Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

MF-M.book Seite 1 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17
MF-05M
MyFridge MF-05M, MF-1M
DE
4
Thermoelektrischer Milchkühler
Bedienungsanleitung
EN
9
Thermoelectric Milk cooler
Instruction Manual
FR
13 Refroidisseur de lait
thermoélectrique
Mode d'emploi
ES
18 Nevera para leche termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT
23 Frigorifero termoelettrico per latte
Istruzioni per l'uso
MF-1M
NL
28 Thermo-elektrische melkkoeler
Gebruiksaanwijzingen
DA
33 Termoelektrisk mælkekøler
Betjeningsanvisning
SV
38 Termoelektrisk mjölkkylare
Bruksanvisning
NO
43 Termoelektrisk melkekjøler
Bruksanvisning
FI
47 Lämpösähköinen maidonjäähdytin
Käyttöohjeet
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic WAECO MyFridge MF-05M

  • Página 1 MF-M.book Seite 1 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 MF-05M MF-1M MyFridge MF-05M, MF-1M Thermoelektrischer Milchkühler 28 Thermo-elektrische melkkoeler Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Thermoelectric Milk cooler 33 Termoelektrisk mælkekøler Instruction Manual Betjeningsanvisning 13 Refroidisseur de lait 38 Termoelektrisk mjölkkylare thermoélectrique Bruksanvisning Mode d’emploi 43 Termoelektrisk melkekjøler 18 Nevera para leche termoeléctrica Bruksanvisning...
  • Página 2 Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
  • Página 3 MF-M.book Seite 3 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 MyFridge MF-05M, MF-1M ON/OFF...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MF-M.book Seite 4 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Sicherheitshinweise MyFridge MF-05M, MF-1M Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .
  • Página 5: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Benutzen Sie stattdessen das im Lieferumfang enthaltene Glas. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Dometic WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Lieferumfang Nr.
  • Página 6: Bedienung

    MF-M.book Seite 6 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Bedienung MyFridge MF-05M, MF-1M Bedienung Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapi- tel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 6) Beachten Sie bei der Nutzung des Milchkühlers die Hinweise in der Kunden- dokumentation zu Ihrem Kaffeeautomaten.
  • Página 7: Gewährleistung

    MF-M.book Seite 7 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Gewährleistung MyFridge MF-05M, MF-1M ➤ Reinigen Sie das Gerät innen gelegentlich mit einem feuchten Tuch. ➤ Reinigen Sie das Geräteäußere mit einem feuchten Tuch. ➤ Reinigen Sie den Deckel und die Milch-Zuleitung mit einem handelsüblichen Cap- puccino-Reiniger.
  • Página 8: Technische Daten

    MF-M.book Seite 8 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Technische Daten MyFridge MF-05M, MF-1M Technische Daten Artikelnummer: MF-05M MF-1M Bruttoinhalt Milchglas: 500 ml 1110 ml Anschlussspannung: 100-240 V 100-240 V 50/60 Hz (Netzadapter) 50/60 Hz (Netzadapter) Leistungsaufnahme: max. 20 W Kühltemperatur: +1°C bis +7°C, abhängig von der Außentemperatur Gewicht:...
  • Página 9: Safety Instructions

    MF-M.book Seite 9 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Safety instructions MyFridge MF-05M, MF-1M Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser along with it.
  • Página 10: Scope Of Delivery

    Never immerse the device in water. Protect the device and the cable against heat and moisture. Dometic WAECO cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Scope of delivery No.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    MF-M.book Seite 11 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Cleaning and maintenance MyFridge MF-05M, MF-1M If the device malfunctions (e.g. due to electrostatic discharge) you only need to press a function button for the device to function normally again. Cooling milk ➤...
  • Página 12: Troubleshooting

    MF-M.book Seite 12 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Troubleshooting MyFridge MF-05M, MF-1M Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- No voltage present in Try using another plug socket. tion, LED does not glow. the AC voltage socket. The mains adapter is Replace it with an adapter of the defective.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    MF-M.book Seite 13 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Consignes de sécurité MyFridge MF-05M, MF-1M Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise service et conservez-la. En cas de revente de l’appareil, veuillez transmettre la notice au nouvel utilisateur. Sommaire Consignes de sécurité...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Tenez l’'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Dometic WAECO décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 15: Utilisation

    MF-M.book Seite 15 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Utilisation MyFridge MF-05M, MF-1M Utilisation Avant de mettre l’appareil en service, vous devez, pour des raisons d'hygiène, le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un chiffon humide (voir aussi chapitre «...
  • Página 16: Entretien Et Nettoyage

    MF-M.book Seite 16 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Entretien et nettoyage MyFridge MF-05M, MF-1M Entretien et nettoyage Attention ! Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours le câble de raccordement de la prise. Attention ! Respectez les consignes de nettoyage figurant dans la documentation client de votre machine à...
  • Página 17: Retraitement

    MF-M.book Seite 17 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Retraitement MyFridge MF-05M, MF-1M Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad

    MF-M.book Seite 18 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Indicaciones de seguridad MyFridge MF-05M, MF-1M Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 19: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Dometic WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Página 20: Manejo

    MF-M.book Seite 20 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Manejo MyFridge MF-05M, MF-1M Manejo Por razones de higiene, debería limpiar el aparato nuevo por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase tam- bién capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la página 20). Si utiliza la nevera para leche, tenga en cuenta las indicaciones en la docu- mentación de su cafetera automática.
  • Página 21: Garantía Legal

    MF-M.book Seite 21 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Garantía legal MyFridge MF-05M, MF-1M ➤ Limpie el interior del aparato con un paño húmedo cuando sea necesario. ➤ Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. ➤ Limpie la tapa y el tubo flexible con un producto de limpieza para cafeteras conven- cional.
  • Página 22: Datos Técnicos

    MF-M.book Seite 22 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Datos técnicos MyFridge MF-05M, MF-1M Datos técnicos Número de MF-05M MF-1M artículo: Volumen bruto del 500 ml 1110 ml vaso de leche: Tensión de 100–240 V 100–240 V conexión: 50/60 Hz (adaptador de red) 50/60 Hz (adaptador de red) Consumo de máx.
  • Página 23: Indicazioni Di Sicurezza

    MF-M.book Seite 23 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Indicazioni di sicurezza MyFridge MF-05M, MF-1M Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza ......... . 23 Dotazione .
  • Página 24: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità. Dometic WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non con- forme alla destinazione o da un impiego scorretto. Dotazione N.
  • Página 25: Impiego

    MF-M.book Seite 25 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Impiego MyFridge MF-05M, MF-1M Impiego Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale dell'apparecchio, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo "Pulizia e cura" a pagina 25). Quando si utilizza il frigorifero per latte, prestare attenzione alle indicazioni comprese nella documentazione per il cliente della macchina automatica per caffè.
  • Página 26: Garanzia

    MF-M.book Seite 26 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Garanzia MyFridge MF-05M, MF-1M Nota Il contenitore del latte (senza coperchio) è lavabile in lavastoviglie. ➤ Pulire l'interno dell'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido. ➤ Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido. ➤...
  • Página 27: Specifiche Tecniche

    MF-M.book Seite 27 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Specifiche tecniche MyFridge MF-05M, MF-1M Specifiche tecniche Numero articolo: MF-05M MF-1M Capacità lorda 500 ml 1110 ml contenitore del latte: Tensione di 100–240 V 100–240 V allacciamento: 50/60 Hz (adattatore di rete) 50/60 Hz (adattatore di rete) Potenza assorbita: max 20 W...
  • Página 28: Veiligheidsinstructies

    MF-M.book Seite 28 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Veiligheidsinstructies MyFridge MF-05M, MF-1M Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies ..........28 Omvang van de levering .
  • Página 29: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Dompel het toestel nooit onder water. Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht. Dometic WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door ge- bruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Omvang van de levering Nr.
  • Página 30: Bediening

    MF-M.book Seite 30 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Bediening MyFridge MF-05M, MF-1M Bediening Voor u het nieuwe toestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische rede- nen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofd- stuk „Reiniging en onderhoud”...
  • Página 31: Garantie

    MF-M.book Seite 31 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Garantie MyFridge MF-05M, MF-1M Instructie Het melkglas (zonder deksel) is geschikt voor afwasmachines. ➤ Reinig het toestel van binnen af en toe met een vochtige doek. ➤ Reinig de buitenkant van het toestel met een vochtige doek. ➤...
  • Página 32: Technische Gegevens

    MF-M.book Seite 32 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Technische gegevens MyFridge MF-05M, MF-1M Technische gegevens Artikelnummer: MF-05M MF-1M Brutoinhoud melkglas: 500 ml 1110 ml Aansluitspanning: 100–240 V 100–240 V 50/60 Hz (netadapter) 50/60 Hz (netadapter) Opgenomen vermogen: max. 20 W Koeltemperatuur: +1 °C tot +7 °C, afhankelijk van de buitentemperatuur Gewicht:...
  • Página 33: Sikkerhedshenvisninger

    MF-M.book Seite 33 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Sikkerhedshenvisninger MyFridge MF-05M, MF-1M Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv vejledningen til brugeren, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ......... . 33 Leveringsomfang .
  • Página 34: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Hæld ikke væskerne, som du vil afkøle, direkte i apparatet. Anvend i stedet for glas- set, der er indeholdt i leveringsomfanget. Dyp aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. Dometic WAECO hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller for- kert betjening. Leveringsomfang Nr. på...
  • Página 35: Betjening

    MF-M.book Seite 35 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Betjening MyFridge MF-05M, MF-1M Betjening Før du tager det nye apparat i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“...
  • Página 36: Rengøring Og Vedligeholdelse

    MF-M.book Seite 36 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Rengøring og vedligeholdelse MyFridge MF-05M, MF-1M Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Træk tilslutningskablet ud af stikdåsen, før apparatet rengøres. Vigtigt! Overhold også rengøringshenvisningerne i kundedokumentationen til kaffe- automaten. Vigtigt! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. Vigtigt! Anvend ikke skrappe, skurende rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen af apparatet, da det kan beskadige apparatet.
  • Página 37: Bortskaffelse

    MF-M.book Seite 37 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Bortskaffelse MyFridge MF-05M, MF-1M Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
  • Página 38: Säkerhetsanvisningar

    MF-M.book Seite 38 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Säkerhetsanvisningar MyFridge MF-05M, MF-1M Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisning- en för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ..........38 Leveransomfattning .
  • Página 39: Säkerhet Under Drift

    Vätskan som ska kylas får inte hällas direkt i behållaren. Använd istället den medle- vererade glasbehållaren. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Dometic WAECO ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Leveransomfattning Nr på...
  • Página 40: Användning

    MF-M.book Seite 40 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Användning MyFridge MF-05M, MF-1M Användning Innan apparaten tas i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvän- digt med en fuktig trasa (se även kapitel "Rengöring och skötsel" på sidan 41). Beakta anvisningarna i dokumentationen till kaffemaskinen vid användning av mjölkkylaren.
  • Página 41: Rengöring Och Skötsel

    MF-M.book Seite 41 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Rengöring och skötsel MyFridge MF-05M, MF-1M Rengöring och skötsel Observera! Dra alltid ut anslutningskabeln ur uttaget innan apparaten rengörs. Observera! Beakta även rengöringsanvisningarna i dokumentationen till kaffemaskinen. Observera! Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarpa, repande rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengö- ring, det kan skada apparaten.
  • Página 42: Avfallshantering

    MF-M.book Seite 42 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Avfallshantering MyFridge MF-05M, MF-1M Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestäm- melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Artikelnummer: MF-05M MF-1M...
  • Página 43: Generell Sikkerhet

    MF-M.book Seite 43 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Sikkerhetsregler MyFridge MF-05M, MF-1M Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis ap- paratet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler .
  • Página 44: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Fyll ikke væsken som du ønsker å avkjøle direkte i apparatet. Bruk i stedet glasset som følger med leveransen. Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. Dometic WAECO påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Leveringsomfang Nr. i...
  • Página 45: Rengjøring Og Stell

    MF-M.book Seite 45 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Rengjøring og stell MyFridge MF-05M, MF-1M Ved feil på apparatet (f.eks. på grunn av elektrostatisk utlading), trykker du på en av funksjonstastene for å få apparatet til å fungere normalt igjen. Avkjøle melk ➤...
  • Página 46: Utbedring Av Feil

    MF-M.book Seite 46 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Utbedring av feil MyFridge MF-05M, MF-1M Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, Vekselspennings- Prøv å koble til en annen stikk- lysdioden lyser ikke. kontakten har ikke kontakt.
  • Página 47: Turvallisuusohjeet

    MF-M.book Seite 47 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Turvallisuusohjeet MyFridge MF-05M, MF-1M Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Siinä tapa- uksessa, että myyt laitteen eteenpäin, anna ohje edelleen käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ..........47 Toimituskokonaisuus .
  • Página 48: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Älä täytä nestettä, jota haluat jäähdyttää, suoraan laitteeseen. Käytä sen sijaan mu- kana toimitettua lasia. Älä koskaan upota laitetta veteen. Suojaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta. Dometic WAECO ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Toimituskokonaisuus Nro –...
  • Página 49: Käyttö

    MF-M.book Seite 49 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Käyttö MyFridge MF-05M, MF-1M Käyttö Puhdista uusi laite hygieenisistä kostealla liinalla syistä sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (katso myös kappale ”Puhdistus ja huolto” sivulla 50). Kun käytät maidonjäähdytintä, ota huomioon kahvinkeittimesi asiakasdoku- mentaation ohjeet.
  • Página 50: Puhdistus Ja Huolto

    MF-M.book Seite 50 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Puhdistus ja huolto MyFridge MF-05M, MF-1M Puhdistus ja huolto Huomio! Irrota liitäntäjohto pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Huomio! Ota huomioon myös kahvinkeittimesi asiakasdokumentaation puhdistusohjeet. Huomio! Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älä...
  • Página 51: Hävittäminen

    MF-M.book Seite 51 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Hävittäminen MyFridge MF-05M, MF-1M Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk- koon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaan luona. Tekniset tiedot Tuotenumero: MF-05M MF-1M...
  • Página 52 MF-M.book Seite 184 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia...

Este manual también es adecuado para:

Waeco myfridge mf-1m

Tabla de contenido