Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CC 12Y
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cut-Off Machine
Tronçonneuse à disque
Tronzadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CC 12Y

  • Página 1 Model Cut-Off Machine CC 12Y Modèle Tronçonneuse à disque Modelo Tronzadora SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 APPLICATIONS ........... 8 SAFETY ............3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 GENERAL SAFETY RULES ......3 PRACTICAL CUT-OFF MACHINE SPECIFIC SAFETY RULES AND APPLICATION ........
  • Página 21: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 22 Español No utilice el cable incorrectamente. No utilice Utilización y mantenimiento de las herramientas el cable para transportar, tirar de la eléctricas herramienta eléctrica o desenchufarla. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Mantenga el cable alejado del calor, del herramienta eléctrica correcta para su aceite, de bordes afilados o piezas móviles.
  • Página 23: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Hitachi. antes de utilizar la herramienta. 16. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento 7. Utilice la herramienta correcta.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Utilización Del Tronzadora

    Para garantizar una operación más segura de esta dañinos generados durante la operación. 21 No permita el ingreso de agua dentro del motor. herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño 22. Inicie la operación de corte recién cuando se haya de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente...
  • Página 25: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 26: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Muela de corte APLICACIONES Asegurarse de que la muela abrasiva a ser utilizada sea del tipo correcto y esté libre de ranuras o Corte de chapas metálicas, hormigón, bloques de superficies defectuosas. Asegurarse también de escorias, varillas de refuerzo, telas metálicas de que la muela abrasiva esté...
  • Página 27: Montaje De La Muela De Corte

    Español (3) Colocar la protuberancia de la muela de corte en la arandela de la muela. (4) Poner la arandela interior en la muela de corte y atornillar la tuerca de la muela en el husillo. (5) Insertar el pasador de trabado para evitar que gire el husillo y apretar la tuerca de la muela con la llave de tuercas como se muestra en la Fig.
  • Página 28: Mantenimiento E Inspección

    Centro de Servicio Autorizado de Hitachi NOTA: para solicitar la reparación o Utilice las escobillas HITACHI Núm. indicadas en cualquier otro tipo de la Fig. 4. mantenimiento. manejo Límite de desgaste mantenimiento herramientas eléctricas, se...
  • Página 29: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Llave para tuercas ..............................1 (2) Llave hexagonal ..............................1 (3) Muela de corte para albañileria ..........................
  • Página 32 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Tabla de contenido