MOUNTING THE DISK
Fig.1
• Use the wrench (5) to loosen the nut (4) and remove it from the shaft together with the bearing (3).
• Place the abrasive disk on the shaft, resting it against the flange (2).
• Insert the bearing (3) and replace the nut by hand (4).
Fig.2
• Use the wrench to tighten the nut while holding the shaft firmly in place.
To ensure the operator's safety:
• Make sure the disk is securely tightened before starting the machine.
• Use only APPROVED disks of good quality and conditions, in the sizes indicated in table 2.
• Ensure that the tool rotates correctly, that it is fitted with the flange and without over-tightening the lock nut (4).
• The surface area of the flange (2) must be sufficient to cover the raised part of the wheel and must allow for correct
fitting. Do not fit the wheels between spacers in soft steel.
MONTAGE DU DISQUE
Fig.1
• Desserrer l'écrou de serrage (4) au moyen de la clé à goujons (5) et l'enlever, avec la douille, de l'arbre (3).
• Monter le disque abrasif sur l'arbre et faire en sorte qu'il soit appuyé sur la flasque (2).
• Introduire la douille (3) et visser manuellement l'écrou (4)
Fig.2
Sans faire bouger l'arbre, serrer avec une clé à goujons.
Pour la sécurité de l'opérateur:
• Vérifier le serrage correct du disque avant la mise en marche de l'outil.
• N'utiliser que des disques HOMOLOGUES de bonne qualité et en bon état, selon les dimensions indiqués dans le
tableau 2.
• Assurez-vous que l'outil ne présente pas une rotation excentrique, qu'il soit monté avec les brides fournies et que le
serrage de l'écrou de blocage (4) n'est pas excessif.
• La bride (2) doit avoir une surface telle qu'elle couvre la partie rehaussés de la meule et doit permettre un bon
logement. N'installez pas les meules entre des entretoises en acier doux.
GB
F
19