SKF VARIOLUB IPM 12 Instrucciones De Uso
SKF VARIOLUB IPM 12 Instrucciones De Uso

SKF VARIOLUB IPM 12 Instrucciones De Uso

Sistema de monitorización para sistemas de lubricación con caudalímetro
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sistema de monitorización VARIOLUB
para sistemas de lubricación con caudalímetro
Versión 02
Medidor de impulsos IPM 12
Unidad de programación e indicación PGA 3
PGA 3 móvil
Instrucciones de uso originales
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF VARIOLUB IPM 12

  • Página 1 Medidor de impulsos IPM 12 Sistema de monitorización VARIOLUB Unidad de programación e indicación PGA 3 PGA 3 móvil para sistemas de lubricación con caudalímetro Instrucciones de uso originales Versión 02...
  • Página 2: Servicio Técnico

    Página 2 Indicaciones Servicio Técnico Nota de imprenta © SKF Lubrication Systems Germany GmbH En caso de preguntas técnicas diríjase a las di- Las presentes instrucciones de uso originales La presente documentación está protegida por recciones siguientes: han sido elaboradas conforme a las normas las leyes que regulan los derechos de autor.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Página 3 Índice Índice Declaración de conformidad de la CE conforme 6. Descripción de los componentes 8. Puesta en servicio 8.1 Coniguración básica del IPM 12 a la Directiva 2014/30/UE, Anexo IV Medidor de impulsos IPM 12 Explicación de los símbolos e indicaciones 8.1.1 Entrada de la dirección de IPM 12 6.1.1 Panel de control del IPM 12 8.2 Coniguración básica de la PGA 3 6.1.2 Pilotos...
  • Página 4: Declaración De Conformidad De La Ce Conforme A La Directiva 2014/30/Ue, Anexo Iv

    Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad de la CE conforme a la Directiva 2014/30/UE, Anexo IV El fabricante SKF Lubrication Systems Germany GmbH, planta de Hockenheim, 2.Industriestraße 4, DE - 68766 Hockenheim, Alemania, atesta por la presente la conformidad del siguiente aparato Denominación:...
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones

    Explicación de los símbolos Página 5 Explicación de los símbolos e indicaciones Estos símbolos se encuentran en todas las Las indicaciones adheridas directamente a la indicaciones de seguridad de las presentes unidad de bombeo de lubricación por grasa/ instrucciones de uso que llaman la atención máquina, por ejemplo: especialmente en lo relativo a peligros para ¡La responsabilidad es suya!
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Página 6 1. Indicaciones de seguridad 1. Indicaciones de seguridad 1.1 Uso previsto El sistema de monitorización VARIOLUB incluye El usuario del producto descrito debe preciso solucionar de inmediato las averías que los componentes siguientes: garantizar que todas las personas en- puedan afectar a la seguridad.
  • Página 7: Personal Autorizado

    1. Indicaciones de seguridad Página 7 1.2 Personal autorizado 1.3 Peligro por corriente eléctrica 1.4 Peligro por presión del sistema El montaje, el funcionamiento, el manteni- La conexión eléctrica del producto debe correr Los sistemas de lubricación se encuen- miento y las reparaciones de los productos a cargo exclusivamente de personal especiali- tran bajo presión durante el funciona- descritos en las presentes instrucciones de...
  • Página 8: Lubricantes

    2. Lubricantes 2.1 Generalidades 2.2 Selección del lubricante Todo producto de SKF Lubrication cados por SKF en combinación con gases, ga- Deben tenerse en cuenta las indicacio- Systems Germany GmbH debe em- ses licuados, gases disueltos bajo presión, va- nes del productor de la máquina acerca plearse exclusivamente conforme al uso pores y todos aquellos líquidos cuya presión de...
  • Página 9: Lubricantes Autorizados

    Para evitar confusiones bricación centralizada. se recomienda adherir al depósito de lubricante una indicación acerca del Puede solicitarse al Servicio Técnico de SKF lubricante utilizado. Germany GmbH una relación de las pruebas El producto descrito puede emplearse con los lubricantes estipulados en los datos técnicos.
  • Página 10: Lubricantes Y El Medioambiente

    Página 10 2. Lubricantes 2.4 Lubricantes y el medioambiente 2.5 Peligro derivado del lubricante ¡Atención! ¡Peligro! Deben observarse las indicaciones de seguridad contenidas en la icha técnica Los lubricantes pueden contaminar el Es imprescindible que los sistemas de suelo y las aguas. Los lubricantes deben lubricación centralizada sean estancos.
  • Página 11: Transporte, Suministro Y Almacenamiento

    Humedad relativa admisible: < 65 % rado posibles discrepancias. Temperatura de almacenamiento: Para los productos de SKF Lubrication Systems 10 - 40 °C Germany GmbH rigen las condiciones siguien- Luz: debe evitarse la radiación solar y UV...
  • Página 12: Esquema General

    Página 12 4. Esquema general 4. Esquema general Medidor de impulsos IPM 12 Unidad de programación e indicación PGA 3 Unidad de programación e indicación PGA 3 móvil Piloto, página 18 Campos de inscripción Pantalla, página 22 (50) Panel de control, página 22 Panel de control, página 18 Montaje, página 13 Conexión, páginas 23 y 49...
  • Página 13: Montaje/Conexión

    5. Montaje/conexión Página 13 5. Montaje/conexión 5.2 Medidor de impulsos IPM 12 En el montaje de los componentes del sistema 5.2.1 Montaje de la carcasa del IPM 12 de monitorización VARIOLUB deben cumplirse los puntos siguientes:  Visibilidad excelente de la pantalla ...
  • Página 14: Conexiones De La Unidad Ipm

    Página 14 5. Montaje/conexión 5.2.2 Conexiones de la unidad IPM 12 5.2.3 Salidas de relé La regleta de bornes interna incluye conexio- Dos contactos de cambiador pueden nes para el suministro de corriente de 24 V, las utilizarse como un mensaje conjunto interfaces, 12 impulsores, la cancelación ex- sobre el estado actual de los puntos de terna de mensajes de error y la conmutación...
  • Página 15: Conexiones Del Ipm

    5. Montaje/conexión Página 15 5.2.4 Conexiones del IPM 12 Conexión de la PGA 3 móvil Con los caudalímetros SMD 1A, 1B, SMD 2 y SMD 3: + => cable de color blanco - => cable de color marrón Unidad PGA 3 móvil 41 42 43 44 41 42...
  • Página 16: Unidad De Programación E Indicación Pga3

    Página 16 5. Montaje/conexión Unidad de programación e 5.4.1 Montaje de la carcasa de la PGA 3 5.4.2 Conexión de la PGA 3 indicación PGA 3 La unidad de programación e indicación del tipo PGA 3 está diseñada exclusi- vamente para introducir datos en el medidor de impulsos IPM 12 mediante la interfaz o para leerlos en el medidor.
  • Página 17: Unidad De Programación E Indicación Pga 3 Móvil

    5. Montaje/conexión Página 17 Unidad de programación e indicación PGA 3 móvil La instalación y el funcionamiento de la unidad de programación e indicación "PGA 3 móvil" son idénticos a los de la PGA 3. Por este motivo, en lo sucesivo, ambas unidades (PGA 3 móvil y PGA 3) se describen conjuntamente bajo la deno- minación de PGA 3.
  • Página 18: Descripción De Los Componentes

    Página 18 6. Descripción de los componentes 6. Descripción de los componentes Medidor de impulsos IPM 12 6.1.1 Panel de control del IPM 12 Tabla 1 Las instrucciones de uso se aplican al sistema de monitorización VARIOLUB, compuesto de: Piloto verde Tecla Función Panel de control...
  • Página 19: Pilotos

    6. Descripción de los componentes Página 19 6.1.2 Pilotos 6.1.3 Descripción de las interfaces Piloto verde = tensión de servicio correcta Piloto rojo permanentemente encendido = El medidor de impulsos IPM 12 incorpora dos El piloto de color verde monitoriza la ten- FALLO interfaces RS232 de la misma categoría que El valor real se encuentra por debajo del...
  • Página 20: Ejemplo De Conexión De Grupos

    Página 20 6. Descripción de los componentes 6.1.4 Ejemplo de conexión de grupos 6.1.5 Parámetros del IPM 12 Parámetros del IPM 12 IPM 12-Mastergerät IPM-12 Slavegerät Información general Material de la carcasa . ABS Eingabe Posición de montaje. . . Aleatoria in PGA 3 Temperatura ambiente De 0 a +70 °C Adr1...
  • Página 21 6. Descripción de los componentes Página 21 Protección de los parámetros en caso de Principio de medición: Control de plausibilidad: fallo de red La indicación de fallo solo se produce cuando Ámbito de medición . 10...2400 impulsos/min el error persiste, como mínimo, en dos medi- Memoria de datos no volátil EEPROM ciones consecutivas.
  • Página 22: Unidad De Programación E Indicación Pga3

    Página 22 6. Descripción de los componentes Unidad de programación 6.2.2 Panel de control de la PGA 3 e indicación PGA 3 Funciones en el panel de control Tecla Función TRM/816 Pantalla Tecla Función Tecla de función F1 Tecla de función + / - / . - Introducir dirección del IPM - Introducir el signo + /- +/- .
  • Página 23: Descripción De La Pga

    6. Descripción de los componentes Página 23 6.2.3 Descripción de la PGA 3 6.2.4 Conexiones de la unidad PGA 3 6.2.5 Parámetros de la PGA 3 Parámetros de la PGA 3 Información general Información general La PGA 3 lee los valores nominales/reales de- Posición de montaje .
  • Página 24: Manejo

    Página 24 7. Manejo 7. Manejo 7.1 Medidor de impulsos IPM 12 7.1.1 Requisito para la comparación de valor real/nominal en el IPM 12 Si se ha definido una unidad maestra, esta Durante el arranque de los sistemas de lubri- transmite la "señal de reset"...
  • Página 25: Comparación De Valor Real/Nominal En El Ipm

    7. Manejo Página 25 7.1.2 Comparación de valor real/nominal en el IPM 12 Secuencia operativa de la comparación de valor real/nominal en el IPM 12 Paso Tecla Función Conmutación al modo de servicio ¡Aviso! Los valores nominales se ven afectados. Al pulsar la tecla de servicio, se emite una señal de advertencia (K2, véase SERV 3.2.3).
  • Página 26: Unidad De Programación E Indicación Pga

    Página 26 7. Manejo Unidad de programación 7.3 Lectura de valores reales/nominales e indicación PGA 3 Lectura de valores reales/nominales en la PGA 3 La unidad de programación e indicación PGA 3 no inluye en el funcionamien- Paso Tecla Función Selección del menú principal Pulse la tecla F1. to de monitorización del medidor de En el menú...
  • Página 27: Entrada De Valores Nominales

    7. Manejo Página 27 7.4 Entrada de valores nominales Entrada de valores nominales en la PGA 3, tabla 1 de 2 Paso Tecla Función Selección del menú principal Pulse la tecla F1. En el menú principal, el cursor parpadea en el campo de entrada Addr. (dirección del medidor de impulsos IPM 12 que debe seleccionarse).
  • Página 28 Página 28 7. Manejo Entrada de valores nominales en la PGA 3, tabla 2 de 2 Paso Tecla Función Selección del menú de entrada de valor nominal Pulse la tecla de función F1. Se accede al menú de entrada de valor nominal. Seleccione el punto de medición de valor nominal que deba modificarse con la tecla de función Menú...
  • Página 29: Entrada De Valores De Calibración

    7. Manejo Página 29 7.5 Entrada de valores de calibración Entrada de valores de calibración en la PGA 3, tabla 1 de 2 Paso Tecla Función Selección del menú principal Pulse la tecla de función F1. En el menú principal, el cursor parpadea en el campo de entrada Addr. (dirección del IPM 12 que debe seleccionarse). Selección del menú...
  • Página 30 Página 30 7. Manejo Entrada de valores de calibración en la PGA 3, tabla 2 de 2 Paso Tecla Función Introduzca el nuevo valor de calibración (impulsos x ml) mediante el teclado con bloque numérico. Valores de calibración: SMD 1A/1B: 1 impulso x 2,6 ml SMD 2: 1 impulso x 9,3 ml...
  • Página 31: Umbral De Alerta En Caso De Lubricación

    7. Manejo Página 31 7.6 Umbral de alerta en caso de lubricación insuiciente Entrada de valores de umbral Entrada de valores de umbral en la PGA 3, tabla 1 de 2 La unidad de programación e indicación PGA 3 Paso Tecla Función permite programar libremente el umbral de...
  • Página 32 Página 32 7. Manejo Entrada de valores de umbral en la PGA 3, tabla 2 de 2 Paso Tecla Función Entrada de valor umbral para margen de carga parcial [%] (solo con limitador de caudal SP/SMB10) Se accede al menú de valor umbral. El cursor se encuentra en la entrada de menú "part load" (posición de entrada para margen de carga parcial).
  • Página 33: Distribución De Los Grupos

    7. Manejo Página 33 Distribución de los grupos 7.10 Distribución de las unidades IPM 12 entre maestras y esclavas Distribución de las unidades IPM 12 entre maestras y esclavas en la PGA 3, tabla 1 de 2 Información general -Véanse las páginas 19-20. Paso Tecla Función...
  • Página 34 Página 34 7. Manejo Distribución de las unidades IPM 12 entre maestras y esclavas en la PGA 3, tabla 2 de 2 Paso Tecla Función Selección del menú de distribución de los grupos Pulse la tecla de función F4. Se accede al menú de entrada de la distribución de los grupos (definición de las unidades IPM 12 maestras y esclavas). Asignación del medidor de impulsos IPM 12 como maestro o esclavo El cursor se encuentra en la entrada de menú...
  • Página 35: Puesta En Servicio

    8. Puesta en servicio Página 35 8. Puesta en servicio Afloje los tornillos de la tapa (4 unidades) (1) (hendidura en cruz) en la parte frontal (2) de 8.1 Coniguración básica del IPM 12 8.1.1 Entrada de la dirección de IPM 12 la unidad de monitorización de impulsos IPM Información general Suelte con cuidado la parte frontal (2) de...
  • Página 36 Página 36 8. Puesta en servicio 8.2 Coniguración básica de la PGA 3 Observe la indicación del capítulo 7.2. Información general  Entrada para tiempo de lectura entre el IPM La siguiente configuración básica permite efectuar el intercambio de datos entre las uni- 12 y la PGA 3 dades de monitorización de impulsos IPM 12 y  Entrada para tiempo de lectura entre la...
  • Página 37: Coniguración Básica En La Pga

    8. Puesta en servicio Página 37 8.2.1 Coniguración básica en la PGA 3 Coniguración básica en la PGA 3, tabla 1 de 3 Paso Tecla Función Selección del menú principal Pulse la tecla de función F1. En el menú principal, el cursor parpadea en el campo de entrada Addr. (dirección del IPM 12 que debe seleccionarse). Selección del menú...
  • Página 38 Página 38 8. Puesta en servicio Coniguración básica en la PGA 3, tabla 2 de 3 Paso Tecla Función Entrada del tiempo de lectura entre el IPM 12 y la PGA 3 (transferencia de datos) Pulse la tecla de función F3. El cursor se encuentra en la entrada de menú...
  • Página 39 8. Puesta en servicio Página 39 Coniguración básica en la PGA 3, tabla 3 de 3 Paso Tecla Función Entrada de la dirección local La dirección local es una dirección específica de unidad de la PGA 3. Esta dirección se introduce en bloques numéricos de cua- tro o tres posiciones y estos se separan pulsando la tecla INTRO.
  • Página 40: Fallo, Causa Y Solución

    Página 40 9. Fallo, causa y solución 9. Fallo, causa y solución ¡Atención! En caso de fallo del funcionamiento debe comprobarse en general si se cumplen todos los requisitos técnicos en las condiciones de funciona- miento existentes. Fallo, causa y solución; tabla 1 de 3 Fallo Causa Solución...
  • Página 41 9. Fallo, causa y solución Página 41 Fallo, causa y solución; tabla 2 de 3 Fallo Causa Solución El programa de software de la La entrada es errónea. Introduzca la letra "s" (de "searching" o buscar) con el PGA 3 se ha bloqueado. teclado numérico y normal.
  • Página 42 Página 42 9. Fallo, causa y solución Fallo, causa y solución; tabla 3 de 3 Fallo Causa Solución El IPM 12 ya no responde. Los impulsos se miden en el punto de medición 11 o Si el punto de medición 11 (carga parcial) o 12 (reset 12 desconectado.
  • Página 43: Servicio

    10. Servicio Página 43 10. Servicio 10.1 Test de hardware del IPM 12 10.1.1 Reset automático en caso de alerta (medidor de impulsos IPM 12) Reset automático en caso de alerta En caso de pulsar una tecla en el panel de control del medidor de impulsos IPM 12 mien- Paso Tecla...
  • Página 44: Sin Reset Automático En Caso De Alerta

    Página 44 10. Servicio 10.1.2 Sin reset automático en caso de alerta (medidor de impulsos IPM 12) Sin reset automático en caso de alerta Paso Tecla Función Test de diodos Pulse la tecla RESet. El test de los diodos luminosos (test de diodos) se ejecuta automáticamente. Test BCD Pulse la tecla SERVice.
  • Página 45: Bloqueo De La Tecla Memory

    10. Servicio Página 45 10.1.3 Bloqueo de la tecla MEMory (medidor de impulsos IPM 12) Bloqueo de la tecla MEMory Paso Tecla Función Test de diodos Pulse la tecla RESet. El test de los diodos luminosos (test de diodos) se ejecuta automáticamente. Test BCD Pulse la tecla SERVice.
  • Página 46: Conmutadores Namur

    Página 46 10. Servicio 10.2 Conmutadores NAMUR 10.2.1 Comprobación de los conmutadores NAMUR (IPM 12) Comprobación de los conmutadores NAMUR Los conmutadores NAMUR se utilizan para detectar los "impulsos/minuto" ("litros/minu- Paso Tecla Función to") en los caudalímetros SMD 1A, SMD 2 y Conmutación al modo de servicio Pulse la tecla SERVice.
  • Página 47 Página 47...
  • Página 48: Ejemplos De Conexión/Estructura De Menús

    Página 48 11. Ejemplos de conexión/estructura de menús 11. Ejemplos de conexión/estructura de menús 11.1 Medidor de impulsos maestro y esclavo (IPM 12) Ejemplo de conexión con un medidor de impulsos IPM 12 maestro y esclavo TxD1 TxD1 -S13 RxD1 RxD1 +24VDC +24VDC...
  • Página 49: Con Dos Medidores De Impulsos (Ipm 12)

    11. Ejemplos de conexión/estructura de menús Página 49 11.2 Unidad de programación e indicación (PGA 3) con dos medidores de impulsos (IPM 12) TRM/816 CAN/IO COM/BAR 12 - 24 V CC 1 2 3 4 5 6 7 ==>> ==>>...
  • Página 50: Estructura De Menús

    Página 50 11. Ejemplos de conexión/estructura de menús 11.3 Estructura de menús PGA 3 Vers.: X.xx Setup IPM12 searching ENTER CODE: ENTER CODE: F1: set points F2: calibration Menú de F3: status F4: master/slave código Menú de código (usuario) (personal técnico) S1: QUIT Menú...
  • Página 51: Monitorización Del Sistema De Lubricación Centralizada Como

    11. Ejemplos de conexión/estructura de menús Página 51 11.4 Monitorización del sistema de lubricación centralizada COMO...
  • Página 52: Recambios/Accesorios

    Página 52 12. Recambios/accesorios 12. Recambios/accesorios 12.1 Modiicaciones por cuenta propia y producción de recambios Tabla 1 Las modificaciones de los equipos son admisi- bles únicamente si se consultan con el fabri- Denominación Nº de referencia cante. Los recambios originales y los acceso- Medidor de impulsos IPM 12-VA sin conector hembra para PGA 3 móvil 84-8011-0380 rios autorizados por el fabricante contribuyen a...
  • Página 53 Página 53...
  • Página 54 Si los productos se suministran con instrucciones de montaje y de uso, es preciso leerlas y seguirlas. No todos los lubricantes pueden suministrarse a través de instalaciones de lubricación centralizada. A petición, SKF comprueba si los lu- bricantes seleccionados por el usuario pueden emplearse en sistemas de lubricación centralizada.

Este manual también es adecuado para:

Variolub pga 3Variolub pga 3 móvil

Tabla de contenido