Resumen de contenidos para Ampco Pumps Company AL Serie
Página 1
Ampco Serie AL Bombas de desplazamiento positivo Manual de instalación y mantenimiento Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020...
Opciones disponibles de Ampco Pumps ................34 Resolución de problemas ....................36 Información sobre certificación ATEX ................39 Términos y condiciones de Ampco Pumps ..............40 Política de devoluciones ....................43 Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Page 4...
Si recibe el equipo dañado o su envío se pierde en el camino, presente una reclamación al transportista de inmediato. Al momento de recoger el producto de Ampco, el transportista firmó el conocimiento de embarque, reconociendo que lo recibió en buenas condiciones. Ampco Pumps Company Serie AL Manual M–001-D 4.2020 Pág. 3...
PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte, y cómo evitarlos. PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad. Ampco Pumps Company Serie AL Manual M–001-D 4.2020 Pág. 4...
• Para los parámetros de operación que estén fuera de los valores estándar definidos en la Tabla 1, contacte al Departamento de Ingeniería de Ampco Pumps Company (414-643-1852). • Los rotores estándar operan en un rango de temperatura de –40 F a 250 F.
Ampco Pumps para cualquier duda. La ubicación de la placa de identificación se puede ver abajo en la Figura 4. Figura 4: Información importante en etiqueta Ampco Pumps Company Serie AL Manual M–001-D 12.2020 Pág. 6...
De lo contrario, se pueden producir lesiones. Ampco Pumps proporciona protectores para los paquetes de base completos (bomba y unidad motriz). Pág. 7 Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020...
(Figura 8). Figura 7: Tubería correcta (Suministro arriba) Figura 8: Tubería correcta (Suministro abajo) Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 8...
La válvula de alivio puede desviar el flujo hacia un drenaje o hacia el lado de entrada (Figura 11). Figura 11: Ejemplos de válvulas de alivio Pág. 9 Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020...
Coloque la regla a lo largo del acoplamiento para asegurarse de que ambos lados estén concéntricos (Figura 13, Alineación paralela). Regla Alineación angular Alineación paralela Regla Figura 13: Revisar alineación Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 10...
GPM (30 psi presión máxima). Para aplicaciones de alta temperatura, el flujo de descarga puede aumentarse para eliminar el exceso de calor. Figura 16: Flush apropiado para sello doble de AL Pág. 11 Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020...
El aceite debe verse a Especificaciones del aceite: la mitad de la mirilla ISO Grado 150 o SAE 40 Figura 18: Mirilla * El aceite y la grasa de repuesto están disponibles en Ampco Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 4.2020 Pág. 12...
El desgaste del rotor y del eje en estos lugares se debe a una operación prolongada con las tuercas del rotor sueltas. Lengüeta del rotor Buje del rotor Figura 21: Puntos de inspección del rotor Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 13...
Si se siente algún movimiento, tal vez sea necesario reemplazar el cojinete. Si es necesario desensamblar toda la caja de engranes, vea las instrucciones en la página 24. Figura 23: Revisar movimiento de los cojinetes Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 14...
CIP. Para obtener más información, llame al Departamento de Ingeniería de Ampco Pumps Company (414-643- 1852). Si por algún motivo la junta tórica del rotor falla y las roscas externas de la tuerca del rotor se ensucian, debe utilizar un cepillo de cerdas suaves y una solución de limpieza adecuada para...
Pieza 1 Perno del rotor 2 Arandela de seguridad 3 Junta tórica del perno del rotor 4 Rotor de AL Figura 27: Vista detallada del extremo del fluido Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 16...
No reutilice las mangas que estén dañadas (superficie de la manga acanalada o rayada). No. Pieza Cant. Manga del eje Junta tórica, Cuerpo Junta tórica, Rotor Figura 29: Sello de junta tórica sencillo Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 17...
Perno de sujeción y arandela Manga del eje Portador de junta tórica Figura 31: Sello de junta tórica doble Junta tórica, Cuerpo Junta tórica, Portador de junta tórica Junta tórica, Rotor Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 18...
No. Pieza Cant. Perno y arandela de retención Base de sello mecánico sencillo Junta tórica del cuerpo Sello mecánico Figura 33: Sello mecánico sencillo Junta tórica del rotor Pág. 19 Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020...
Cant. Sello giratorio Junta tórica, Sello giratorio Base de sello mecánico doble Figura 35: Sello mecánico doble Junta tórica, Base de sello Junta tórica, Cuerpo Sello mecánico Junta tórica, Rotor Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 20...
Página 21
(Figura 37, C) . Asegúrese de alinear la ranura del sello con los pasadores del cuerpo y del rotor. Consulte el Ensamblaje de la bomba en la página 31 para continuar. Figura 37: Ensamblaje de sello mecánico doble Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 21...
Vea el Ensamblaje de la bomba en la página 31 para continuar. Align with Pin Figura 39: Ensamblaje de sello de labios (doble o triple) Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 22...
Consulte el Ensamblaje de la bomba en la página 31 para continuar. Alinear ranura con pasador de eje Alinear con pasador Figura 41: Ensamblaje de sello mecánico con descarga (sello de labios) Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 23...
Retire lentamente los engranes de los ejes. Retire las llaves de engrane y los espaciadores de engrane de los ejes. Cuña Figura 43: Doblar pestañas en Figura 44: Retirar arandelas de seguridad arandelas de seguridad Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 24...
Página 25
5) Retire y deseche los sellos del cojinete delantero de los retenes del cojinete presionándolos hacia afuera (Figura 47). Limpie los retenes de los cojinetes, ya que serán reutilizados. Figura 47: Retirar los sellos de aceite Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 25...
(Figura 49, C). Espaciador de cojinete Cojinete delantero Revisar asiento con calza Figura 49: Presionar cojinete delantero sobre eje Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 26...
Página 27
(Figura 51). Asegurarse de que los cojinetes están sentados Figura 51: Presionar cojinete trasero sobre eje Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 27...
Página 28
(Figura 54). Figura 54: Instalación del espaciador de engranes y de la llave Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 28...
Página 29
(Figura 56, B y C). El espacio correcto de los rotores se puede encontrar en la página 33. Si los espacios son incorrectos, proceda al paso 9, de lo contrario salte al paso 10. El espacio debe ser igual Figura 56: Revisar sincronización de los rotores Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 29...
Página 30
(Figura 59, C). 33, 34 44, 46 Figura 59: Instalación de engrane Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 30...
(Figura 61, B). Gire los ejes para asegurarse de que no hay interferencia con los sellos. Asegúrese de que las calzas no se hayan caído. Figura 61: Instalar calzas y cuerpo de la bomba Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 31...
Página 32
Con una llave apropiada, enrosque las tuercas de la cubierta en los postes y apriételas de manera opuesta como en la Figura 65, de modo que la cubierta quede uniformemente ajustada al cuerpo. Figura 63: Instalación de cubierta Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 32...
AL y utiliza las mismas tuercas de cubierta para fijarla a la bomba. Deslice la cubierta estándar y la cubierta encamisada sobre los postes y asegúrelos con las tuercas de cubierta (Figura 66, B). Figura 66: Instalación de cubierta encamisada Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 34...
Página 35
Carcasa de alivio diafragma, #1 3 Junta tórica de Pernos de diafragma, #2 carcasa 4 Diafragma Tuerca de seguridad 5 Resorte 10 Perno de ajuste Figura 68: Ensamblaje de cubierta ventilada Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 35...
Presiones de entrada demasiado Compruebe la presión requerida. Cambie, bajas de ser necesario No se desarrollan diferencias de Instale válvulas de control en la descarga presión diferencial para evitar grandes contrapresiones Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 36...
Página 37
El producto viscoso se mantiene Instale un arranque suave en el motor, en línea durante el apagado limpie las líneas o cambiar el sistema para evitar problemas Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 37...
Página 38
Desalineación en el sistema Compruebe y modifique el sistema para (tuberías o motor de la bomba) eliminar los problemas de alineación Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 38...
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA 1. ACUERDO COMPLETO. Este documento contiene todos los términos y condiciones del acuerdo (“el acuerdo”) entre Ampco Pumps Company, Inc. (“Vendedor”) y el comprador (“Comprador”) de los Productos (“Productos”) que se venderán al Comprador, con exclusión de cualquier otra declaración y acuerdo, y con exclusión de cualquier término y condición incorporados en el pedido del Comprador u otros documentos del Comprador.
La aprobación ATEX se anula si se utilizan en la bomba piezas de repuesto que no sean de Ampco. Para obtener más información sobre la certificación ATEX, póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería de Ampco Pumps Company, (414) 643-1852. Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 41...
Página 42
16. PERÍODO DE ACEPTACIÓN DE COTIZACIONES. A menos que se acepten sin modificaciones dentro de los treinta (30) días de su emisión, o antes de que el Vendedor las retire si es antes, todas las cotizaciones expiran automáticamente al final de dicho período de treinta (30) días. Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 41 4.2018...
Página 43
El acuerdo se rige y se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Wisconsin, incluyendo el Código Comercial Uniforme promulgado por dicho estado, sin dar efecto a sus principios de conflicto de leyes. Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 42...
El crédito se emitirá sólo después de que las piezas sean devueltas e inspeccionadas. El cliente es responsable de empacar las piezas para que sean devueltas “como nuevas”. Cualquier trabajo requerido por Ampco para devolver las piezas “como nuevas” se deducirá del crédito. Ampco Pumps Company AL Series Manual M–001-D 12.2020 Pág. 43...
Página 46
Ampco Pumps Company 2045 W. Mill Road Glendale, WI 53209 Teléfono: (800) 737-8671 or (414) 643-1852 Fax: (414) 643-4452 E-mail: [email protected] Para información adicional sobre la serie AL y otros productos de Ampco Pumps, visite nuestro sitio web: www.ampcopumps.com...