Waring Commercial WCM3 Manual De Instrucciones

Fundidoras/templadoras de chocolate digitales
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL CHOCOLATE MELTERS
3 kg (6.6 lb.) & 6 kg (13.2 lb.)
FUNDIDORAS/TEMPLADORAS
DE CHOCOLATE DIGITALES
3 kg (6.6 lb) y 6 kg (13.2 lb)
TEMPÉREUSES À CHOCOLAT NUMÉRIQUES
3 kg (6,6 lb) et 6 kg (13,2 lb)
WCM3/WCM6
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WCM3

  • Página 1 3 kg (6.6 lb) y 6 kg (13.2 lb) TEMPÉREUSES À CHOCOLAT NUMÉRIQUES 3 kg (6,6 lb) et 6 kg (13,2 lb) WCM3/WCM6 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE, BEFORE PUTTING ON OR TAKING OFF PARTS, AND BEFORE CLEANING.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    14. Do not operate in an appliance garage or under a wall cabinet. When storing in a garage, always unplug the unit from the electrical outlet. Not doing so could create a risk of fire. APPROVED FOR COMMERCIAL USE SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR COMMERCIAL USE ONLY CONTENTS Important Safeguards .................
  • Página 4: Grounding Instructions

    Unit Stainless Steel Unit Model Specifications Dimensions Pan Dimensions Weight WCM3 120V, 65 Watts 16.7" x 6.4" x 9.3" 12.8" x 3.9" x 6.9" 4.8 lbs. WCM6 120V, 130 Watts 16.7" x 6.4" x 12.8" 12.8" x 3.9" x 10.4"...
  • Página 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Packaging consists of a main housing, pan cover, removable stainless steel pan, external probe and probe clip. Your chocolate melter has been packaged with the greatest of care and prepared for sending. Open the packaging carefully on a flat surface. 1 –...
  • Página 6: Lcd Display

    LCD DISPLAY 1. START/STOP: Press once to turn unit on, press again to turn unit to standby mode. 2. Press to display either Fahrenheit or Celsius. 3. Probe Readout: Displays actual temperature of chocolate when probe is used. 4. Temp Set Readout: Displays the set temperature. 5.
  • Página 7: Before Using Your Chocolate Melter

    BEFORE USING YOUR CHOCOLATE MELTER Before using your melter for the first time, be sure to: • Wash basin and lid with soapy water, rinse with clean water and dry. This part should be cleaned and thoroughly dried by hand only.
  • Página 8: Storing And Melting Chocolate

    If probe is not plugged in, no temperature will be displayed for the probe. Cover the jack opening with the attached dust cover when not in use. NOTE: The temperature probe does not regulate the temperature of the chocolate melter; this is done with an internal control.
  • Página 9: Warranty

    Approved Service Center, or due to abuse, misuse, overloading or tampering; or b) cover incidental or consequential damages of any kind. This warranty is void if appliance is used on Direct Current (DC). WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Página 10: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas, incluso las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. DESCONECTE EL APARATO CUANDO NO ESTÁ EN USO, ANTES DE INSTALAR/SACAR PIEZAS Y ANTES DE LIMPIARLO.
  • Página 11: Aprobado Para Uso Comercial

    13. No guarde ningún artículo sobre el aparato mientras está encendido o caliente. Este aparato ha sido diseñado para ser usado sobre una encimera. 14. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/ gabinete. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/gabinete.
  • Página 12: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Dimensiones Peso Modelo eléctricas de la unidad de la cuba de la unidad WCM3 120 V, 65 vatios 16.7" x 6.4" x 9.3" 12.8" x 3.9" x 6.9" 2.2 kg (4.8 lb) WCM6 120 V, 130 vatios 16.7" x 6.4" x 12.8"...
  • Página 13: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS La caja incluye las siguientes piezas: la unidad principal, una cubierta, una cuba removible de acero inoxidable, una sonda de temperatura y un clip para montar la sonda sobre el borde de la cuba. Su fundidora/templadora de chocolate ha sido empaquetada con el máximo cuidado.
  • Página 14: Pantalla Digital Lcd

    PANTALLA DIGITAL LCD 1. Botón START/STOP: presiónelo una vez para encender la unidad; presiónelo otra vez para ingresar al modo de espera. 2. Botón °F/°C: presiónelo para mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados centígrados/Celsius. 3. Indicador PROBE (temperatura actual): muestra la temperatura actual, medida por la sonda de temperatura (cuando la usa) 4.
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso: • Lave la cuba y la cubierta en agua jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas antes de usarlas. Lave y seque estas piezas a mano solamente. Cerciórese de que la tapa del enchufe de la sonda está...
  • Página 16: Consejos Sobre Cómo Almacenary Derretir El Chocolate

    Si no usa la sonda, el indicador de temperatura PROBE permanecerá en blanco. Cierre la tapa del enchufe de la sonda cuando no la usa. NOTA: la sonda de temperatura no regula la temperatura de la unidad. CONSEJOS SOBRE CÓMO ALMACENAR Y DERRETIR EL CHOCOLATE Almacenamiento: muchos factores pueden afectar el sabor del chocolate, inclusive el aire, la luz, la humedad y los olores.
  • Página 17: Garantía Limitada De Un Año

    (C.C./DC) invalidará la garantía. WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Página 18: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie ou de blessures, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2.
  • Página 19 12. Afin d’éviter les brûlures, faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous retirez la cuve. 13. Ne rien poser sur le dessus de l’appareil pendant le fonctionnement. L’appareil est conçu pour être utilisé sur un plan de travail. 14. Ne pas faire fonctionner l’appareil sous ou à l’intérieur d’un placard.
  • Página 20: Instructions De Mise À La Terre

    Dimensions Poids Modèle électriques de l’appareil de la cuve de l’appareil WCM3 120 V, 65 watts 16.7" x 6.4" x 9.3" 12.8" x 3.9" x 6.9" 2,2 kg (4,8 lb) WCM6 120 V, 130 watts 16.7" x 6.4" x 12.8"...
  • Página 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES La boîte inclut les pièces suivantes : le boîtier de l’appareil et son couvercle, une cuve amovible en acier inoxydable, une sonde de température et une pince pour monter la sonde sur le rebord de la cuve. Votre tempéreuse à chocolat a été emballée avec le plus grand soin.
  • Página 22 ÉCRAN NUMÉRIQUE 1. Touche START/STOP : appuyer une fois pour allumer, et une deuxième fois pour mettre en mode veille. 2. Touche °F/°C: appuyer pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés centigrades/Celsius. 3. Indicateur PROBE (température réelle) : affiche la température mesurée par la sonde de température.
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation : • Laver la cuve et le couvercle à la main dans de l’eau tiède savonneuse. Rincer et sécher avant l’utilisation. Remarque : veiller à laver et sécher ces pièces à la main uniquement. Vérifier que le couvercle de la prise de la sonde de température est fermé...
  • Página 24: Conseils Sur Comment Conserver Et Faire Fondre Le Chocolat

    Si la sonde de température n’est pas branchée, l’indicateur de température PROBE n’affichera rien. Fermer le couvercle de la prise de la sonde lorsque vous n’utilisez pas cette-dernière. REMARQUE : la sonde de température ne régule pas la température de la cuve. CONSEILS SUR COMMENT CONSERVER ET FAIRE FONDRE LE CHOCOLAT Conservation : de nombreux facteurs peuvent affecter le goût du...
  • Página 25: Garantie

    à l’usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l’appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect. Brancher cet appareil sur courant continu (C.C./DC) annulera la garantie. WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790...
  • Página 28 Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2017 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com...

Este manual también es adecuado para:

Wcm6

Tabla de contenido