Fantech DBF110 Instrucciones De Instalación
Fantech DBF110 Instrucciones De Instalación

Fantech DBF110 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DBF110:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your Ventilation Solutions Company
DBF110 DRYER EXHAUST BOOSTER SYSTEM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DISPOSITIF DBF110 D'AMPLIFICATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
DES SÉCHOIRS À LINGE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SISTEMA DE REFUERZO DE ESCAPE DE LA SECADORA DBF110
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech DBF110

  • Página 1 Your Ventilation Solutions Company DBF110 DRYER EXHAUST BOOSTER SYSTEM INSTALLATION INSTRUCTIONS DISPOSITIF DBF110 D’AMPLIFICATION DU SYSTÈME DE VENTILATION DES SÉCHOIRS À LINGE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SISTEMA DE REFUERZO DE ESCAPE DE LA SECADORA DBF110 INSTRUCCIONES DE INSTALACION...
  • Página 2: Dimensional Data

    Pressure Sensor Switch Operation Fantech’s DBF110 is equipped with Fantech's Patented DB10 pressure switch. The DB10 is a positive pressure sensing switch which recognizes dryer operation and activates the booster fan from an independent electrical circuit.
  • Página 3: Electrical Connection

    Illustration 2 Step 2. Mount Bracket Correct Mounting of Diaphragm Switch Using the wood screws provided, attach the mounting bracket to a Horizontal Vertical Angled support beam at the selected location. Bracket is provided with grom- mets in order to isolate any vibration and prevent the transmission of Switch mounted sound through the structure.
  • Página 4: Wiring Procedure

    5. Verify that the pressure switch diaphragm is vertical as shown in d. Turn on power to fan. Illustration 2 of these instructions. If the diaphragm is not vertical, 9. If fan fails to start, please consult Fantech for additional technical support.
  • Página 5: Installation Du Ventilateur

    Le DBF110 est equipepé avec le mano-contact DB10 breveté de Fantech. Le DB10 de Fantech est un rupteur de détection de pression positive qui identifie le fonctionnement du séchoir et active le ventilateur d’amplification à partir d’un circuit électrique indépendant. Cela élimine non seulement les connexions tran- DBF110 sitant par les circuits du séchoir, ce qui peut en annuler la garantie, mais aussi...
  • Página 6: Branchements Électriques

    Illustration 2 2ème Étape. Le support de montage À l’aide des vis à bois fournies, montez le support de montage sur une des Bon positionnement diaphragme du rupteur poutres maîtresses présentes à l’emplacement choisi. Le support est fourni équipé de joints d’étanchéité servant à isoler toutes les éventuelles vibrations et Horizontal Vertical Incliné...
  • Página 7: Procédure De Branchement

    5. Vérifiez que le diaphragme du rupteur de pression est bien positionné verti- ci-dessous. calement comme illustré à Illustration 2 de ces instructions. Si le d. Appliquez le courant au ventilateur. 9. Si le ventilateur ne démarre toujours pas, veuillez consulter Fantech pour l’obtention d’une assistance technique plus poussée...
  • Página 8: Dimensiones

    Operación del Interruptor Sensor de Presión El DBF110 de Fantech está equipado con un interruptor de presión DB10 paten- tado por FanTech. El DB10 de Fantech es un interruptor sensor de presión pos- itiva que capta la operación de la secadora y activa el ventilador de refuerzo mediante un circuito eléctrico independiente.
  • Página 9: Conexiones Eléctricas

    Paso 2. Soporte para Montaje Ilustración 2 Utilice los tornillos tirafondo para fijar el soporte de montaje a una viga en el sitio Posición Correcta del Diafragma Interruptor seleccionado. El soporte está provisto de anillos protectores para aislar cualquier vibración y evitar la transmisión de ruidos a través de la estructura. Tenga cuida- do de no apretar los tornillos en exceso.
  • Página 10: Garantia Y Mantenimiento

    Ilustración 2 de estas instrucciones. Si no se encuentra en posición 9. Si el ventilador aún no arranca, diríjase de nuevo a Fantech para la consulta vertical, reoriente el interruptor de presión y vuelva a ensayar la operación...
  • Página 11: Garantie De Cinq (5) Ans

    Tales productos se deben devolver al punto de com- TECH, accompagné de sa facture et identifié par un numéro RMA. pra o a la fábrica de FANTECH, junto con la Factura de Venta y su debida identi- ficación con el número RMA.
  • Página 12: Technical Assistance

    Product may need to be returned quential or incidental damages, loss of property, revenues, or profit, to the FANTECH factory, together with a copy of the bill of sale and or costs of removal, installation or reinstallation, for any breach of identified with RMA number.

Tabla de contenido