Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

42,0410,1128 022008
D
Bedienungsanleitung
Batterieladegerät
GB
Operating Instructions
Battery charger
F
Instructions de service
Chargeur de batterie
NL
Bedieningshandleiding
Accu Laadapparaat
Istruzioni d'impiego
I
Carica batterie
E
Instrucciones de uso
Cargador batería
P
Manual de instruções
Carregador bateria
SF
Käyttöohjeet
Akkulatauslaite
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para akkuteam VAS 5901A

  • Página 1 Bedienungsanleitung Batterieladegerät Operating Instructions Battery charger Instructions de service Chargeur de batterie Bedieningshandleiding Accu Laadapparaat Istruzioni d‘impiego Carica batterie Instrucciones de uso Cargador batería Manual de instruções Carregador bateria Käyttöohjeet Akkulatauslaite 42,0410,1128 022008...
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! „¡ADVERTENCIA!“ Designa una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, la consecuencia pueden ser la muerte y lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! „¡PRECAUCIÓN!“ Designa una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o insignificantes, así...
  • Página 80: Utilización Prevista

    Utilización pre- Se debe utilizar el aparato exclusivamente para el empleo en el sentido de la vista utilización prevista. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante no es responsable de los daños que se pudieran originar, así...
  • Página 81: Autoprotección Y Protección De Las Personas

    Peligro originado En ningún caso se deben inhalar los gases y vapores que se van produ- por ácidos, gases ciendo. y vapores Proporcionar suficiente alimentación de aire fresco. (continuación) No colocar sobre la batería herramientas o metales con conductividad eléctrica para así evitar cortocircuitos. El ácido de la batería no debe entrar, en ningún caso, en contacto con los ojos, la piel o la ropa.
  • Página 82: Protección De Datos

    Medidas de Es responsabilidad del empresario procurar que no se produzcan anomalías compatibilidad electromagnéticas en instalaciones eléctricas y electrónicas. electromagnética Clasificación de aparato CEM (ver la placa de características o los datos (CEM) y de técnicos) campos electro- Los aparatos de la clase B cumplen los requisitos de las directivas para magnéticos compatibilidad electromagnética en zonas industriales y residenciales.
  • Página 83 Comprobación Una comprobación relacionada con la técnica de seguridad por un electricis- relacionada con ta especializado está prescrita la técnica de después de cualquier cambio seguridad después de montajes o transformaciones (continuación) después de cualquier reparación, cuidado y mantenimiento al menos cada doce meses Para la comprobación relacionada con la técnica de seguridad se deben cumplir las correspondientes normas y directivas nacionales e internacionales.
  • Página 84 ud_fr_ls_sv_01058 022007...
  • Página 85 Manejo Generalidades Estimado lector. Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de alta calidad. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el mismo. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto.
  • Página 86: Modo De Servicio De Prueba

    ¡Observación ¡OBSERVACIÓN! Riesgo de pobres resultados de trabajo en caso de un para Selector selector ajustado incorrectamente. Ajustar el selector según el tipo de batería utilizado, o bien, la tensión de batería utilizada. Un ajuste incorrecto del selector puede tener los siguientes efectos: El cargador muestra unos resultados de prueba incorrectos No se carga la batería por completo El cargador cambia a error...
  • Página 87 Generalidades Después de conectar el aparato a la batería, se realizan automáticamente y de forma (continuación) sucesiva las siguientes fases de prueba: Comprobar la tensión de reposo de la batería Comprobar la capacidad de arranque de la batería (sólo para aparatos destinados a aplicaciones en turismos) Comprobar el generador, o bien, el alternador (sólo para aparatos destinados a aplicaciones en turismos)
  • Página 88: Modo De Servicio De Carga

    Comprobar el 11. El aparato muestra el resultado de la prueba de generador. generador (continuación) Tensión de gene- Tensión de gene- Tensión de gene- Tensión de gene- rador OK rador insuficiente. rador excesiva. rador OK. Posibles Encargar a un Encargar a un problemas en taller especializado taller especializado...
  • Página 89: Diagnóstico Y Solución De Errores

    Carga de tampón En caso de una carga de tampón es posible un servicio de consumidores (por ejemplo, radio del coche) durante el proceso de carga. Se debe tener en cuenta que: La corriente consumida durante un período de tiempo de mayor duración es inferior a la corriente de carga.
  • Página 90 Error durante el Antes de la prueba de tensión de reposo no aparece ninguna indicación en la modo de servicio pantalla de prueba Después de establecer la unión a la batería, no todos los elementos de indicación están activados Causa: La batería está...
  • Página 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos VAS 5901 A Tensión de red [V AC] (50/60 Hz, +/-15 %) 110-230 Consumo de potencia de marcha sin carga [W] max. 1,5 Potencia nominal [W] Tensión de carga [V DC] / Tensión de prueba Corriente de carga aritmética [A DC] 230 V primaria .110 o bien .
  • Página 92 Símbolos en la Adicionalmente a la identificación de seguridad se encuentran los símbolos siguientes placa de carac- en la placa de características: terísticas Antes de la carga, lea el manual de instrucciones Evite durante la carga las llamas y chispas. ¡Atención! Durante la carga se forman gases explosivos El ácido de la batería es corrosivo Para utilizar en interiores.

Tabla de contenido