Ohmeda Excel 210 SE Manual De Funcionamiento Y Mantenimiento

Ohmeda Excel 210 SE Manual De Funcionamiento Y Mantenimiento

Sistema de anestesia
Tabla de contenido
Sistema de Anestesia Ohmeda Excel
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ohmeda Excel 210 SE

  • Página 1 Sistema de Anestesia Ohmeda Excel Manual de Funcionamiento y Mantenimiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Tabla de materias Responsabilidad del usuario 1/Introducción Introducción al sistema Excel ..................1-1 Gases y vaporizadores ..................1-1 Ventiladores y monitores ..................1-1 Seguridad del paciente ..................1-1 Símbolos utilizados en el manual o en el equipo ............1-2 2/Información general Sistemas Excel ......................2-1 Ventilador 7800 ....................
  • Página 3 Tabla de materias 5/Mantenimiento Programa de mantenimiento mínimo ................5-1 Servicio por parte del operador ................5-1 Servicio aprobado por OHMEDA ................ 5-2 Limpieza y esterilización del equipo ................5-2 Limpieza ......................5-3 Esterilización ....................... 5-3 Artículos de caucho ..................... 5-5 Cierre de los interruptores de los circuitos ..............
  • Página 4: Lista De Ilustraciones

    Tabla de materias Lista de ilustraciones 1/Introducción 2/Información general Figura 2-1 Excel 210 SE sin repisa del medio (parte delantera) ......2-3 Figura 2-2 Excel 210 SE con repisa del medio (parte trasera) ......2-4 Figura 2-3 Vaporizadores ..................2-5 Figura 2-4 Absorbedor GMS ................
  • Página 5 Lista de ilustraciones Tabla de materias 4/Pruebas previas al uso en el paciente 5/Mantenimiento Figura 5-1 Cierre del interruptor de circuitos de la caja de salida ......5-6 6/Incidencias 7/Accesorios Apéndice Figura A-1 Circuito neumático Excel sin conmutador aire/N O ....... A-3 Figura A-2 Circuito neumático Excel con conmutador aire/N O .....
  • Página 6: Responsabilidad Del Usuario

    Ohmeda recomienda que, ya sea por teléfono o por escrito, se solicite asesoramiento de servicio al centro de apoyo para servicios de campo Ohmeda más cercano. Ni este producto ni ninguna de sus partes deberán ser reparados de forma diferente a las instrucciones escritas suministradas por Ohmeda o su personal cualificado, ni alterados sin la autorización previa y por...
  • Página 7: 1/Introducción

    Una amplia gama de gases, vaporizadores, ventiladores y monitores le facilita el control de la configuración de su sistema. Gases y vaporizadores • El Excel 210 SE está equipado con conexiones para O O, además de otra conexión para N...
  • Página 8: Símbolos Utilizados En El Manual O En El Equipo

    • Las baterías aseguran el funcionamiento continuo de los ventiladores 7800 y 7900 en el caso de un fallo eléctrico. • Los ventiladores Ohmeda están equipados con alarmas que advierten al usuario en caso de fallo eléctrico. • Los ventiladores Ohmeda disponen de alarmas para baja presión de suministro de gas.
  • Página 9 Europa sobre dispositivos médicos (93/42/EEC) cuando se los utiliza XXXX tal como especifican sus manuales de funcionamiento y mantenimiento. “xxxx” representa el número de certificación para el organismo pertinente adjudicado a los Sistemas de calidad de Ohmeda. Lea al tope del flotador. 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 10 Notas 1/Introducción 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 11: 2/Información General

    Batería y alarma por fallo eléctrico ..............2-13 Sistemas Excel ADVERTENCIAS Peligro de explosión. El sistema Excel de OHMEDA no debe utilizarse con agentes anestésicos inflamables. No utilice mascarillas o tubos respiratorios antiestáticos, ya que pueden causar quemaduras cuando se utilizan en las proximidades de equipo quirúrgico de alta frecuencia.
  • Página 12: Ventilador 7000

    2/Información general • Una batería en el ventilador para que el funcionamiento no se interrumpa durante un fallo eléctrico. • Software que realiza ajustes según los cambios en el flujo de gas fresco, en la compliancia del circuito respiratorio y en caso de fugas. •...
  • Página 13 15. Interruptor de luz*^ 6. Interruptor del sistema * 16. Conmutador aire/N O *^ 7. Ruedas giratorias ^ Utilizado en algunos modelos * Consulte la descripción en esta sección. Figura 2-1 Excel 210 SE sin repisa central (parte delantera) 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 14 Panel de interfaz Caja de salida (4 tomas de corriente, Brazo del absorbedor* 2 amps/toma, con un total de 10 amps) * * Consulte la descripción en esta sección. Figura 2-2 Excel 210 SE con repisa central (parte trasera) 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 15 2/Información general Control Descripción (Figura 2-3) Control de la La palanca de bloqueo debe estar concentración del completamente hacia la derecha (vaporizador cerrado en vaporizador posición). Pulse el botón de desenganche y gire el y desenganche control de concentración para ajustar la concentración del agente.
  • Página 16 2/Información general Control Descripción (Figura 2-4 y 2-5) Conmutador Este interruptor envía gas a la concertina o al brazo de la bolsa. Bolsa/APL- Coloque el interruptor en la posición Bolsa/APL para ventilación Ventilador manual o en la posición Ventilador para ventilación mecánica. Válvula APL Esta válvula limita la presión del circuito respiratorio durante la ventilación manual.
  • Página 17 2/Información general 1. Recipiente 2. Válvulas retén (inspiratoria y espiratoria) 3. Manómetro de presión inspiratoria 4. Adaptador para la línea de toma de presión (utilizar con ventilador 7800) 5. Conexión sensor O 6. Válvula ajustable limitadora de presión (APL)* 7. Orificio inspiratorio 8.
  • Página 18: Sistemas Excel Con El Ventilador 7800

    2/Información general Sistemas Excel con el ventilador 7800 Esta sección es una guía rápida. Consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento del ventilador 7800 para instrucciones completas. El ventilador 7800 y el Excel funcionan conjuntamente: • El interruptor del sistema enciende y apaga el ventilador 7800. •...
  • Página 19 2/Información general 2. Si el número de serie empieza con CAX: • La posición del interruptor del sistema carece de importancia. • Conecte el cable eléctrico del ventilador a una toma de corriente. • La batería tardará aproximadamente 24 horas en cargarse. 3.
  • Página 20: Sistemas Excel Con El Ventilador 7900

    2/Información general Sistemas Excel con el ventilador 7900 Consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento del ventilador 7900 para instrucciones completas. El ventilador 7900 y el Excel funcionan conjuntamente. Mantenga conectado en todo momento el cable de interfaz entre el ventilador 7900 y el Excel. •...
  • Página 21: Controles

    2/Información general • Baja presión de suministro al ventilador • Alta presión motriz en el fuelle • Baja presión en el suministro de O al Excel • Mal funcionamiento en el ventilador o en la monitorización • Fallo eléctrico • Batería baja Controles La figura 2-7 muestra los controles del ventilador.
  • Página 22 2/Información general Detec apnea On Mon vol activo Modo Volumen 30,0 media ƒ Pmeseta Frecuencia Plímite PEEP 1:1,5 1. Alarma de apnea y ajustes del monitor de volumen 2. Pantallas de alarmas 3. Indicador del silenciador de alarmas 4. Interruptor del silenciador de alarmas * 5.
  • Página 23: Sistemas Excel Con El Ventilador 7000

    Para cargar la batería de la alarma, conecte el cable eléctrico a una toma de corriente y encienda el ventilador 7000 (componente 8 en la figura 2-8). Danger: Possible explosion hazard. Do not use in the presence of flammable anesthetics. Ohmeda 7000 Ventilator Ventilator Failure...
  • Página 24 Notas 2/Información general 2-14 2-14 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 25: 3/Selección De Montajes Y Esquemas

    3/Selección de montajes y esquemas 3/Selección de montajes y esquemas En esta sección Instalación de las botellas de gas (en algunos modelos) ..........3-1 Cómo instalar el equipo en las repisas ................ 3-3 Conexiones del circuito y del sensor ................3-6 Instalación de las botellas de gas (en algunos modelos) ADVERTENCIAS Instale un tapón y una junta en todas las conexiones de botellas de gas...
  • Página 26 3/Selección de montajes y esquemas 7. Instale una nueva junta. 8. Alinee la columna de la botella de gas con las espigas de seguridad. Espigas de seguridad Junta Columna de la botella de gas 9. Cierre la compuerta del yugo y apriete la manija en “T”. Compuerta del yugo Manija en “T”...
  • Página 27: Cómo Instalar El Equipo En Las Repisas

    Hay tres maneras de instalar el equipo en las repisas: • Las repisas con ranuras utilizan dos pares de clips triangulares y una correa. • El Excel 210 SE sin repisa central también utiliza clips rectangulares que encajan en las ranuras que hay en los lados de la repisa.
  • Página 28 En el Excel 210 SE, instale los clips en la repisa central. Figura 3-1 Instalación de los clips triangulares Figura 3-2 Instalación de los clips rectangulares en un Excel 210 SE sin repisa central 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 29 3/Selección de montajes y esquemas 3. Instale las correas. Las correas deben colocarse en la misma dirección de los clips triangulares y rectangulares (figura 3-3). Equipos grandes (La correa es suficientemente larga para el bucle B) Equipos pequeños (La correa es suficientemente larga para los bucles B y C) Figura 3-3 Instalación de la correa...
  • Página 30: Conexiones Del Circuito Y Del Sensor

    3/Selección de montajes y esquemas Conexiones del circuito y del sensor Importante Ohmeda recomienda encarecidamente el uso de monitorización de O con este equipo. Consulte las normas locales referentes a la monitorización obligatoria. ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la tubería de abastecimiento del sistema central, la tubería de gases frescos y los componentes del circuito respiratorio no...
  • Página 31 ADVERTENCIA Para evitar valores incorrectos o un mal funcionamiento del equipo: • Utilice únicamente cables, mangueras y tubos OHMEDA. • Mantenga los cables del sensor alejados de campos electromagnéticos (equipos quirúrgicos de alta frecuencia, equipos de terapia de onda corta, etc.).
  • Página 32 3/Selección de montajes y esquemas Monitors Panel de interfaz (lado Excel) Sensor de O Panel trasero (Excel con repisa central) Ventilador 7800 (vista trasera) Retenes (Excel con repisa central) Línea del sensor de presión inspiratoria Absorbedor GMS Sensor de flujo espiratorio Orificio espiratorio del absorbedor GMS Figura 3-4 Conexiones de sensor para un ventilador 7800 con absorbedor GMS...
  • Página 33 3/Selección de montajes y esquemas Monitors 1. Ventilador 7800 (vista trasera) 2. Panel de interfaz (lado Excel) 3. Sensor de O 4. Adaptador del sensor de O 5. Orificio inspiratorio (absorbedor) 6. Absorbedor 7. Orificio espiratorio (absorbedor) 8. Sensor de flujo espiratorio 9.
  • Página 34 3/Selección de montajes y esquemas Monitors 1. Línea de presión 2. Sensor de O (en “T”) 3. Conexión del escape 4. Sensor de flujo espiratorio 5. Conexión para monitor de gases respiratorios (retire el tapón para conectar) 6. Tubería del ventilador 7.
  • Página 35 3/Selección de montajes y esquemas Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba. Panel de interfaz (lado Excel) Sensor de flujo Manguito Figura 3-7 Cómo conectar los sensores de flujo del ventilador 7900 3-11 3-11 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 36 3/Selección de montajes y esquemas Orificio de 15 mm del absorbedor Adaptador en “T” estándar Manguito Conector del cable Junta Sensor O Adaptador 15 mm Nota: Coloque siempre al manguito sobre el conector para protegerlo de líquidos. Figura 3-8 Cómo instalar los adaptadores del sensor de O para un ventilador 7900 3-12 3-12...
  • Página 37 3/Selección de montajes y esquemas Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba. Panel de interfaz (lado Excel) Sensor de O Adaptador para el sensor de O Absorbedor GMS Orificio espiratorio (absorbedor GMS) Sensor de flujo inspiratorio Sensor de flujo espiratorio Orificio inspiratorio (absorbedor GMS) Figura 3-9...
  • Página 38 3/Selección de montajes y esquemas Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba. Panel de interfaz (lado Excel) Sensor de O Adaptadores para el sensor de O Orificio inspiratorio (absorbedor) Absorbedor Orificio espiratorio (absorbedor) Sensor de flujo inspiratorio Sensor de flujo espiratorio Figura 3-10 Conexiones de sensor para un ventilador 7900 con un absorbedor básico y un circuito...
  • Página 39 3/Selección de montajes y esquemas Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba. Sensor de O Sensor de flujo inspiratorio Conexión del escape Sensor de flujo espiratorio Conexión para un monitor de gas respiratorio (retire el tapón para conexión) Tubería del ventilador Tubería de suministro de gases frescos Panel de interfaz (lado Excel)
  • Página 40 3/Selección de montajes y esquemas Nota: Las flechas en los sensores de flujo apuntan hacia arriba. 1. Panel de interfaz (lado del Excel) 2. Sensor de O 3. Adaptador para el sensor de O 4. Sensor de flujo inspiratorio (la flecha apunta hacia arriba) 5.
  • Página 41 3/Selección de montajes y esquemas Importante Ohmeda recomienda encarecidamente el uso de un sistema de monitorización de con este equipo. Consulte las normas locales sobre monitorización obligatoria. Ventilador 7000 (vista trasera) Línea del sensor de presión (utilice una u otra) Absorbedor MAS Absorbedor básico...
  • Página 42 Figura 3-19 Conexiones entre un ventilador 7900 y absorbedor con un absorbedor MAS El ventilador 7900 tiene un flujo de escape superior al de los ventiladores Ohmeda anteriores. Con el ventilador 7900, utilice siempre la nueva válvula de evacuación de gases.
  • Página 43 3/Selección de montajes y esquemas 1. Ventilador (vista trasera del 7800)* 2. Conjunto de la concertina 3. Múltiple de interfaz (se conecta al absorbedor) 4. Tubo suministro de gases frescos (se conecta a la salida común de gas) 5. Absorbedor 6.
  • Página 44 3/Selección de montajes y esquemas 1. Ventilador (vista trasera del 7800) 2. Gas motriz del ventilador 3. Conjunto de la concertina 4. Tubo suministro de gases frescos (se conecta a la salida común de gas) 5. Sistema de conducción gases ventilatorios entre absorbedor y conjunto de la concertina 6.
  • Página 45 3/Selección de montajes y esquemas 22mm 1. Ventilador (vista trasera del 7800)* 2. Gas motriz del ventilador * 3. Conjunto de la concertina 4. Orificio entre el absorbedor y el ventilador 5. Absorbedor 6. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gases) 7.
  • Página 46 3/Selección de montajes y esquemas 1. Ventilador (vista trasera del 7900) 2. Gas motriz del ventilador 3. Conjunto de la concertina 4. Múltiple (se conecta a la concertina) 5. Absorbedor 6. Tubería de suministro de gases frescos (se conecta a la salida común de gas) 7.
  • Página 47 3/Selección de montajes y esquemas 1. Ventilador (vista trasera del 7900) 2. Gas motriz del ventilador 3. Conjunto de la concertina 4. Orificio entre el absorbedor y el ventilador 5. Absorbedor 6. Tubería de suministro de gases frescos (se conecta a la salida común de gas) 7.
  • Página 48 3/Selección de montajes y esquemas 22mm 1. Ventilador (vista trasera del 7900) 2. Gas motriz del ventilador 3. Conjunto de la concertina 4. Orificio del ventilador del absorbedor 5. Absorbedor 6. Escape (se conecta a la válvula de evacuación de gases) 7.
  • Página 49 3/Selección de montajes y esquemas ADVERTENCIA Si el cable de interfaz Excel se desconecta de los ventiladores 7800 ó 7900, se interrumpirán el funcionamiento del monitor y la ventilación. 6. Con los ventiladores 7800 ó 7900, conecte el cable de interfaz. Para un ventilador 7900 instalado en un Excel sin repisa central: •...
  • Página 50 Notas 3/Selección de montajes y esquemas 3-26 3-26 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 51: 4/Pruebas Previas Al Uso En El Paciente

    CUIDADO Los límites de peso de la repisa son: • Excel 210 SE (con repisa central): Repisa central 34,0 kg (75 lb); Repisa superior: 45 kg (100 lb) • Excel 210 SE (sin repisa central): Repisa superior: 56 kg (125 lb) •...
  • Página 52: Conexiones Eléctricas

    2. Retire todas las tapas y tapones de los orificios del absorbedor y del vaporizador. Las únicas tapas y tapones permitidas son las de la válvula de evacuación de gases de Ohmeda. 3. Si es necesario, instale los vaporizadores. Si el sistema tiene un vaporizador Tec 6, colóquelo en la parte derecha, (junto al que se encuentra en posición vertical).
  • Página 53: Instalación Del Vaporizador

    4/Pruebas previas al uso en el paciente 1. Coloque el interruptor del sistema en la posición EN ESPERA. 2. Conecte la caja de salida a una toma de corriente. 3. Conecte el cable eléctrico del ventilador a una toma de corriente. 4.
  • Página 54: Prueba De Contrapresión Del Vaporizador

    4/Pruebas previas al uso en el paciente 1. Si la parte superior de un vaporizador no queda horizontal, retírelo y vuelva a instalarlo. 2. Coloque la palanca de bloqueo de cada vaporizador en posición cerrada. 3. Intente levantar cada vaporizador del múltiple. 4.
  • Página 55: Prueba De Los Suministros De Botella De Gas Y Del Sistema Central

    4/Pruebas previas al uso en el paciente Prueba de los suministros de botella de gas y del sistema central Si el Excel no utiliza suministros de botella de gas, efectúe las pruebas del sistema central (pasos 1, 2, 5 y 6) y continúe en la sección subsiguiente. 1.
  • Página 56: Pruebas De Fugas A Baja Presión

    4/Pruebas previas al uso en el paciente Pruebas de fugas a baja presión Todos los procedimientos para verificar fugas pueden utilizarse en todos los modelos. Prueba de presión negativa 1. Compruebe el dispositivo para verificar fugas. • Ponga la mano en la entrada del dispositivo para verificar fugas. Apriete fuertemente para obtener un buen sellado.
  • Página 57: Norma Iso 5358 O Bsi

    4/Pruebas previas al uso en el paciente 5. Purgue el sistema con una descarga de O • Conecte la salida común de gas al circuito respiratorio y al sistema de antipolución. • Encienda el sistema. • Ajuste el flujo de O a 1 l/min.
  • Página 58: Pruebas De Control De Flujo

    4/Pruebas previas al uso en el paciente ADVERTENCIAS Las mezclas de agentes procedentes de pruebas de fugas de baja presión quedan retenidas en el Excel. Purgue siempre el sistema con una descarga de O después de una prueba de fugas de baja presión (1 l/min durante 1 minuto).
  • Página 59 4/Pruebas previas al uso en el paciente ADVERTENCIA Mantenga el sistema Link 25 en funcionamiento durante los pasos 6 y 7: • Ajuste sólo el control de pruebas (N O en el paso 6 y O en el paso 7). •...
  • Página 60: Pruebas Del Sistema Respiratorio

    4. Compruebe que el circuito del ventilador no tenga fugas: (Consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento del ventilador, si el sistema no utiliza un conjunto de concertina Ohmeda con absorbedor). • Coloque el conmutador Bolsa/APL-Ventilador en la posición Ventilador.
  • Página 61: Pruebas Del Monitor Y Del Ventilador

    7. Retire la mano (o el tapón de prueba) de la conexión del paciente. Pruebas del monitor y del ventilador Importante Ohmeda recomienda encarecidamente que monitorice el O con este equipo. Consulte las normas locales referentes a la monitorización obligatoria.
  • Página 62 4/Pruebas previas al uso en el paciente Consulte los manuales correspondientes de funcionamiento y mantenimiento, para más instrucciones. 1. Asegúrese de que todos los monitores funcionen correctamente. Examine los sensores, las conexiones y los accesorios de monitor (derivaciones ECG, manguito para tomar la presión arterial, sondas de temperatura, etc.). 2.
  • Página 63 4/Pruebas previas al uso en el paciente f. Pruebe la alarma de volumen/minuto bajo: • Utilice el menú Alarmas. • Establezca el límite de la alarma para volumen/min bajo en 6,0 l/min. • Asegúrese de que se active una alarma de volumen/min bajo. •...
  • Página 64 4/Pruebas previas al uso en el paciente 7. Prepare el sistema: • Apague todos los vaporizadores. • Abra la válvula APL. • Coloque el conmutador de bolsa/APL-Ventilador en la posición Bolsa/APL. • Coloque todos los controles de flujo al mínimo. •...
  • Página 65: Mantenimiento

    5/Mantenimiento En esta sección Programa de mantenimiento mínimo ................5-1 Servicio por parte del operador ................5-1 Servicio aprobado por OHMEDA ................ 5-2 Limpieza y esterilización del equipo ................5-3 Limpieza ......................5-3 Esterilización ....................... 5-3 Artículos de caucho ..................... 5-5 Cierre de los interruptores de los circuitos ..............
  • Página 66: Servicio Aprobado Por Ohmeda

    Envíe los vaporizadores Tec 4, Tec 5 y Tec 6 de Ohmeda a un centro de servicio autorizado por Ohmeda, para su revisión.
  • Página 67: Limpieza

    5/Mantenimento Limpieza Para instrucciones completas, consulte los manuales correspondientes de funcionamiento y mantenimiento. Componente Procedimiento Superficies externas Utilice un paño húmedo y un detergente neutro (pH 7 a 10,5). Sensores Desarme los sensores, si es necesario. (Ventilador 7800) Cajas de los sensores: Utilice un paño húmedo.
  • Página 68 5/Mantenimento Componente Procedimiento Válvula espiratoria Retírela del ventilador y esterilícela en autoclave. (Ventilador 7900) Sensores Sensores de flujo: (Ventilador 7900) Utilice óxido de etileno frio. No esterilice en autoclave. Sensor de O No lo esterilice en autoclave ni lo sumerja en la solución limpiadora.
  • Página 69: Artículos De Caucho

    5/Mantenimento Artículos de caucho Para prolongar la duración de los artículos de caucho: • Antes de almacenarlos, retire todos los conectores metálicos. • Almacénelos en un sitio oscuro, lejos de fuentes de ozono (luces fluorescentes, motores eléctricos y equipos de diatermia) y de concentraciones altas de O •...
  • Página 70 5/Mantenimento 3. Si uno de los componentes del equipo utiliza más de 2 amperios, el interruptor de circuitos se volverá a abrir. Interruptor de circuitos de entrada (10 amperios) Interruptor de circuitos de salida (2 amperios) Indicador de línea principal de alimentación Figura 5-1 Cierre del interruptor de circuitos de la caja de salida 1001-0874-000...
  • Página 71: Incidencias

    Reglas referentes a las reparaciones No debe utilizar equipo que funcione mal. Efectúe todas las reparaciones pertinentes o haga que el equipo sea reparado por un Servicio Técnico autorizado por Ohmeda. Una vez reparado el equipo, compruebe que funciona correctamente siguiendo las especificaciones indicadas por el fabricante.
  • Página 72: Problemas Neumáticos

    (externas) no están instaladas, o están dañadas Mal funcionamiento de Envíe el vaporizador a un un vaporizador (la fuga Centro de Servicio Ohmeda. se detiene si se utiliza otro vaporizador) Mal funcionamiento de una Póngase en contacto con un válvula de orificio (la fuga técnico autorizado que pueda...
  • Página 73: Problemas Eléctricos - Sistemas Con Caja De Salida

    6/Incidencias Problemas eléctricos - Sistemas con caja de salida Síntoma Problema Solución La luz no se enciende El interruptor de la luz Encienda el interruptor de la luz. está apagado. El cable de la luz no Conecte el cable. está conectado. El fusible interno Solicite a un representante está...
  • Página 74 Notas 6/Incidencias 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 75: Accesorios

    7/Accesorios 7/Accesorios Los números de inventario de los componentes del sensor y de la tubería se encuentran en los manuales correspondientes de funcionamiento y mantenimiento. Componentes del Excel Componente Número de inventario Junta tórica del orificio del vaporizador (paquette de 6) (externa) 1102-3016-000 Manguera de gas fresco (tipo bayoneta) 0236-0042-800...
  • Página 76 Notas 7/Accesorios 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 77: Apéndice

    Apéndice Apéndice Circuitos neumáticos Los componentes del Excel son: • Módulos de suministro de gas • Interruptor del sistema • Válvulas de cierre • Tubos de flujo y controles de flujo • Conjuntos del vaporizador • Válvula de descarga • Alarma de baja presión en el suministro de O •...
  • Página 78: Clave Para Las Abreviaturas Del Subconjunto

    Apéndice Clave para las abreviaturas del subconjunto Salida común de gas Yugo de las botellas de gas Módulo de suministro de gas (O O, y Aire) Medidor de flujo Alarma neumática (se dispara a 207 kPa)^ Conexión al sistema de suministro central (aproximadamente 414 kPa)^ Salida neumática (O y Aire) Múltiple del vaporizador...
  • Página 79 Apéndice Aire Ohmeda Link 25 GSM O GSM N GSM Aire Aire Figura A-1 Circuito neumático Excel sin conmutador aire/N O (alarma neumática de presión baja de O 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 80 Apéndice Clave para las abreviaturas del subconjunto Salida común de gas Yugo de las botellas de gas Módulo de suministro de gas (O O, y Aire) Medidor de flujo Alarma electrónica para baja presión de suministro de O (se dispara a 207 kPa)^ Conexión al sistema de suministro central (aproximadamente 414 kPa)^ Salida neumática (O y Aire)
  • Página 81 Apéndice Aire Ohmeda Link 25 GSM O GSM N GSM N GSM Aire Aire Al Ventilador 7900 Figura A-2 Circuito neumático Excel con conmutador aire/N O (alarma electrónica para presión baja de O 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 82: Conexiones De Las Señales

    Apéndice Conexiones de las Señales Componentes numerados 1. Sensor de flujo inspiratorio 5. Conexión Excel/ventilador 2. Sensor de O 6. Ventilador 7900 3. Sensor de flujo expiratorio 7. Conexión RS 232 del ventilador 4. Excel SE Conector 1 y 3 Señal Aplicación D_GND...
  • Página 83 Apéndice GND, DATA, GND, DATA, CLK, +5 Vdc CLK, +5 Vdc Líneas neumáticas (2) Líneas neumáticas (2) +15 VDC AGND +15 VDC PRES_PAT PRES_PAT_RET INSP_PRES INSP_PRES_RET Sensor EXP_PRES EXP_PRES_RET de O _SIB _SIB_RET AGND _FLUSH+ _FLUSH- DCGO+ DCGO- DGND SCLK+ SCLK- E2_SDA1 E2_SDA2...
  • Página 84 Apéndice Componentes numerados Sensor de O 2 Conexión Excel/ventilador Sensor del volumen corriente Ventilador (se muestra el ventilador 7800) Conexiones de interfaz del paciente Conexión RS 232 Conexión del cable - Interfaz entre el paciente y el Excel Equipo de anestesia Excel Interruptor principal del sistema Conector 1.
  • Página 85 Apéndice OSHLD PULSB >1 9< TMPCM >2 10< PULSA SENSA >3 TDGND 11< SENSB >4 12< OAGND >5 13< HTRTN >6 14< VHTR >7 15< VCLIP >8 Monitors >1 ACOM >2 >3 BCOM >4 14< VCLIP >1 PULSA 15< >2 >1 >1 HTRTN...
  • Página 86: Abreviaciones

    Apéndice Conexiones de las señales Números 1. Cable de alimentación 2. Caja de salida 3. Indicador de red eléctrica 4. Alimentación del sistema de iluminación 5. Ventilador 7900 6. Monitor de gases respiratorios 5250 7. Sistema de iluminación Abreviaciones Red, voltaje Neutra Tierra SW1 Conmutador del selección de voltaje...
  • Página 87 Apéndice Conexiones Pos. a los pines 1&2, 3&4, 7&4 2&3, 5&6 2&3, 7&4 1&2, 3&4, 5&6 12.5 VAC Sample 5250 RGM ƒ Display Release Figura A-5 Conexiones de la caja de toma de corriente eléctrica (salida) A-11 A-11 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 88: Anestesia De Flujo Bajo Y De Circuito Cerrado

    • Excel 110 SE: Altura: 166,4 cm (65,5 in) Profundidad: 68,0 cm (26,8 in) Anchura: 50,7 cm (20 in) * Peso del Excel 210 SE con dos cajones y repisa fija sin ventilador o otros accesorios. A-12 A-12 1001-0874-000 07/10/96...
  • Página 89: Repisas

    Apéndice Repisas: • Excel 210 SE (con repisa central): Repisa central: Límite de peso: 34,0 kg (75,0 lb) Altura útil: 34,3 cm (13,5 pulg) Dimensiones: 38,1 x 39,37 cm (15,0 x 15,5 pulg) Repisa superior: Límite de peso: 45 kg (100 lb)
  • Página 90: Ruedas Giratorias

    Apéndice Ajuste vertical (desde el suelo): 36,8-78,2 cm (14,5-30,8 pulg) Ruedas giratorias: • Excel 210 SE: Ruedas giratorias de 12,7 cm (5 pulg), con freno en las ruedas traseras. • Excel 110 SE: Ruedas giratorias de 12,7 cm (5 pulg), con freno en las ruedas delanteras.
  • Página 91: Válvulas De Cierre

    Apéndice (55 psig) Válvulas de cierre: Las válvulas de cierre interrumpen el flujo de los demás gases si la presión de O desciende a aproximadamente 20 psig (138 kPa).^ Medidor de flujo: Rangos de flujo: Dos tubos de 0,2-0,95 l/min y 1,0 l/min-10 l/min. Flujo mínimo de O 200 ml/min.
  • Página 92: Presiones De Salida Neumática

    Apéndice Presiones de salida neumática El gráfico 1 muestra el flujo a través de las salidas neumáticas con: • Suministro de botella de gas • Flujo de 10 l/min a través de la salida de gas común • Sin flujo de descarga Velocidad de flujo a través de las salidas (SLPM)
  • Página 93: Especificaciones Ambientales

    Apéndice El gráfico 3 muestra el flujo a través de una salida neumática de O con: • Suministro central • Flujo mínimo de gas a través de la salida de gas común • Flujo de descarga Toma de corriente de O Velocidad de flujo Velocidad de flujo a través de las...
  • Página 94: Requisitos De Monitorización

    Apéndice Requisitos de monitorización Se necesita el siguiente equipo para cumplir con los requisitos de la Comisión Europea de Normalización (CEN): • Un monitor de gas respiratorio o un monitor de agentes y un monitor de CO con: datos sobre la concentración de los agentes, alarmas de agente alto y bajo, datos sobre la concentración de CO y alarma de CO alto y bajo.
  • Página 95 Tel 41 22 780 80 11 Fax 41 22 780 85 42 Excel SE Anesthesia System O & M Manual, Spanish 1001 0874 000 This translation is based on 07 96 A ILE 1001 0873 000 Printed in USA 07 96 A © Ohmeda Inc...

Este manual también es adecuado para:

Excel 110 se700078007900

Tabla de contenido