Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SpeedClean BucketVac

  • Página 1 OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Parts Breakdown Drawing Limited Warranty This BucketVac has been carefully tested and inspected and is warranted to be free from defects in material and workmanship. At its discretion, SpeedClean will repair or replace the unit, if it is found to be defective, for a period of one year from date of purchase by original purchaser when used in household service and 90 days when used in commercial service.
  • Página 3 24. During dry pick-up operations, do not use without a filter bag in place. WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or personal injury, use only with the SpeedClean Bucket, Part Number BV-5 Bucket. Read all operating instructions. September 2010...
  • Página 4: Grounding Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: · To reduce the risk of hearing damage, wear ear protection when using for extended hours or in a noisy area. · For dusty operations, wear dust mask. · Static shocks are common when the relative humidity of the air is low. Vacuuming fine debris can deposit static charge on the hose or vacuum.
  • Página 5 Test an empty bucket with the vacuum by blocking the intake to make sure the bucket does not collapse. SpeedClean offers optional buckets that will not collapse. Minimum bucket inside dimension is 11 and maximum outside dimension is 12 .
  • Página 6 NOTE: Be sure filter is in place for dry pickup. See FIGURE 2. IMPORTANT NOTES Do not remove, substitute, bypass or change the filter in any way. Use only SpeedClean lters use of other lters will void the warranty and may not provide proper filtration. 1. Secure vacuum head on suitable bucket.
  • Página 7 Install filter over flange. FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 September 2010...
  • Página 8: On/Off Switch

    REMOVING CONTAMINATED FILTER CAUTION: Always wear gloves and an approved respirator when changing the lters. 1. Unplug the power cord 2. Remove filter 3. Install new filter just above the flange. OPERATION WET PICK-UP Remove the filter and place the vacuum head on a 5 gallon bucket. Snap and secure handle in holders.
  • Página 9 Check switch. LOSS OF SUCTION Check to see if tank is full of liquid. Check carbon brushes. (Contact SpeedClean Customer Service for instructions) Check for clogged lters. Check hoses and tools for obstructions or holes. Check vacuum intake for clogging.
  • Página 10 Brush Tool BV-5-24 Parts Breakdown Drawing September 2010...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Detalle de las partes Garantía limitada Se han realizado pruebas e inspecciones cuidadosas a esta aspiradora BucketVac, por lo que se garantiza que está libre de defectos de materiales y de fabricación. A su criterio, SpeedClean reparará o reemplazará la unidad, si se hallara algún defecto, por un período de hasta un año a partir de la fecha de compra por el comprador original cuando se use solamente en el hogar y 90 días cuando se use para fines comerciales.
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    17. No se debe usar en condiciones poco seguras. Para usar la aspiradora, se necesitan ambas manos. 18. Use solamente accesorios y filtros recomendados por SpeedClean. 19. No se debe exceder el máximo de peso indicado por el fabricante del cubo. El cabezal de aspirado pesa 3,17 kg (7 lbs).
  • Página 13: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    25. Durante operaciones de aspirado en seco, no use la aspiradora si no está instalada una bolsa de filtro. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, incendio o daños personales. Use solamente el cubo de SpeedClean BV-5-Bucket. Lea todas las instrucciones de operación GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: ·...
  • Página 14: Introducción

    conexión a tierra adecuada. No modifique el enchufe provisto con el aparato. Si no encaja en la toma, solicite a un electricista cualificado que instale una toma adecuada. Este aparato debe usarse en un circuito de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra como el indicado en el gráfico A a continuación.
  • Página 15: Uso Recolección En Seco

    Pruebe en un cubo vacío bloqueando la entrada de vacío para ver si se deforma. SpeedClean ofrece cubos opcionales que no se deforman. La dimensión interna mínima del cubo es de 11 pulgadas y la dimensión externa máxima es de 12 pulgadas.
  • Página 16 1. Asegure el cabezal de aspiración en un cubo apropiado. 2. Ajuste y asegure el asa en las fijaciones. Cuidado: El asegurar asa es una operación con peligro de pellizco entre el asa y las fijaciones. Asegúrese de que el interruptor de control esté en la posición de Aspirado en Seco (Vacuum Dry).
  • Página 17: Retirar El Filtro

    RETIRAR EL FILTRO CUIDADO: Siempre utilice guantes y un respirador aprobado al cambiar los filtros. 4. Desconecte el cable de corriente 5. Quite el filtro 6. Instale el nuevo filtro justo encima del anillo de espuma. USO RECOLECCIÓN EN HÚMEDO a.
  • Página 18: Aspiradora De Cubo

    Detalle Aspiradora de cubo Interruptor Tobera Tapa del motor Escobilla Motor Flotador Tapa principal Bolsa del filtro Manguera September 2010...
  • Página 19: Speedclean

    Cet aspirateur-seau a été testé et inspecté avec soin. Il est garanti qu il ne présente aucun défaut de matériel ou de main d' uvre. SpeedClean réparera ou remplacera l'appareil à sa discrétion s'il s'avère défectueux, pendant une période d'un an à partir de la date d'achat par l'acheteur d'origine lorsqu'il est utilisé...
  • Página 20: Importantes Consignes De Sécurité

    Pendant des opérations de ramassage à sec, n'utilisez pas sans sac à filtre en place. Attention : pour réduire les risques de : choc électrique ; le fue ou de blessure utilise selement le seau, SpeedClean avec le numero de série <<BV-5-BUCKET>> pour plus dimformation lire lire dinstruction.
  • Página 21 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE : · Pour réduire le risque de dommage auditif, veuillez porter un protecteur antibruit lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante. · Pour les opérations poussiéreuses, veuillez porter un masque antipoussières. ·...
  • Página 22 ; ils peuvent s'effondrer. Testez un seau vide avec l'aspirateur en bloquant l'admission pour vous assurer que le seau ne s'effondre pas. SpeedClean offre des seaux en option qui ne s'effondrent pas. La dimension interne minimale du seau est de 28 cm et la dimension externe maximale est de 30,5 cm.
  • Página 23: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Ne retirez, remplacez, contournez ou changez pas le filtre de quelque façon que ce soit. Utilisez uniquement les filtres SpeedClean ; l'usage d'autres filtres annulera la garantie et peut ne pas fournir une filtration correcte. 1. Fixez la tête de l'aspirateur sur un seau adapté.
  • Página 24 Installez le filtre juste au- dessus de la bague en mousse Image 2 Aspiration Aspiration sèche humide Image 4 Image 3 DÉSINSTALLATION D'UN FILTRE CONTAMINÉ MISE EN GARDE : Portez toujours des gants et un masque filtrant homologué pour changer les filtres. Débranchez le cordon d'alimentation.
  • Página 25 3. Installez le nouveau filtre juste au-dessus de la bague en mousse. FONCTIONNEMENT : RAMASSAGE HUMIDE Retirez le filtre et placez la tête de l'aspirateur sur un seau de 5 gallons (19 l). Faites cliquer et fixez la poignée sur les supports. b.
  • Página 26: Vue Éclatée

    Vue éclatée Aspirateur-seau Interrupteur Outil Couvercle du moteur Brosse Moteur Flotteur Couvercle principal Sac- filtre Tuyau September 2010...
  • Página 27 September 2010...
  • Página 28 SpeedClean 404 West Avenue, Stamford, Connecticut 06902-6384, É.-U. Tél. : +1 888-700-3540 Téléc. : +1 203-323-1083 Web : www.speedclean.com September 2010...

Tabla de contenido