Fysic TELF115 FX-3950 Manual De Usuario

Teléfono con teclas grandes y botón de sos

Enlaces rápidos

TELF115
FX-3950
Teléfono con teclas grandes y
botón de SOS
Manual de Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fysic TELF115 FX-3950

  • Página 1 TELF115 FX-3950 Teléfono con teclas grandes y botón de SOS Manual de Usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1. 1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 2. 2. COMPATIBILIDAD DE LA RED 3. 3. MANTENIMIENTO 4. 4. INSTALACIÓN 4.1. 4.1 Soporte para mesa: 4.2. 4.3 Pilas 4.3. 4.4 Adaptador de corriente: 4.4. 4.5 Auricular: 4.5. 4.6 Conexión «Vibrat.»: 5. 5. CONFIGURACIÓN 6.
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    8.3. 8.3 Cambiar / Corregir: 8.4. 8.4 Eliminar: 9. 9. FUNCIÓN SOS 9.1. 9.1 Preparación: 9.2. 9.2 Funcionamiento: 10. 10 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO 10.1. 10.1 Generales: 10.2. 10.2 Instalación: 10.3. 10.3 Condiciones ambientales: 11. 11. GARANTÍA 1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Hesdo declara que el equipo de radio tipo Profoon TELF115 (FX-3950) cumple con la directiva 2014/53/EU.
  • Página 5: Mantenimiento

    3. MANTENIMIENTO • Limpie el dispositivo únicamente con un paño húmedo; no use productos de limpieza químicos. • No coloque nunca el dispositivo TELF115 (FX-3950) sobre superficies tratadas con celulosa; las patas de goma podrían dejar huellas. 4. INSTALACIÓN 4.1 SOPORTE PARA MESA: Si quiere utilizar el teléfono sobre una mesa o escritorio, primero debe colocar el soporte de mesa en la parte inferior del dispositivo.
  • Página 6: Montaje En Pared

    4.2 MONTAJE EN PARED: 1. Taladre dos agujeros en línea vertical que se encuentren a una distancia de 8,4 cm entre sí e inserte los tacos y tornillos; la cabeza de los tornillos debe sobresa- lir unos 5 mm de la pared. 2.
  • Página 7: Pilas

    3. Enganche el teléfono en los tornillos y presiónelo hacia abajo 4. Use las grapas para cable para fijar el cable del teléfono a la pared Si se decide por el montaje en pared, NO haga uso del soporte para mesa. 4.3 PILAS La pantalla del teléfono se alimenta gracias al adaptador de corriente suministrado.
  • Página 8: Auricular

    Este suplemento no se incluye, pero puede obtenerse en el servicios de atención al cliente de Fysic. Consulte la página 4 de este manual para obtener información sobre la dirección.
  • Página 9: Configuración

    5. CONFIGURACIÓN Puede ajustar la hora y la fecha como se indica a continuación. HORA/FECHA (TIME/DATE) pulse una vez el botón pulse el botón OK utilice para configurar los ajustes en el siguiente orden: las horas, pulse OK, los minutos, pulse OK, la fecha, pulse OK, el mes, pulse OK descuelgue el auricular y vuelva a colgarlo para guardar sus...
  • Página 10 IDIOMA (LANGUAGE) permite ajustar el idioma de la pantalla NÚMEROS HABLADOS (SPOKEN NUMBERS) permite activar o desactivar la función de números hablados TONO DE LLAMADA (RING MEL) permite establecer el tono de llamada, puede elegir entre 3 melodías VOLUMEN DE LLAMADA (RING VOL) permite ajustar el volumen del tono de llamada, puede elegir entre 4 niveles de volumen o silenciar el tono de llamada LUZ DE LLAMADA (CALL LIGHT)
  • Página 11: Número De Pre-Marcado (Pre-Dial Number)

    PAUSA (PAUSE) use esta opción para establecer el tiempo de pausa del teléfono al marcar números con una pausa de marcado añadida al número las siguientes funciones se explican en capítulos separados. GUARDAR NÚMEROS (STORE NO.) REGISTRAR NOMBRE (NAME REC) PENDIENTE (PENDANT) BLOQUEO BOOST (BOST LOCK) ALARMA (ALARM FUNC) URGENCIA SILENCIOSA (SILENC.URG) ANUNCIO AL.
  • Página 12: Uso Del Teléfono

    6. USO DEL TELÉFONO 6.1 LLAMADAS ENTRANTES: consulte el capítulo 5 para ajustar el tono y volumen de llamada y para activar o desactivar la luz de llamada entrante descuelgue el auricular para mantener una conversación a través del auricular o pulse brevemente el botón del altavoz o el botón de alarma para utilizar la función de manos libres Atención: el adaptador de corriente debe estar conectado para poder utilizar la función de altavoz.
  • Página 13: Marcar Números

    6.4 MARCAR NÚMEROS: descuelgue el auricular o active la función de altavoz introduzca el número de teléfono deseado, una vez marcado se llamará directamente 6.5 RE-MARCACIÓN: introduzca el número de teléfono utilice el botón para corregir cualquier error en la marca- ción descuelgue el auricular o active la función de altavoz y el teléfono llamará...
  • Página 14: Rellamada Al/A Los Último(S) Número(S)

    6.6 RELLAMADA AL/A LOS ÚLTIMO(S) NÚMERO(S): El dispositivo TELF115 (FX-3950) memorizará los 15 últimos números marcados. pulse el botón para ver el último número marcado en la pantalla; la hora en la que el número se marcó por última vez se mostrará...
  • Página 15: Marcar Contactos De La Agenda (*)

    6.8 MARCAR CONTACTOS DE LA AGENDA (*): pulse brevemente el botón hasta que el símbolo ilumine en la esquina superior derecha de la pantalla para buscar el contacto deseado o el teclado nu- utilice mérico para seleccionar directamente por nombre al contacto al que quiera llamar descuelgue el auricular, active la función de altavoz o presione el botón OK para llamar al número seleccionado...
  • Página 16 Amplificador: pulse el botón +40dB para encender el amplificador, púlselo de nuevo para apagarlo, esta función solo está disponible durante el uso del auricular ATENCIÓN: PELIGRO DEBIDO A VOLUMEN EXTREMADAMENTE ALTO. A través del menú CONFIGURACIÓN (SETTINGS) (ver capítulo 5) puede ajustar el encendido automático del amplificador en cuanto se descuelgue el auricular.
  • Página 17: Botones * Y

    6.11 BOTONES * Y #: son botones utilizados principalmente en telebanca: • pulse el botón cuando se le pida que pulse el botón ASTERISCO (ASTERISK) • pulse el botón cuando se le pida que pulse el botón AMO- HADILLA (POUND) 7.
  • Página 18: Comprobar La Memoria Y Rellamada

    7.3 COMPROBAR LA MEMORIA Y RELLAMADA: asegúrese de que aparece la palabra CID en la esquina superior izquierda de la pantalla (si es necesario, pulse el botón utilice para desplazarse por la memoria • en la parte inferior de la pantalla, se mostrará la hora de llamada •...
  • Página 19: Borrar Llamadas

    7.5 BORRAR LLAMADAS: asegúrese de que aparece la palabra CID en la esquina superior izquierda de la pantalla (es posible que tenga que pulsar el botón varias veces) utilice para seleccionar la llamada deseada (o seleccione una llamada aleatoria en caso de que quiera borrar todas las llamadas) pulse brevemente el botón en la pantalla aparecerá...
  • Página 20: Memoria De Números

    • si en la pantalla se muestra [FUERA DE ÁREA] (OUT OF AREA), [PRIVADO] (PRIVATE) o [000000000000], significa que el abonado ha bloqueado el envío de su nombre y número • también puede guardar los nombres/números de las llamadas recibidas 8.
  • Página 21 Contactos: pulse el botón utilice para desplazarse hacia la opción GUARDAR NÚMERO (STORE NO.) Pulse OK utilice el teclado numérico para introducir el número de teléfono (*)(**) Pulse OK utilice el teclado para introducir el nombre (*)(***) Pulse OK Registrar nombre En la pantalla aparecerá...
  • Página 22 Consulte el capítulo 5 y seleccione REGISTRAR NOMBRE (NAME REC). Pulse OK y utilice para buscar el nombre deseado. Siga las instrucciones descritas en la página anterior. 8.3 CAMBIAR / CORREGIR: Memorias directas: no es posible cambiar la información de una memoria directa; en este caso, es necesario programar una nueva memoria que remplace el número antiguo Contactos: 1.
  • Página 23 3. pulse el botón hasta que aparezca ¿ELIMINAR? (DELETE?) en la pantalla o pulse y mantenga pulsado el botón hasta que aparezca ¿ELIMINAR TODO? (DEL ALL?) 4. ahora pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para confir- mar la supresión de las llamadas seleccionadas para eliminar cualquier error al introducir un nombre o un número, utilice el botón ** si desea añadir una pausa de marcado al número, p.ej.
  • Página 24: Función Sos

    9. FUNCIÓN SOS TENGA EN CUENTA QUE LA FUNCIÓN SOS SOLO FUNCIONA CUANDO EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ESTÁ CONECTADO Y/O CUANDO SE HAYAN INSERTADO PILAS LLENAS. El alcance del botón SOS es de hasta 10 metros como máximo. 9.1 PREPARACIÓN: Función SOS habilitada/deshabilitada: Si no va a utilizar la función SOS, puede desactivarla por completo a través del ajuste FUNCIÓN DE ALARMA (ALARM FUNC) (consulte el capítulo 5).
  • Página 25 • Seleccionando la opción ¿ELIMINAR? (DELETE?) en la instrucción 4 y pulsando OK, TODOS los botones de alarma serán borrados. Los botones de alarma que aún estén en uso deben registrarse de nuevo. Mensaje SOS: El mensaje SOS es un mensaje que se reproduce en caso de emergencia. Puede utilizar el mensaje SOS preprogramado o grabar un mensaje personal: El mensaje SOS preprogramado es: «ESTA ES UNA LLAMADA DE EMERGENCIA, PULSE EL BOTÓN 5 PARA CONFIRMAR»...
  • Página 26: Funcionamiento

    • Cuando se HABILITA la alarma silenciosa, estos tonos de alarma no sonarán ni se podrá escuchar si la llamada es contestada o no. Sin embargo, la función de alta- voz se activará cuando se acepte la llamada de emergencia pulsando el botón 5. Utilice la opción URGENCIA SILENCIOSA (SILENC.URG) (ver capítulo 5) para habilitar o deshabilitar la alarma silenciosa.
  • Página 27: Generales

    11. GARANTÍA El FYSIC FH-3959 incluye una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, garantizamos la reparación gratuita de los defectos causados...
  • Página 28 Póngase en contacto con el proveedor de este dispositivo o con el servicio de atención al cliente de FYSIC en el número de teléfono 073 6411 355 (Países Bajos), 03 238 5666 (Bélgica), 018 0503 0085 (Alemania) o a través de Internet www.fysic.com.

Tabla de contenido