Rigid K-45 Manual

Limpiadora de desagües k-45
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K-45 Drain Cleaning
Machine
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Find Quality Products Online at:
Drain Cleaner
GlobalTestSupply
www.
Manual
Castellano – pág. 37
.com
Français – 17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rigid K-45

  • Página 37: Limpiadora De Desagües

    Limpiadora de desagües Limpiadora de desagües K-45 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Limpiadora de desagües K-45 gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- Apunte aquí el número de serie del producto, lo encuentra en su placa de características.
  • Página 38 Limpiadoras de desagües K-45 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina ....................35 Simbología de seguridad ............................37 Seguridad general del aparato motorizado Seguridad en la zona de trabajo ..........................37 Seguridad eléctrica..............................37 Seguridad personal ..............................38 Uso y cuidado de la herramienta motorizada......................38 Servicio..................................38...
  • Página 39: Simbología De Seguridad

    Limpiadora de desagües K-45 Simbología de seguridad En este manual del operario y en la máquina misma encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican in- formación de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos.
  • Página 40: Seguridad Personal

    Limpiadora de desagües K-45 tados. El empleo de estos aspiradores reduce la ex- • Al hacer funcionar una herramienta motorizada a la posición a riesgos respiratorios. intemperie, emplee un cordón de extensión apto para su uso exterior. Los alargadores de uso exterior Uso y cuidado de la herramienta evitan descargas eléctricas.
  • Página 41: Advertencias De Seguridad Para La Limpiadora De Desagüe

    Limpiadora de desagües K-45 Advertencias de seguridad máquina para impedir que el cable se tuerza, doble o rompa. para la limpiadora de desagüe • No haga funcionar la máquina en reversa (REV) o ADVERTENCIA marcha atrás salvo en las ocasiones descritas en Esta sección entrega información de seguridad es-...
  • Página 42: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar

    120V saque el cable del tambor manualmente. monofásica, 3,2 amp, La K-45 ha sido fabricada con doble aislamiento y un 50/60Hz enchufe polarizado. El interruptor de FOR/REV (ade- ........
  • Página 43: Equipo Estándar

    Guantes para la Limpieza de mente a sus manos, no ponga esta máquina en fun- Desagües marca RIDGID. cionamiento. Vea la Figura 4. La Limpiadora de Desagües K-45 se encuentra protegida bajo varias patentes estadounidenses e internacionales, incluso la 7,685,669. AVISO Esta máquina está...
  • Página 44: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    5 cms. (2 pulgs.) de FOR/REV en la posición de FOR (el tambor, mirado cable se asoman fuera de la K-45. Así se impide que desde el lado del motor, gira hacia la derecha como el cable dé...
  • Página 45 • no haya líquidos, vapores o polvo inflamables que 6. Establezca si es posible situar la nariz de la K-45 a no puedan provocar un incendio. Si se encuentran más de 15 cms (6 pulgadas) del acceso al desagüe.
  • Página 46: Instrucciones De Funcionamiento

    Limpiadora de desagües K-45 Si se desconoce la naturaleza de la obstrucción, se re- eléctrico no alcanza a llegar al tomacorriente, utilice comienda emplear una barrena recta o una de bulbo un cordón de extensión que: con el fin de realizar una exploración preliminar y co- •...
  • Página 47: Funcionamiento

    En cambio la K-45 sin AUTO - FEED sólo funciona manualmente. Figura 9 – Acerque la limpiadora al desagüe para...
  • Página 48 Limpiadora de desagües K-45 Operación asistida por la AUTOFEED una acumulación de residuos (grasa, etc.), o bien, ha topado con una obstrucción. Alimente el cable despacio, Cerciórese de que por lo menos 30 cms. (1 pie) de cable con cuidado. No permita que se acumule cable fuera del se encuentran dentro del desagüe y que la nariz del...
  • Página 49 AUTOFEED y pueda trabajar posición de FOR (adelante). No retraiga el cable con el in- con la K-45 en forma manual solamente. Si utiliza una terruptor de FOR/REV en posición REV (marcha atrás) limpiadora con AUTOFEED manualmente, el cable se su- porque el cable podría dañarse.
  • Página 50: Instrucciones De Mantenimiento

    Semanalmente, desmonte la AUTOFEED fuera de la Recambio del tambor interior empuñadura, limpie y lubríquela. La K-45 viene dotada de un tambor interior que cabe al justo en un tambor de dos piezas, lo cual permite cambiar 1. Alce ambas palancas de la AUTOFEED y retro- cables con facilidad.
  • Página 51: Introducción De Cable En El Tambor Interior

    Limpiadora de desagües K-45 Figura 15 – Cable curvado a una pulgada de su término 4. Enrolle el cable en el tambor hacia la DERECHA, en el sentido de las manecillas del reloj (vea la Figura 16). Figura 13 – Afloje los 4 tornillos unas 3 vueltas comple- tas pero no los extraiga Figura 16 –...
  • Página 52: Accesorios

    – juego de herramientas T-250 de 5 piezas sorios específicamente diseñados y recomendados Kit del cable C-6IC incluye: 98072 para usarse con la K-45, tales como los que se lis- – tambor interno c/cable C-6IC, 1 cm x 10,7 m " x 35 pies) tan a continuación.
  • Página 53: Eliminación De La Máquina

    Limpiadora de desagües K-45 Eliminación de la máquina Piezas y partes de la K-45 contienen materiales de valor susceptibles de ser reciclados. Averigüe cuáles empresas en su localidad se especializan en reciclaje. Deseche el aparato o componentes conforme a todas las disposi- ciones vigentes en su jurisdicción.
  • Página 54: Detección De Averías

    Limpiadora de desagües K-45 Tabla 1 Detección de averías PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Se está forzando el cable. ¡No fuerce el cable! Deje que la barrena en su El cable se tuerce o punta sola se abra camino. rompe. Utilice el cable y equipos correctos.
  • Página 55 What is covered Ce qui est couvert RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. Les outils RIDGID ® sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture How long coverage lasts Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID ®...

Este manual también es adecuado para:

K-45 af

Tabla de contenido