo, de forma que la unidad interior y los conductos Mín.
  • Página 35: Preparativos Antes De La Instalación

    3-24. Preparativos antes de la instalación 3-25. Para la entrada inferior (1) Confirme la relación posicional entre la unidad y los pernos Para la entrada inferior, vuelva a colocar la cubierta de la de suspensión. (Fig. 3-74) cámara y la red de protección utilizando el procedimiento que se muestra en el diagrama.
  • Página 36: Instalación Del Conducto

    3-26. Instalación del conducto Azulejos del techo Soporte del techo Conecte el conducto disponible a la venta. (Fig. 3-78) Brida Brida (Suministrado en el sitio) Unidad Tornillo de conexión (x10) Material aislante principal Conducto sólido rectangular (Suministrado en el sitio) (Suministrado en el sitio) Fig.
  • Página 37: Instalación Del Tubo De Drenaje

    PRECAUCIÓN No instale un sangrador de aire, ya que podría causar la ● salpicadura de agua por la salida del tubo de drenaje. (Fig. 3-85) Sangrador de aire Nivel Prohibido Tubo de vinilo Fig. 3-85 Fig. 3-83 (6) Apriete la tuerca superior. Si es necesario incrementar la altura del tubo de ●...
  • Página 38: Aumento De La Velocidad Del Ventilador

    3-30. Aumento de la velocidad del ventilador (3) Pulse los botones de ajuste de temperatura para seleccionar el código de elemento “ ”. ■ Para conexión de cortocircuito (4) Pulse los botones de ajuste del temporizador La presión estática externa estándar (antes del envío) se ●...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Exterior

    4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Para unidad 25 (Trifásica) EXTERIOR 4-1. Instalación de la unidad exterior 4- ø32 Orificio de drenaje específico Toma de aire ● Utilice hormigón u otro material similar para hacer la base y asegúrese de que se drena correctamente. ●...
  • Página 40: Trabajo De Drenaje

    5. CABLEADO ELÉCTRICO 4-2. Trabajo de drenaje Siga el procedimiento que aparece a continuación para 5-1. Precauciones generales sobre el cableado asegurar un drenaje adecuado de la unidad exterior. (1) Antes de efectuar el cableado, confirme la tensión nominal ● Para las dimensiones del orificio de drenaje, consulte la de la unidad que se indica en su placa de características y, Fig 4-1.
  • Página 41: Longitud De Cables Y Diámetro De Cables Recomendados Para El Sistema De Alimentación Unidad Exterior (Monofásica)

    Fusible de tiempo de retardo o Longitud Tamaño d capacidad del máxima circuito 19 m 16 A GRFP 189R 5 2,5 mm GRFP 259R 5 2,5 mm 14 m 20 A GRFP 360R 5 2,5 mm 14 m 20 A...
  • Página 42: Diagramas Del Sistema De Cableado Para Unidad Exterior Monofásica

    5-3. Diagramas del sistema de cableado para unidad exterior monofásica Unidad interior (N.° 1) Unidad exterior Alimentación de unidad iNV 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Alimentación de Tierra 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Mando a distancia Tierra Tierra Tierra...
  • Página 43 para unidad exterior trifásica Unidad interior (N.° 1) Unidad exterior Alimentación de Unidad de CS 220 – 240 V ~ 50/60 Hz (PCB) Alimentación de Tierra Mando a 380 – 415 V, 3 N, ~ 50 Hz distancia Tierra Tierra Tierra Tierra Tierra...
  • Página 44 PRECAUCIÓN (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red (sistema de enlace de red S), desconecte el terminal extendido desde la clavija de cortocircuito (CN003, negra de 2 contactos, situación: parte inferior derecha del tablero PCB principal exterior) desde todas las unidades exteriores con excepción de cualquiera de las unidades exteriores. (Cuando salen de fábrica: En estado cortocircuitado).
  • Página 45: Instalación Del Mando Adistancia Programable (Pieza Opcional)

    (5) Emplee cables apantallados para el cableado de control 6. INSTALACIÓN DEL MANDO A entre unidades (c) y ponga a tierra el apantallado de DISTANCIA PROGRAMABLE (PIEZA ambos lados, porque si no lo hace así, podría producirse OPCIONAL) un funcionamiento erróneo debido al ruido. (Fig. 5-8) Conecte los cables como se muestra en la sección N OT A “5-3.
  • Página 46: Conexión De Tuberías Entre Las Unidades Interior Y Exterior

    7-2. Conexión de tuberías entre las unidades interior N OTA y exterior Un buen abocardado debe tener las características siguientes: (1) Conecte firmemente la tubería del refrigerante del lado interior ● la superficie interior es brillante y suave que se extiende desde la pared con la tubería del lado exterior. ●...
  • Página 47: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    Precauciones para el funcionamiento de la válvula Obturador (suministrado) de empaquetado Cinta aislante (blanca) (suministrada) ● Si la válvula de empaquetado se deja durante mucho tiempo con la tapa del vástago de la válvula quitado, el refrigerante Aislador de abocinamiento se fugará...
  • Página 48: Finalización De La Instalación

    (3) Fije el agrupamiento de tubos a la pared, empleando 1 Por lo tanto, la unidad interior y las tuberías entre la unidad abrazadera aproximadamente a cada metro. (Fig. 7-12) interior y la exterior deberán probarse y evacuarse para eliminar cualquier materia no condensable y la humedad del sistema.
  • Página 49: Prueba De Fugas

    8-1. Prueba de fugas Válvula distribuidora (1) Con las válvulas de servicio de la unidad exterior cerradas, quite la tuerca abocinada de 6,35 mm y su sombrerete de la válvula de servicio del tubo de gas. (Guárdelos para volver a utilizarlos). (2) Fije una válvula distribuidora (con indicadores manómetros Manómetro de presión) y la bombona de gas nitrógeno seco a esta...
  • Página 50: Finalización Del Trabajo

    9. INSTALACIÓN DEL PANEL DEL TECHO Válvula distribuidora ■ Tipo semioculto con 4 vías de descarga de aire (Tipo CAFP) Comprobación de la posición de la unidad Manómetro (1) Compruebe que el orificio del techo esté dentro de este de presión margen: 860 ×...
  • Página 51: Instalación Del Panel Del Techo

    (2) Extracción de la cubierta de la esquina (4) Compruebe que el panel haya quedado firmemente fijado al techo. a) Deslice la cubierta de la esquina en el sentido mostrado por la flecha (1) para extraer la cubierta de la esquina. En este momento, cerciórese de que no haya espacios ●...
  • Página 52: Cableado Del Panel Del Techo

    9-3. Cableado del panel del techo Orificio para el gancho (1) Abra la cubierta de la caja de componentes eléctricos. (2) Conecte el conector de los cables de 7 contactos (rojo) desde el panel del techo al conector de la caja de componentes eléctricos de la unidad.
  • Página 53: Ajuste De La Aleta Automática

    9-7. Ajuste de la aleta automática b) Deslice los enganches de la rejilla de aire en el sentido mostrado por las flechas (1) para abrir la rejilla. (Fig. 9-19) La celosía de dirección del aire de la salida del panel del techo Panel del techo puede ajustarse de la forma siguiente.
  • Página 54: Cableado Del Panel Del Techo

    9-10. Cableado del panel del techo (3) Apriete los tornillos de cabeza de arandela suministrados en los 4 lugares de instalación del panel de forma que el (1) Abra la cubierta de la caja de componentes eléctricos. panel quede firmemente fijado a la unidad. (Fig. 9-23) (2) Conecte el conector de los cables de 7 contactos (rojo) desde el panel del techo al conector de la caja de Junta de tubería de refrigerante...
  • Página 55: Comprobación Después De La Instalación

    9-13. Extracción del panel del techo para el servicio de mantenimiento Orificio para el gancho del panel del techo Al extraer el panel del techo para el servicio de mantenimiento, extraiga la rejilla de entrada de aire y el filtro de aire, desconecte el conector de los cables del interior de la caja de componentes eléctricos y extraiga los 4 tornillos de montaje.
  • Página 56: Funcionamiento De Prueba

    10. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ■ Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP-S) Ajuste de la presión estática externa de cada modelo 10-1. Preparación del funcionamiento de prueba ● La presión estática externa estándar (antes del envío) se muestra en la tabla que aparece a continuación. ●...
  • Página 57: Tipos Cafp, Cafp-M, Spafp, Dsafp, Dsafp-S

    ■ Tipos CAFP, CAFP-M, SPAFP, DSAFP, DSAFP-S 10-4. Puntos a comprobar antes del funcionamiento de prueba 10-2. Precaución (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia por Esta unidad puede utilizarse en un sistema de lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor del cárter. refrigerante de tipo sencillo en el que 1 unidad exterior se conecta a 1 unidad interior, y también en (2) Abra completamente las válvulas cerradas de los lados del...
  • Página 58 Tarjeta PCB de control de la unidad interior CHK (clavija de 2 patillas) Conector de 2 patillas (marrón) Conector de 2 patillas (azul) Varistor (negro) VA100 Fusible de 0,5 A ■ Tipo CAFP-M PCB de alimentación Fusible de 5 A PCB de control Conector de 2 contactos (marrón) CHK (clavija de 2 contactos)
  • Página 60: Control Del Sistema

    10-8. Control del sistema (para unidad exterior trifásica) Control del sistema se refiere a la conexión del cableado de enlace para el control de sistemas múltiples de operación simultánea, control de grupo y control de mando a distancia principal-secundario. 10-8-1. Diagrama de cableado básico 1 Tipo sencillo y sistema múltiple de funcionamiento simultáneo Sistema múltiple de operación simultánea Hasta 4 unidades ●...
  • Página 61 10-8-2. Diagrama de cableado básico 2 (para unidad exterior trifásica) Control del grupo (cuando no se utilice un dispositivo de control central) Sistema múltiple de operación simultánea Hasta 4 unidades ● (gemelas dobles) podrán conectarse a 1 unidad para la operación.
  • Página 62: Establecimiento De Direcciones Del Sistema De Unidades Exteriores

    10-8-3. Establecimiento de direcciones del sistema de (Trifásica) unidades exteriores Selector giratorio de direcciones del sistema Para el diagrama de cableado básico 2 (Establezca las Dirección del sistema de 10 dígitos e direcciones del sistema: 1, 2, 3...) interruptor DIP de 20 dígitos Tarjeta PCB de control de unidad exterior 36 a 60 Botón de la dirección...
  • Página 63 10-8-4. Establecimiento automático de direcciones 10-8-6. Control de mando a distancia principal-secundario utilizando el mando a distancia Control utilizando 2 conmutadores de mandos a distancia Cuando la unidad exterior mostrada en “10-8-2. Diagrama Control de mando a distancia principal-secundario se refiere de cableado básico 2”...
  • Página 64: Tipo Mafp

    Modo de ajuste del mando a distancia 10-10. Procedimiento de funcionamiento de prueba ● Para ajustar la configuración del controlador remoto principal/ Vuelva a comprobar los elementos secundario o cambiar el sensor, siga los pasos de abajo. para realizar una comprobación (Consulte 10-11) (1) Pulse simultáneamente ambos botones antes del funcionamiento de prueba.
  • Página 65: Puntos A Comprobar Antes Del Funcionamiento De Prueba

    10-11. Puntos a comprobar antes del funcionamiento 10-13. Funcionamiento de prueba de prueba Utilización del mando a distancia (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia (1) Cambie el interruptor de la unidad de control interior de por lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor “ON”...
  • Página 66 (Trifásica) Tarjeta PCB de control de la unidad interior Selector giratorio de direcciones del sistema Varistor (negro) Dirección del sistema de 10 dígitos e VA002 interruptor DIP de 20 dígitos Fusible de 0,5 A Botón de la dirección automática (negro) CHK (clavija de 2 patillas) Clavija terminal (negra) TEST...
  • Página 67: Tabla De Funciones De Autodiagnóstico Y Correcciones

    10-15. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones Visualización Causa del mando a Lámpara del distancia con Conexión de grupo receptor de la Solución cable Conexión 1:1 (tipo sencillo) (sistema múltiple unidad interna (Disponible en simultáneo) el mercado) • El interruptor de funcionamiento interior •...
  • Página 68: Control Del Sistema

    10-16. Control del sistema (Procedimiento de cableado) (1) Ajuste la unidad interior montada en la pared N° 1 de Control del sistema se refiere a la conexión del cableado de manera que pueda funcionar desde el mando a distancia enlace para el control de sistemas múltiples de operación inalámbrico.
  • Página 69 (para unidad exterior monofásica) NOT A * Los modelos con calefactores auxiliares no podrán utilizarse para el “cableado cruzado” de los cables de alimentación de la unidad interior. (Utilice una caja de paso para dividir el cableado). * Cerciórese de utilizar el sensor de temperatura de la unidad interior (sensor de cuerpo) cuando utilice este control.
  • Página 70 (Trifásica) 10-16-4. Ajuste automático de dirección desde la unidad exterior Selector giratorio de direcciones del sistema Dirección del sistema de 10 dígitos e Cuando hay múltiples unidades exteriores como se muestra en interruptor DIP de 20 dígitos el diagrama de cableado básico 2 Si la alimentación puede conectarse por separado para ●...
  • Página 71: Tipos Cafp, Spafp, Dsafp (Para Cableado De Enlace)

    10-16-5. Ajuste del mando a distancia principal-secundario Tarjeta PCB de control de la unidad interior de la unidad interior ● Cuando se instalan múltiples unidades interiores montadas en la pared para control de grupo de un sistema múltiple Interruptor DIP de operación simultánea, ajuste la tarjeta PCB de control (SW101) en el N°...
  • Página 72: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    10-18. Procedimiento de funcionamiento de prueba Tarjeta PCB de control de la unidad exterior Vuelva a comprobar los elementos para realizar una comprobación antes del funcionamiento de prueba. (Consulte 10-19) (Monofásica) 18 – 25 AUTO ADD(CN041) Selector giratorio de direcciones Sensor de del sistema (S002) Compruebe la combinación...
  • Página 73: Puntos A Comprobar Antes Del Funcionamiento De Prueba

    10-19. Puntos a comprobar antes del funcionamiento (3) Si no es posible el funcionamiento normal, en la pantalla LCD del mando distancia aparecerá un código. Consulte de prueba la “10-21. Tabla de funciones de autodiagnóstico y (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia correcciones”...
  • Página 74: Establecimiento Automático De Direcciones

    10-22. Establecimiento automático de direcciones <Se necesitan aproximadamente ↓ 4-5 minutos.> 10-22-1. Diagrama de cableado básico (2) A continuación, active la alimentación únicamente de las unidades interiores y exteriores de un sistema Cableado de enlace ● diferente. Pulse el botón de establecimiento automático de direcciones (negro) de la unidad exterior.
  • Página 75 de direcciones. Después pulse el botón . (Se visualizará (Monofásica) “R.C.1” y se realizará el establecimiento automático de 18 – 25 AUTO ADD(CN041) direcciones para el sistema de refrigerante 1). Selector giratorio de direcciones Sensor de Cuando finalice el establecimiento automático de del sistema (S002) temperatura direcciones para el sistema 1, las unidades volverán al...
  • Página 76: Tipo Mafp (Para Cableado De Enlace)

    (2) Estos números serán necesarios para el mantenimiento. Dirección del Dirección del Asegúrese de indicarlos. sistema Dirección del sistema sistema 10 dígitos N° 1° lugar ■ Tipo MAFP (para cableado de enlace) (Interruptor DIP de (Selector giratorio) 2 contactos) 10-23. Precaución Ambos apagados Ajuste “0”...
  • Página 77: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    10-24. Procedimiento de funcionamiento de prueba Tarjeta PCB de control de la unidad exterior Vuelva a comprobar los elementos (Monofásica) (Consulte 10-11) para realizar una comprobación antes del funcionamiento de prueba. 18 – 25 AUTO ADD(CN041) Selector giratorio de direcciones Sensor de del sistema (S002) temperatura...
  • Página 78: Tabla De Funciones De Autodiagnóstico Y Correcciones

    10-25. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones (Tipo MAFP) Pantalla del Causa Unidad interior mando a de la unidad Solución Conexión de grupo y sistema múltiple de funcionamiento distancia interior simultáneo con cable • El mando a distancia no está conectado correctamente Conecte el mando a distancia correctamente.
  • Página 79: Establecimiento Automático De Direcciones

    10-26. Establecimiento automático de direcciones 10-26-2. Establecimiento de direcciones del sistema de la unidad exterior 10-26-1. Diagrama de cableado básico Para el diagrama de cableado básico (Establezca las ● Cableado de enlace direcciones del sistema: 1, 2, 3...) NOTA 36 a 60 Tarjeta PCB de control de unidad exterior ●...
  • Página 80 (Trifásica) Ajuste automático de dirección desde la unidad exterior (Tipo MAFP) Selector giratorio de direcciones del sistema (1) Conecte la alimentación de la unidad interior y exterior Dirección del sistema de 10 dígitos e para el sistema de refrigerante 1. interruptor DIP de 20 dígitos Mantenga presionado el botón de establecimiento automático de direcciones (negro) durante 1 segundo o más...
  • Página 81: Tipo Cafp-M (Para Cableado De Enlace)

    10-26-3. Comprobación de las direcciones de unidades ■ Tipo CAFP-M (para cableado de enlace) interiores 10-27. Precaución Utilice el mando a distancia para comprobar las direcciones de las unidades interiores. Mantenga pulsado el botón Esta unidad puede utilizarse en un sistema de refrigerante y el botón durante 4 segundos o más (modo de ajustes de tipo sencillo en el que 1 unidad exterior está...
  • Página 82: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    Tarjeta PCB de control de la unidad exterior 10-28. Procedimiento de funcionamiento de prueba (Monofásica) Vuelva a comprobar los elementos para realizar una 18 – 25 comprobación antes del funcionamiento de prueba. (Consulte 10-29) AUTO ADD(CN041) Selector giratorio de direcciones Sensor de del sistema (S002) temperatura...
  • Página 83: Puntos A Comprobar Antes Del Funcionamiento De Prueba

    10-29. Puntos a comprobar antes del funcionamiento (3) Si no es posible el funcionamiento normal, en la pantalla LCD del mando distancia aparecerá un código. de prueba Consulte la “10-31. Tabla de funciones de autodiagnóstico (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia y correcciones”...
  • Página 84: Establecimiento Automático De Direcciones

    10-32. Establecimiento automático de direcciones Ajuste automático de dirección desde la unidad exterior (Tipo CAFP-M) 10-32-1. Diagrama de cableado básico Caso 1 Cableado de enlace ● Si la alimentación puede activarse por separado para ● las unidades interiores y exteriores de cada sistema, las direcciones de las unidades interiores podrán establecerse NOTA sin poner en funcionamiento el compresor.
  • Página 85 El establecimiento de direcciones se completará cuando se paren los compresores y los indicadores LED se apaguen. <Se necesitan aproximadamente 15 minutos para 1 sistema>. Si falla el establecimiento de direcciones, los LED 1 y 2 parpadearán simultáneamente y el contenido de la alarma se visualizará...
  • Página 86 (Monofásica) Dirección del sistema Dirección del Direcciones del sistema de 10 dígitos sistema de 1 lugar 18 – 25 AUTO ADD(CN041) N° (Interruptor DIP de 2 (Selector Selector giratorio de direcciones contactos) giratorio) Sensor de del sistema (S002) temperatura TERMINAL (S010) Ambos apagados Ajuste “0”...
  • Página 87: Instalación Del Mando A Distancia

    10-32-4. Indicación (marcación) del número de combina- precauciones siguientes durante la instalación: ción de unidad interior y exterior • Evite lugares en los que el mando a distancia pueda quedar directamente expuesto al aire procedente del Indique (marque) el número después de haber completado el acondicionador de aire.
  • Página 88: Instalación Del Receptor Del Mandoa Distancia Inalámbrico

    Consulte el manual de instrucciones adjunto al Receptor inalámbrico opcional del mando a distancia. S003 S001 S005 S002 12. DATOS TÉCNICOS Modelo GRFP 189R 5 GRFP 259R 5 Alimentación eléctrica 220 – 240 V AC 50/60 Hz Potencia absorbida 2,55 kW 3,37 kW máxima...
  • Página 89: Apéndice

    13. APÉNDICE N OT A La frecuencia con la que debe limpiarse el filtro depende del 13-1. Tipo semioculto con 4 vías de descarga de aire entorno en el que se utiliza la unidad. (Tipos CAFP, CAFP-M) <Limpieza del filtro> 1.
  • Página 90: Localización Y Resolución De Problemas

    ■ Localización y resolución de problemas 13-2. Tipo de conducto oculto (Tipos DSAFP, DSAFP-S) Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, ■ Nombre de las partes (unidad interior) compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar CONDUCTO OCULTO ayuda del servicio. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio.
  • Página 91 *Tipo de conducto oculto (DSAFP, DSAFP-S): ■ Consejos prácticos para ahorrar energía En el momento del envío, no se suministra ningún filtro de Evite aire con este acondicionador de aire. Para obtener aire limpio ● No bloquee la entrada ni la salida de aire de la unidad. y ampliar la vida de servicio del acondicionador de aire, debe Si se obstruye alguna, la unidad no funcionará...
  • Página 92 Mantenimiento: Tras un período de abandono prolongado PRECAUCIÓN Compruebe si se bloquean las salidas o entradas de aire de la unidad interior y exterior; si están bloqueadas, desbloquéelas. ● No utilice disolventes ni productos químicos duros Mantenimiento: Antes de un período de abandono para limpiar la unidad interior.
  • Página 93: Si La Alimentación Falla Cuando La Unidad Está En Funcionamiento

    NOTA N OT A Si la alimentación falla cuando la unidad está en La frecuencia con la que debe limpiarse el filtro depende del funcionamiento entorno en el que se utiliza la unidad. Si la alimentación de esta unidad se corta temporalmente, la <Limpieza del filtro>...
  • Página 94 ■ Localización y resolución de problemas N OT A Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, Si la alimentación falla cuando la unidad está en compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar funcionamiento ayuda del servicio. Si sigue sin funcionar correctamente, Si la alimentación de esta unidad se corta temporalmente, la póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio.
  • Página 95 Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/2006 NE PAS METTRE LE R410A À L’AIR LIBRE: LE R410A EST UN GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉ, RÉGULÉ PAR LE PROTOCOLE DE KYOTO AVEC UN POTENTIEL DE RÉCHAUFFEMENT DE LA PLANÈTE (GWP) = 1975. Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975.

Tabla de contenido